|
|
1. તે વખતે યૂનાએ માછલીના પેટમાંથી યહોવાને પ્રાર્થના કરી.
|
1. Then Jonah H3124 prayed H6419 unto H413 the LORD H3068 his God H430 out of the fish H1710 's belly H4480 H4578 ,
|
2. તેણે કહ્યું, “મારી વિપત્તિમાં મેં યહોવાને બોલાવ્યા અને તેમણે મને પ્રત્યુત્તર આપ્યો; મૃત્યુની ઊંડી ખીણમાં મેં મદદ માટે રૂદન કર્યુ અને તમે મને સાંભળ્યો.
|
2. And said H559 , I cried H7121 by reason of mine affliction H4480 H6869 unto H413 the LORD H3068 , and he heard H6030 me ; out of the belly H4480 H990 of hell H7585 cried H7768 I, and thou heardest H8085 my voice H6963 .
|
3. કારણકે તમે મને સમુદ્રના ઊંડાણમાં ફેંક્યો, પાણીના મોજાઓએ મને બધી બાજુથી ઢાંકી દીધો.
|
3. For thou hadst cast H7993 me into the deep H4688 , in the midst H3824 of the seas H3220 ; and the floods H5104 compassed me about H5437 : all H3605 thy billows H4867 and thy waves H1530 passed H5674 over H5921 me.
|
4. ત્યારે મને થયું, ‘મને તમારી નજર આગળથી ફેંકી દેવામાં આવ્યો છે;’ તો પણ હું ફરીથી તમારા પવિત્રમંદિર તરફ જોઇશ.
|
4. Then I H589 said H559 , I am cast out H1644 of H4480 H5048 thy sight H5869 ; yet H389 I will look H5027 again H3254 toward H413 thy holy H6944 temple H1964 .
|
5. પાણીની ભીંસથી હું મરવા જેવો થઇ ગયો હતો, મહાસાગર મને ચોમેરથી ઘેરી વળ્યો હતો, મારા માથા ફરતે દરિયાઇ વેલા વીંટાઇ ગયા હતા.
|
5. The waters H4325 compassed me about H661 , even to H5704 the soul H5315 : the depth H8415 closed me round about H5437 , the weeds H5488 were wrapped H2280 about my head H7218 .
|
6. હું નીચે પર્વતોના મૂળ તરફ ગયો, પૃથ્વીએ સદા માટે મને બંધી કર્યો. તોપણ હે મારા દેવ, યહોવા તેઁ મને ઉંડી કબરમાંથી બહાર કાઢયો.
|
6. I went down H3381 to the bottoms H7095 of the mountains H2022 ; the earth H776 with her bars H1280 was about H1157 me forever H5769 : yet hast thou brought up H5927 my life H2416 from corruption H4480 H7845 , O LORD H3068 my God H430 .
|
7. જ્યારે મારું જીવન તાજગી ગુમાવી રહ્યું હતું. મેં યહોવાને યાદ કર્યાં; મારી પ્રાર્થના તારા પવિત્ર મંદિરમાં તારા કાને પહોંચી.
|
7. When my soul H5315 fainted H5848 within H5921 me I remembered H2142 H853 the LORD H3068 : and my prayer H8605 came in H935 unto H413 thee, into H413 thine holy H6944 temple H1964 .
|
8. લોકો કે જેઓ દેવની નકામી મુતિઓર્ પૂજે છે તેઓ તે જ એકને ત્યાગી દે છે જે વફાદારીથી તેમની દરકાર કરત.
|
8. They that observe H8104 lying H7723 vanities H1892 forsake H5800 their own mercy H2617 .
|
9. પણ હું બલિઓ અપીર્શ અને તમને ધન્યવાદ આપીશ. હું મારા વચનો જાળવીશ. તારણ યહોવાથી છે.”
|
9. But I H589 will sacrifice H2076 unto thee with the voice H6963 of thanksgiving H8426 ; I will pay H7999 that that H834 I have vowed H5087 . Salvation H3444 is of the LORD H3068 .
|
10. યહોવાએ માછલીને આજ્ઞા કરી, ને તેણે યૂનાને કોરી જમીન પર ઓકી નાખ્યો.
|
10. And the LORD H3068 spoke H559 unto the fish H1709 , and it vomited out H6958 H853 Jonah H3124 upon H413 the dry H3004 land .
|