|
|
1. ಓ ನನ್ನ ಮನವೇ, ಕರ್ತನನ್ನೂ ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂತರಂಗವೇ, ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಹೆಸರನ್ನೂ ಸ್ತುತಿಸು.
|
1. A Psalm of David H1732 . Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 : and all H3605 that is within H7130 me, bless H853 his holy H6944 name H8034 .
|
2. ಓ ನನ್ನ ಮನವೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು. ಆತನ ಉಪಕಾರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನೂ ಮರೆತುಬಿಡಬೇಡ.
|
2. Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 , and forget H7911 not H408 all H3605 his benefits H1576 :
|
3. ಆತನು ನಿನ್ನ ಅಪ ರಾಧಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮನ್ನಿಸಿ ನಿನ್ನ ರೋಗಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಿ
|
3. Who forgiveth H5545 all H3605 thine iniquities H5771 ; who healeth H7495 all H3605 thy diseases H8463 ;
|
4. ನಿನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ನಾಶದೊಳಗಿಂದ ವಿಮೋ ಚಿಸಿ ಪ್ರೀತಿ ಕೃಪೆಯನ್ನೂ ಅಂತಃಕರಣಗಳನ್ನೂ ನಿನಗೆ ಕಿರೀಟವಾಗಿ ಇಟ್ಟು
|
4. Who redeemeth H1350 thy life H2416 from destruction H4480 H7845 ; who crowneth H5849 thee with lovingkindness H2617 and tender mercies H7356 ;
|
5. ನಿನ್ನ ಯೌವನವು ಹದ್ದಿನಂತೆ ಹೊಸದಾಗುವ ಹಾಗೆ ನಿನ್ನ ಬಾಯಿಯನ್ನು ಒಳ್ಳೇದ ರಿಂದ ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
|
5. Who satisfieth H7646 thy mouth H5716 with good H2896 things; so that thy youth H5271 is renewed H2318 like the eagle H5404 's.
|
6. ಕುಗ್ಗಿಸಲ್ಪಡುವವರೆಲ್ಲರಿಗೆ ಕರ್ತನು ನೀತಿಯನ್ನೂ ನ್ಯಾಯವನ್ನೂ ನಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
|
6. The LORD H3068 executeth H6213 righteousness H6666 and judgment H4941 for all H3605 that are oppressed H6231 .
|
7. ಆತನು ತನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಮೋಶೆಗೂ ತನ್ನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ ತಿಳಿಯಮಾಡಿದನು.
|
7. He made known H3045 his ways H1870 unto Moses H4872 , his acts H5949 unto the children H1121 of Israel H3478 .
|
8. ಕರ್ತನು ಅಂತಃಕರಣವೂ ದಯೆಯೂ ದೀರ್ಘಶಾಂತಿಯೂ ಬಹಳ ಕೃಪೆಯೂ ಉಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
8. The LORD H3068 is merciful H7349 and gracious H2587 , slow H750 to anger H639 , and plenteous H7227 in mercy H2617 .
|
9. ಆತನು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಗದರಿಸುವದಿಲ್ಲ; ನಿತ್ಯವೂ ಕೋಪಿ ಸುವಾತನಲ್ಲ;
|
9. He will not H3808 always H5331 chide H7378 : neither H3808 will he keep H5201 his anger forever H5769 .
|
10. ನಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನಮಗೆ ಶಿಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ; ನಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಮ್ಮನ್ನು ದಂಡಿಸಲಿಲ್ಲ.
|
10. He hath not H3808 dealt H6213 with us after our sins H2399 ; nor H3808 rewarded H1580 H5921 us according to our iniquities H5771 .
|
11. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಆಕಾಶವು ಎಷ್ಟು ಉನ್ನತವೋ ಆತನ ಕೃಪೆಯು ಆತನಿಗೆ ಭಯಪಡುವವರ ಮೇಲೆ ಅಷ್ಟು ಅಪಾರವಾಗಿದೆ.
|
11. For H3588 as the heaven H8064 is high H1361 above H5921 the earth H776 , so great H1396 is his mercy H2617 toward H5921 them that fear H3373 him.
|
12. ಪೂರ್ವಕ್ಕೂ ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೂ ಎಷ್ಟು ದೂರವೋ ನಮ್ಮ ದ್ರೋಹಗಳನ್ನು ನಮ್ಮಿಂದ ಅಷ್ಟು ದೂರ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
|
12. As far H7350 as the east H4217 is from the west H4480 H4628 , so far hath he removed H7368 H853 our transgressions H6588 from H4480 us.
|
13. ತಂದೆಯು ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ಅಂತಃಕರಣ ಪಡುವ ಪ್ರಕಾರ ಕರ್ತನು ತನಗೆ ಭಯಪಡುವವರ ಮೇಲೆ ಅಂತಃಕರಣಪಡುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
13. Like as a father H1 pitieth H7355 H5921 his children H1121 , so the LORD H3068 pitieth H7355 H5921 them that fear H3373 him.
|
14. ಆತನು ನಮ್ಮ ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ತಿಳುಕೊಂಡು ನಾವು ಧೂಳಿ ಯಾಗಿದ್ದೇವೆಂದು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ;
|
14. For H3588 he H1931 knoweth H3045 our frame H3336 ; he remembereth H2142 that H3588 we H587 are dust H6083 .
|
15. ಮನುಷ್ಯನ ದಿವಸಗಳೋ ಹುಲ್ಲಿನ ಹಾಗೆ ಅವೆ; ಅವನು ಹೊಲದ ಹೂವಿನ ಹಾಗೆಯೇ ಶೋಭಿಸುತ್ತಾನೆ.
|
15. As for man H582 , his days H3117 are as grass H2682 : as a flower H6731 of the field H7704 , so H3651 he flourisheth H6692 .
|
16. ಆದಾಗ್ಯೂ ಗಾಳಿಯು ಅದರ ಮೇಲೆ ಬೀಸುತ್ತಲೇ ಅದು ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ; ಅದರ ಸ್ಥಳವು ಅದನ್ನು ಇನ್ನು ಅರಿಯದು.
|
16. For H3588 the wind H7307 passeth H5674 over it , and it is gone H369 ; and the place H4725 thereof shall know H5234 it no H3808 more H5750 .
|
17. ಆದರೆ ಕರ್ತನ ಕೃಪೆಯು ಆತನಿಗೆ ಭಯಪಡುವವರ ಮೇಲೆಯೂ ಆತನ ನೀತಿಯು ಮಕ್ಕಳ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ
|
17. But the mercy H2617 of the LORD H3068 is from everlasting H4480 H5769 to H5704 everlasting H5769 upon H5921 them that fear H3373 him , and his righteousness H6666 unto children H1121 's children H1121 ;
|
18. ಆತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ಆತನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ನೆನಸಿ ಅದರಂತೆ ಮಾಡುವವರಿಗೂ ನಿತ್ಯತ್ವದಿಂದ ನಿತ್ಯತ್ವಕ್ಕೂ ಇರುವದು.
|
18. To such as keep H8104 his covenant H1285 , and to those that remember H2142 his commandments H6490 to do H6213 them.
|
19. ಕರ್ತನು ಆಕಾಶಗಳಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ರಾಜ್ಯವು ಎಲ್ಲರ ಮೇಲೆ ಆಳುತ್ತದೆ.
|
19. The LORD H3068 hath prepared H3559 his throne H3678 in the heavens H8064 ; and his kingdom H4438 ruleth H4910 over all H3605 .
|
20. ಆತನ ದೂತರೇ, ಆತನ ಮಾತಿನ ಸ್ವರವನ್ನು ಕೇಳಿ, ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನಡಿಸುವ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ ಶೂರರೇ,
|
20. Bless H1288 the LORD H3068 , ye his angels H4397 , that excel H1368 in strength H3581 , that do H6213 his commandments H1697 , hearkening H8085 unto the voice H6963 of his word H1697 .
|
21. ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ. ಆತನ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ಯಗಳೇ, ಆತನ ಇಷ್ಟವನ್ನು ನಡಿಸುವ ಆತನ ಸೇವಕರೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
|
21. Bless H1288 ye the LORD H3068 , all H3605 ye his hosts H6635 ; ye ministers H8334 of his , that do H6213 his pleasure H7522 .
|
22. ಆತನ ಆಳಿಕೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಆತನ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಗಳೇ. ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ. ನನ್ನ ಮನವೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು.
|
22. Bless H1288 the LORD H3068 , all H3605 his works H4639 in all H3605 places H4725 of his dominion H4475 : bless H1288 H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 .
|