|
|
1. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଏବେ ମୁଁ କୌଣସି ଦିନ ଶାଉଲଙ୍କ ହସ୍ତରେ ବିନଷ୍ଟ ହେବି; ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ପଳାଇ ରକ୍ଷା ପାଇବା ବିନୁ ମୋହର ଆଉ କିଛି ଭଲ ଉପାୟ ନାହିଁ; ତହିଁରେ ଶାଉଲ ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ମୋତେ ଖୋଜି ଖୋଜି ନିରାଶ ହେବେ; ଏହିରୂପେ ମୁଁ ତାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବି ।
|
1. And David H1732 said H559 in H413 his heart H3820 , I shall now H6258 perish H5595 one H259 day H3117 by the hand H3027 of Saul H7586 : there is nothing H369 better H2896 for me than H3588 that I should speedily escape H4422 H4422 into H413 the land H776 of the Philistines H6430 ; and Saul H7586 shall despair H2976 of H4480 me , to seek H1245 me any more H5750 in any H3605 coast H1366 of Israel H3478 : so shall I escape H4422 out of his hand H4480 H3027 .
|
2. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଥିବା ଛଅ ଶହ ଲୋକ ଉଠି ପାର ହୋଇ ମୋୟାବର ପୁତ୍ର ଆଖୀଶ୍ ନାମକ ଗାଥ୍ର ରାଜା ନିକଟକୁ ଗଲେ ।
|
2. And David H1732 arose H6965 , and he H1931 passed over H5674 with the six H8337 hundred H3967 men H376 that H834 were with H5973 him unto H413 Achish H397 , the son H1121 of Maoch H4582 , king H4428 of Gath H1661 .
|
3. ପୁଣି ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ପରିବାର ସହିତ ଆଖୀଶ୍ ନିକଟରେ ଗାଥ୍ ନଗରରେ ବାସ କଲେ, ବିଶେଷତଃ ଦାଉଦ ଓ ଯିଷ୍ରିୟେଲୀୟା ଅହୀନୋୟମ୍ ଓ ନାବଲର ଭାର୍ଯ୍ୟା କର୍ମିଲୀୟା ଅବୀଗଲ ନାମ୍ନୀ ତାଙ୍କର ଏହି ଦୁଇ ଭାର୍ଯ୍ୟା ସେଠାରେ ବାସ କଲେ ।
|
3. And David H1732 dwelt H3427 with H5973 Achish H397 at Gath H1661 , he H1931 and his men H376 , every man H376 with his household H1004 , even David H1732 with his two H8147 wives H802 , Ahinoam H293 the Jezreelitess H3159 , and Abigail H26 the Carmelitess H3761 , Nabal H5037 's wife H802 .
|
4. ଏଣୁ ଦାଉଦ ଗାଥ୍କୁ ପଳାଇଅଛି, ଏହି କଥା ଶାଉଲଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆଯାʼନ୍ତେ, ସେ ପୁନର୍ବାର ତାଙ୍କର ଆଉ ଅନ୍ଵେଷଣ କଲେ ନାହିଁ ।
|
4. And it was told H5046 Saul H7586 that H3588 David H1732 was fled H1272 to Gath H1661 : and he sought H1245 no H3808 more H5750 again H3254 for him.
|
5. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ଆଖୀଶ୍କୁ କହିଲେ, ଯେବେ ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି, ତେବେ ମୋହର ବାସ ନିମନ୍ତେ ଦେଶର ଲୋକମାନେ କୌଣସି ନଗରରେ ମୋତେ ସ୍ଥାନ ଦେଉନ୍ତୁ; କାହିଁକି ଆପଣଙ୍କ ଦାସ ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ରାଜଧାନୀରେ ବାସ କରିବ?
|
5. And David H1732 said H559 unto H413 Achish H397 , If H518 I have now H4994 found H4672 grace H2580 in thine eyes H5869 , let them give H5414 me a place H4725 in some H259 town H5892 in the country H7704 , that I may dwell H3427 there H8033 : for why H4100 should thy servant H5650 dwell H3427 in the royal H4467 city H5892 with H5973 thee?
|
6. ତହିଁରେ ଆଖୀଶ୍ ସେହି ଦିନ ତାହାକୁ ସିକ୍ଳଗ୍ ନଗର ଦେଲାନ୍ତଏହି ହେତୁ ଅଦ୍ୟାପି ସିକ୍ଳଗ୍ ଯିହୁଦା ରାଜାମାନଙ୍କ ଅଧିକାରରେ ଅଛି ।
|
6. Then Achish H397 gave H5414 him H853 Ziklag H6860 that H1931 day H3117 : wherefore H3651 Ziklag H6860 pertaineth H1961 unto the kings H4428 of Judah H3063 unto H5704 this H2088 day H3117 .
|
7. ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ଦିନର ସଂଖ୍ୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଏକ ବର୍ଷ ଚାରି ମାସ ଥିଲା ।
|
7. And the time H3117 that H834 David H1732 dwelt H3427 in the country H7704 of the Philistines H6430 was H1961 a full H4557 year H3117 and four H702 months H2320 .
|
8. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ଯାଇ ଗଶୂରୀୟ ଓ ଗିଷରୀୟ ଓ ଅମାଲେକୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରୁଥାʼନ୍ତି; କାରଣ ଶୂରର ସନ୍ନିକଟ ଓ ମିସର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେଉଁ ଦେଶ, ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ପୂର୍ବକାଳରୁ ସେମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ ।
|
8. And David H1732 and his men H376 went up H5927 , and invaded H6584 H413 the Geshurites H1651 , and the Gezrites H1511 , and the Amalekites H6003 : for H3588 those H2007 nations were of old H834 H4480 H5769 the inhabitants H3427 of the land H776 , as thou goest H935 to Shur H7793 , even unto H5704 the land H776 of Egypt H4714 .
|
9. ପୁଣି ଦାଉଦ ସେହି ଦେଶ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କରି ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ କାହାକୁ ହିଁ ଜୀବିତ ରଖନ୍ତି ନାହିଁ ଓ ମେଷ, ଗୋରୁ, ଗର୍ଦ୍ଦଭ, ଉଷ୍ଟ୍ର ଓ ବସ୍ତ୍ରାଦି ଲୁଟ କରି ଆଖୀଶ୍ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସନ୍ତି ।
|
9. And David H1732 smote H5221 H853 the land H776 , and left H2421 neither H3808 man H376 nor woman H802 alive , and took away H3947 the sheep H6629 , and the oxen H1241 , and the asses H2543 , and the camels H1581 , and the apparel H899 , and returned H7725 , and came H935 to H413 Achish H397 .
|
10. ଏଥିରେ ଆଜି ତୁମ୍ଭେମାନେ କେଉଁ ସ୍ଥାନ ଆକ୍ରମଣ କଲ ବୋଲି ଆଖୀଶ୍ ପଚାରନ୍ତେ, ଦାଉଦ କହନ୍ତି, ଯିହୁଦାର ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳ ଓ ଯିରହମେଲୀୟମାନଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳ ଓ କେନୀୟମାନଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳ ।
|
10. And Achish H397 said H559 , Whither H408 have ye made a road H6584 today H3117 ? And David H1732 said H559 , Against H5921 the south H5045 of Judah H3063 , and against H5921 the south H5045 of the Jerahmeelites H3397 , and against H413 the south H5045 of the Kenites H7017 .
|
11. ପୁଣି ଦାଉଦ ଏପରି କରନ୍ତି ଓ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ସମୟାବଧି ଏପରି କରିବାର ତାଙ୍କର ରୀତି ହୋଇଅଛି, ଏହି କଥା କେହି ଅବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କହିବ ବୋଲି ଭାବି ଦାଉଦ ଗାଥ୍କୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ପୁରୁଷ କି ସ୍ତ୍ରୀ କାହାକୁ ଜୀବିତ ରଖନ୍ତି ନାହିଁ ।
|
11. And David H1732 saved H2421 neither H3808 man H376 nor woman H802 alive , to bring H935 tidings to Gath H1661 , saying H559 , Lest H6435 they should tell H5046 on H5921 us, saying H559 , So H3541 did H6213 David H1732 , and so H3541 will be his manner H4941 all H3605 the while H3117 he dwelleth H3427 in the country H7704 of the Philistines H6430 .
|
12. ଏହେତୁ ଆଖୀଶ୍ ଦାଉଦଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କରି କହିଲା, ସେ ଆପଣା ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲ ନିକଟରେ ଆପଣାକୁ ନିତା; ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ସ୍ଵରୂପ କରିଅଛି; ଏଣୁ ସେ ସର୍ବଦା ମୋହର ଦାସ ହୋଇ ରହିବ ।
|
12. And Achish H397 believed H539 David H1732 , saying H559 , He hath made his people H5971 Israel H3478 utterly to abhor H887 H887 him ; therefore he shall be H1961 my servant H5650 forever H5769 .
|