|
|
1. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ; ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ପଳାଇ ଗିଲ୍ବୋୟ ପର୍ବତରେ ହତ ହୋଇ ପଡ଼ିଲେ ।
|
1. Now the Philistines H6430 fought H3898 against Israel H3478 : and the men H376 of Israel H3478 fled H5127 from before H4480 H6440 the Philistines H6430 , and fell down H5307 slain H2491 in mount H2022 Gilboa H1533 .
|
2. ଆଉ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଲାଗି ଗୋଡ଼ାଇଲେ ଓ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଶାଉଲଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନକୁ ଓ ଅବୀନାଦବକୁ ଓ ମଲ୍କୀଶୂୟକୁ ବଧ କଲେ ।
|
2. And the Philistines H6430 followed hard upon H1692 H853 Saul H7586 and upon his sons H1121 ; and the Philistines H6430 slew H5221 H853 Jonathan H3083 , and Abinadab H41 , and Malchi H4444 -shua, Saul H7586 's sons H1121 .
|
3. ଏହିରୂପେ ଶାଉଲଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଭାରୀ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା ଓ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନେ ତାଙ୍କୁ ଧରିଲେ; ଆଉ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ଅତିଶୟ ଆହତ ହେଲେ ।
|
3. And the battle H4421 went sore H3513 against H413 Saul H7586 , and the archers H3384 H376 hit H4672 him ; and he was sore H3966 wounded H2342 of the archers H4480 H3384 .
|
4. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ଆପଣା ଅସ୍ତ୍ରବାହକକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭ ଖଡ଼୍ଗ ବାହାର କରି ତହିଁରେ ମୋତେ ଭୁସି ପକାଅ; କେଜାଣି ଏହି ଅସୁନ୍ନତମାନେ ଆସି ମୋତେ ଭୁସି ପକାଇ କୌତୁକ କରିବେ । ମାତ୍ର ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ଅତିଶୟ ଭୀତ ହେବାରୁ ସମ୍ମତ ହେଲା ନାହିଁ । ଏହେତୁ ଶାଉଲ ଖଡ଼୍ଗ ନେଇ ଆପେ ତହିଁ ଉପରେ ପଡ଼ିଲେ ।
|
4. Then said H559 Saul H7586 unto his armorbearer H5375 H3627 , Draw H8025 thy sword H2719 , and thrust me through H1856 therewith; lest H6435 these H428 uncircumcised H6189 come H935 and thrust me through H1856 , and abuse H5953 me . But his armorbearer H5375 H3627 would H14 not H3808 ; for H3588 he was sore H3966 afraid H3372 . Therefore Saul H7586 took H3947 H853 a sword H2719 , and fell H5307 upon H5921 it.
|
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କ ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ଼୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମଲା ।
|
5. And when his armorbearer H5375 H3627 saw H7200 that H3588 Saul H7586 was dead H4191 , he H1931 fell H5307 likewise H1571 upon H5921 his sword H2719 , and died H4191 with H5973 him.
|
6. ଏହିରୂପେ ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କର ତିନି ପୁତ୍ର ଓ ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ଓ ତାଙ୍କର ନିଜ ଲୋକ ସମସ୍ତେ ସେହି ଦିନ ଏକ ସଙ୍ଗରେ ମଲେ ।
|
6. So Saul H7586 died H4191 , and his three H7969 sons H1121 , and his armorbearer H5375 H3627 , and H1571 all H3605 his men H376 , that same H1931 day H3117 together H3162 .
|
7. ଏଉତ୍ତାରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ପଳାଇଲେ, ଆଉ ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ମଲେ, ଏହା ଦେଖି ତଳଭୂମିର ଅନ୍ୟପାର୍ଶ୍ଵସ୍ଥ ଓ ଯର୍ଦ୍ଦନ ସେପାରିସ୍ଥ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ନଗର ପରିତ୍ୟାଗ କରି ପଳାଇଲେ; ତହୁଁ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଆସି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କଲେ ।
|
7. And when the men H376 of Israel H3478 that H834 were on the other side H5676 of the valley H6010 , and they that H834 were on the other side H5676 Jordan H3383 , saw H7200 that H3588 the men H376 of Israel H3478 fled H5127 , and that H3588 Saul H7586 and his sons H1121 were dead H4191 , they forsook H5800 H853 the cities H5892 , and fled H5127 ; and the Philistines H6430 came H935 and dwelt H3427 in them H2004 .
|
8. ଅନନ୍ତର ପର ଦିବସ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସଜ୍ଜାଦି ଫିଟାଇ ନେବା ପାଇଁ ଆସନ୍ତେ, ସେମାନେ ଶାଉଲଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ତିନି ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଗିଲବୋୟ ପର୍ବତରେ ପଡ଼ିଥିବାର ଦେଖିଲେ ।
|
8. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , when the Philistines H6430 came H935 to strip H6584 H853 the slain H2491 , that they found H4672 H853 Saul H7586 and his three H7969 sons H1121 fallen H5307 in mount H2022 Gilboa H1533 .
|
9. ତହୁଁ ସେମାନେ ତାଙ୍କର ମସ୍ତକ ଛେଦନ କରି ତାଙ୍କର ସଜ୍ଜାଦି ଫିଟାଇ ନେଲେ, ଆଉ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଦେବପ୍ରତିମାଗଣର ଗୃହକୁ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ସମ୍ଵାଦ ଦେବା ପାଇଁ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶର ଚାରିଆଡ଼େ ପଠାଇଲେ ।
|
9. And they cut off H3772 H853 his head H7218 , and stripped off H6584 H853 his armor H3627 , and sent H7971 into the land H776 of the Philistines H6430 round about H5439 , to publish H1319 it in the house H1004 of their idols H6091 , and among H854 the people H5971 .
|
10. ପୁଣି ସେମାନେ ତାଙ୍କର ସଜ୍ଜା ଅଷ୍ଟାରୋତ୍ ଦେବୀ ଗୃହରେ ରଖିଲେ ଓ ତାଙ୍କର ଶରୀରକୁ ବୈଥ୍ଶାନ ପ୍ରାଚୀରରେ ଟାଙ୍ଗି ଦେଲେ ।
|
10. And they put H7760 H853 his armor H3627 in the house H1004 of Ashtaroth H6252 : and they fastened H8628 his body H1472 to the wall H2346 of Beth H1052 -shan.
|
11. ଏଉତ୍ତାରେ ଯାବେଶ୍-ଗିଲୀୟଦ ନିବାସୀମାନେ ଶାଉଲଙ୍କ ପ୍ରତି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ କୃତ କର୍ମର ସମ୍ଵାଦ ପାଆନ୍ତେ,
|
11. And when the inhabitants H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead heard H8085 H413 H853 of that which H834 the Philistines H6430 had done H6213 to Saul H7586 ;
|
12. ସମସ୍ତ ବିକ୍ରମଶାଳୀ ଲୋକ ଉଠି ସେହି ରାତ୍ରିଯାକ ଗମନ କରି ଶାଉଲଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ଶରୀର ବୈଥ୍ଶାନ ପ୍ରାଚୀରରୁ ଯାବେଶ୍କୁ ନେଇ ସେଠାରେ ସେସବୁ ଦଗ୍ଧ କଲେ ।
|
12. All H3605 the valiant H2428 men H376 arose H6965 , and went H1980 all H3605 night H3915 , and took H3947 H853 the body H1472 of Saul H7586 and the bodies H1472 of his sons H1121 from the wall H4480 H2346 of Beth H1052 -shan , and came H935 to Jabesh H3003 , and burnt H8313 them there H8033 .
|
13. ପୁଣି ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଅସ୍ଥି ନେଇ ଯାବେଶସ୍ଥ ଝାଉଁବୃକ୍ଷ ତଳେ ପୋତି ରଖିଲେ ଓ ସାତ ଦିନ ଉପବାସ କଲେ ।
|
13. And they took H3947 H853 their bones H6106 , and buried H6912 them under H8478 a tree H815 at Jabesh H3003 , and fasted H6684 seven H7651 days H3117 .
|