Bible Books

6
:

ORV
1. ଅତଏବ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବିଷୟକ ପ୍ରାଥମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିତ୍ୟାଗ କରି ମୃତ କର୍ମରୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ,
1. Therefore G1352 leaving G863 the G3588 principles G746 of the G3588 doctrine G3056 of Christ G5547 , let us go on G5342 unto G1909 perfection G5047 ; not G3361 laying G2598 again G3825 the foundation G2310 of repentance G3341 from G575 dead G3498 works G2041 , and G2532 of faith G4102 toward G1909 God G2316 ,
2. ନାନା ବାପ୍ତିସ୍ମ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ଶିକ୍ଷା, ହସ୍ତାର୍ପଣ, ମୃତମାନଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଶେଷ ବିଚାର ସ୍ଵରୂପ, ଭିତ୍ତିମୂଳ ପୁନର୍ବାର ବସାଇ ସିଦ୍ଧି ଲାଭ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଗ୍ରସର ହେଉ
2. Of the doctrine G1322 of baptisms G909 , and G5037 of laying on G1936 of hands G5495 , and G5037 of resurrection G386 of the dead G3498 , and G2532 of eternal G166 judgment G2917 .
3. ହଁ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଅନୁମତି ହେଲେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହା କରିବା
3. And G2532 this G5124 will we do G4160 , if G1437 G4007 God G2316 permit G2010 .
4. କାରଣ ଯେଉଁମାନେ ଥରେ ଆଲୋକ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ-ଅଛନ୍ତି, ସ୍ଵର୍ଗୀୟ ଦାନର ଆସ୍ଵାଦ ପାଇଅଛନ୍ତି, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ସହଭାଗୀ,,ହୋଇଅଛନ୍ତି,
4. For G1063 it is impossible G102 for those who were once enlightened G5461 G530 , and G5037 have tasted G1089 of the G3588 heavenly G2032 gift G1431 , and G2532 were made G1096 partakers G3353 of the Holy G40 Ghost G4151 ,
5. ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉତ୍ତମ ବାକ୍ୟ ଭାବୀ ଯୁଗର ଶକ୍ତି ଆସ୍ଵାଦନ କରିଅଛନ୍ତି,
5. And G2532 have tasted G1089 the good G2570 word G4487 of God G2316 , and G5037 the powers G1411 of the world G165 to come G3195 ,
6. ସେମାନେ ଯଦି ଧର୍ମଭ୍ରଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ନୂତନ କରାଇବା ଅସାଧ୍ୟ, ଯେଣୁ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାର ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ, ପୁଣି କ୍ରୁଶାର୍ପଣ କରି ପ୍ରକାଶ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କୁ ନିନ୍ଦାର ପାତ୍ର କରନ୍ତି
6. If they G2532 shall fall away G3895 , to renew G340 them again G3825 unto G1519 repentance G3341 ; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh G388 G1438 G3588 G5207 G2316 , and G2532 put him to an open shame G3856 .
7. କାରଣ ଯେଉଁ ଭୂମି ଆପଣା ଉପରେ ବାରମ୍ଵାର ପତିତ ବୃଷ୍ଟିଜଳ ପାନ କରେ, ଆଉ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତାହା ଚାଷ କରାଯାଏ, ସେମାନଙ୍କର ଉପଯୋଗୀ ଶାକାଦି ଉତ୍ପନ୍ନ କରେ, ତାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ
7. For G1063 the earth G1093 which drinketh in G4095 the G3588 rain G5205 that cometh G2064 oft G4178 upon G1909 it G846 , and G2532 bringeth forth G5088 herbs G1008 meet G2111 for them G1565 by G1223 whom G3739 it is G2532 dressed G1090 , receiveth G3335 blessing G2129 from G575 God G2316 :
8. କିନ୍ତୁ ତାହା ଯଦି କଣ୍ଟା ଅଗରା ଗଛ ଉତ୍ପନ୍ନ କରେ, ତେବେ ତାହା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହୋଇ ଅବିଳମ୍ଵେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହୁଏ, ପୁଣି ତାହାର ଚରମ ଦଶା ଅଗ୍ନିଦାହ
8. But G1161 that which beareth G1627 thorns G173 and G2532 briars G5146 is rejected G96 , and G2532 is nigh unto G1451 cursing G2671 ; whose G3739 end G5056 is to be burned G1519 G2740 .
9. କିନ୍ତୁ ହେ ପ୍ରିୟମାନେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯଦ୍ୟପି ଏହିପରି କହୁଅଛୁ, ତଥାପି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ଯେ ତାହାଠାରୁ ଉତ୍ତମ ପରିତ୍ରାଣସଂଯୁକ୍ତ, ଏହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଦୃଢ଼ ରୂପେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛୁ
9. But G1161 , beloved G27 , we are persuaded G3982 better things G2909 of G4012 you G5216 , and G2532 things that accompany G2192 salvation G4991 , though G1499 we thus G3779 speak G2980 .
10. କାରଣ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ମ, ଆଉ ସାଧୁଲୋକ-ମାନଙ୍କର ସେବା କରିଥିବା ଦ୍ଵାରା ଏବେ ମଧ୍ୟ କରୁଥିବା ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରେମ ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ, ତାହା ଯେ ଭୁଲିଯିବେ, ଏପରି ଅନ୍ୟାୟକାରୀ ସେ ନୁହନ୍ତି
10. For G1063 God G2316 is not G3756 unrighteous G94 to forget G1950 your G5216 work G2041 and G2532 labor G2873 of love G26 , which G3739 ye have showed G1731 toward G1519 his G846 name G3686 , in that ye have ministered G1247 to the G3588 saints G40 , and G2532 do minister G1247 .
11. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏକା; ଇଚ୍ଛା ଯେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସୁଦ୍ଧା ଦୃଢ଼ ଭରସା ସହ ସେହିପ୍ରକାର ଯନିବାନ ହୁଅ,
11. And G1161 we desire G1937 that every one G1538 of you G5216 do show G1731 the G3588 same G846 diligence G4710 to G4314 the G3588 full assurance G4136 of hope G1680 unto G891 the end G5056 :
12. ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶିଥିଳ ହୋଇ, ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରତିଜ୍ଞାସମୂହର ଅଧିକାରୀ, ବରଂ ସେମାନଙ୍କର ଅନୁକାରୀ ହୁଅ
12. That G2443 ye be G1096 not G3361 slothful G3576 , but G1161 followers G3402 of them who through G1223 faith G4102 and G2532 patience G3115 inherit G2816 the G3588 promises G1860 .
13. କାରଣ ଈଶ୍ଵର ଯେତେବେଳେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଆଉ କୌଣସି ମହତ୍ତର ନାମ ପାଇବାରୁ ଆପଣା ନାମରେ ଶପଥ କରି କହିଥିଲେ,
13. For G1063 when God G2316 made promise G1861 to Abraham G11 , because G1893 he could G2192 swear G3660 by G2596 no G3762 greater G3187 , he swore G3660 by G2596 himself G1438 ,
14. “ଆମ୍ଭେ ଅବଶ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବା ତୁମ୍ଭ ବଂଶର ଅତିଶୟ ବୃଦ୍ଧି କରିବା ।”
14. Saying G3004 , Surely G2229 G3375 blessing G2127 I will bless G2127 thee G4571 , and G2532 multiplying G4129 I will multiply G4129 thee G4571 .
15. ଆଉ ଏହିପ୍ରକାରେ ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁ ହୋଇ ଅବ୍ରହାମ ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲେ
15. And G2532 so G3779 , after he had patiently endured G3114 , he obtained G2013 the G3588 promise G1860 .
16. ମନୁଷ୍ୟମାନେ ମହତ୍ତର ନାମରେ ଶପଥ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆଉ କଥା ସ୍ଥିର କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବିବାଦର ନିଷ୍ପତ୍ତି ଶପଥ ଦ୍ଵାରା ହୁଏ
16. For G1063 men G444 verily G3303 swear G3660 by G2596 the G3588 greater G3187 : and G2532 an oath G3727 for G1519 confirmation G951 is to them G846 an end G4009 of all G3956 strife G485 .
17. ଏଣୁ ଈଶ୍ଵର ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆପଣା ସଂକଳ୍ପର ଅଟଳତା ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରି ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସହ ଶପଥ ମଧ୍ୟ କରିଥିଲେ,
17. Wherein G1722 G3739 God G2316 , willing G1014 more abundantly G4054 to show G1925 unto the G3588 heirs G2818 of promise G1860 the G3588 immutability G276 of his G848 counsel G1012 , confirmed G3315 it by an oath G3727 :
18. ଯେପରି ଯେଉଁ ଦୁଇ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ବିଷୟରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମିଥ୍ୟା କହିବା ଅସମ୍ଭବ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଭରସାକୁ ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳକୁ ପଳାୟନ କରିଅଛୁ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଦୃଢ଼ ଉତ୍ସାହ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉ
18. That G2443 by G1223 two G1417 immutable G276 things G4229 , in G1722 which G3739 it was impossible G102 for God G2316 to lie G5574 , we might have G2192 a strong G2478 consolation G3874 , who have fled for refuge G2703 to lay hold upon G2902 the hope G1680 set before G4295 us:
19. ସେହି ଭରସା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାର ଲଙ୍ଗର ସ୍ଵରୂପ, ତାହା ବିଚ୍ଛେଦବସ୍ତ୍ରାବୃତ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଦୃଢ଼ ଅଟଳ ହୋଇଅଛି,
19. Which G3739 hope we have G2192 as G5613 an anchor G45 of the G3588 soul G5590 , both G5037 sure G804 and G2532 steadfast G949 , and G2532 which entereth G1525 into G1519 that within G2082 the G3588 veil G2665 ;
20. ଆଉ, ଯୀଶୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ମଲ୍‍କୀଷେଦକଙ୍କ ସଦୃଶ ଅନ; କାଳୀନ ମହାଯାଜକ ହୋଇ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଗ୍ରଗାମୀ ରୂପେ ପ୍ରବେଶ କରିଅଛନ୍ତି
20. Whither G3699 the forerunner G4274 is for G5228 us G2257 entered G1525 , even Jesus G2424 , made G1096 a high priest G749 forever G1519 G165 after G2596 the G3588 order G5010 of Melchizedek G3198 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×