|
|
1. ହେ ମୋହର ମନ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର । ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋʼ ପରମେଶ୍ଵର, ତୁମ୍ଭେ ଅତି ମହାନ; ତୁମ୍ଭେ ସମ୍ଭ୍ରମ ଓ ଐଶ୍ଵର୍ଯ୍ୟରେ ବିଭୂଷିତ ।
|
1. Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 . O LORD H3068 my God H430 , thou art very H3966 great H1431 ; thou art clothed H3847 with honor H1935 and majesty H1926 .
|
2. ତୁମ୍ଭେ ବସ୍ତ୍ର ପରି ଦୀପ୍ତି ପରିଧାନ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଚନ୍ଦ୍ରାତପ ପରି ଆକାଶମଣ୍ତଳ ବିସ୍ତାର କରିଅଛ ।
|
2. Who coverest H5844 thyself with light H216 as with a garment H8008 : who stretchest out H5186 the heavens H8064 like a curtain H3407 :
|
3. ତୁମ୍ଭେ ଜଳରାଶି ଉପରେ ଆପଣା କୋଠରୀର କଡ଼ିକାଷ୍ଠ ପକାଇଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ମେଘମାଳକୁ ଆପଣା ରଥ କରିଥାଅ; ତୁମ୍ଭେ ବାୟୁର ପକ୍ଷ ଉପରେ ଗମନାଗମନ କରୁଅଛ ।
|
3. Who layeth the beams H7136 of his chambers H5944 in the waters H4325 : who maketh H7760 the clouds H5645 his chariot H7398 : who walketh H1980 upon H5921 the wings H3671 of the wind H7307 :
|
4. ତୁମ୍ଭେ ବାୟୁକୁ ଆପଣାର ଦୂତ କର; ଅଗ୍ନିଶିଖାକୁ ଆପଣାର ପରିଚାରକ କର ।
|
4. Who maketh H6213 his angels H4397 spirits H7307 ; his ministers H8334 a flaming H3857 fire H784 :
|
5. ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ମୂଳ ଏପରି ସ୍ଥାପନ କରିଅଛ ଯେ, ତାହା କଦାପି ବିଚଳିତ ହେବ ନାହିଁ ।
|
5. Who laid H3245 H5921 the foundations H4349 of the earth H776 , that it should not H1077 be removed H4131 forever H5769 H5703 .
|
6. ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ବାରିଧିରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲ; ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଜଳରାଶି ଠିଆ ହେଲା ।
|
6. Thou coveredst H3680 it with the deep H8415 as with a garment H3830 : the waters H4325 stood H5975 above H5921 the mountains H2022 .
|
7. ତୁମ୍ଭ ଧମକରେ ସେସବୁ ପଳାଇଲେ; ତୁମ୍ଭ ବଜ୍ରଧ୍ଵନିରେ ସେସବୁ ଶୀଘ୍ର ଚାଲିଗଲେ;
|
7. At H4480 thy rebuke H1606 they fled H5127 ; at H4480 the voice H6963 of thy thunder H7482 they hasted away H2648 .
|
8. ସେସବୁ ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଉଠି ଓ ସମସ୍ଥଳରେ ଓହ୍ଲାଇ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭର ନିରୂପିତ ସ୍ଥାନକୁ ଚାଲିଗଲେ ।
|
8. They go up H5927 by the mountains H2022 ; they go down H3381 by the valleys H1237 unto H413 the place H4725 which H2088 thou hast founded H3245 for them.
|
9. ସେମାନେ ଯେପରି ସୀମା ଲଙ୍ଘନ ନ କରିବେ ଓ ପୃଥିବୀକି ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ପାଇଁ ପୁନର୍ବାର ଫେରି ନ ଆସିବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଏକ ସୀମା ନିରୂପଣ କରିଅଛ ।
|
9. Thou hast set H7760 a bound H1366 that they may not H1077 pass over H5674 ; that they turn not again H7725 H1077 to cover H3680 the earth H776 .
|
10. ସେ ଉପତ୍ୟକାସମୂହରେ ନିର୍ଝର ବୁହାନ୍ତି; ତାହା ପର୍ବତଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଧାଏଁ;
|
10. He sendeth H7971 the springs H4599 into the valleys H5158 , which run H1980 among H996 the hills H2022 .
|
11. ତାହା କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ପଶୁଗଣକୁ ଜଳ ଯୋଗାଏ, ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭମାନେ ତହିଁରେ ଆପଣା ଆପଣା ତୃଷା ନିବାରଣ କରନ୍ତି ।
|
11. They give drink H8248 to every H3605 beast H2416 of the field H7704 : the wild asses H6501 quench H7665 their thirst H6772 .
|
12. ତହିଁ ନିକଟରେ ଖେଚର ପକ୍ଷୀଗଣ ବସା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଡାଳ ମଧ୍ୟରେ ଗାନ କରନ୍ତି ।
|
12. By H5921 them shall the fowls H5775 of the heaven H8064 have their habitation H7931 , which sing H5414 H6963 among H4480 H996 the branches H6073 .
|
13. ସେ ଆପଣା କୋଠରିରୁ ପର୍ବତଗଣକୁ ଜଳରେ ସେଚନ କରନ୍ତି; ପୃଥିବୀ ତାହାଙ୍କ କର୍ମର ଫଳରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ ।
|
13. He watereth H8248 the hills H2022 from his chambers H4480 H5944 : the earth H776 is satisfied H7646 with the fruit H4480 H6529 of thy works H4639 .
|
14. ସେ ପଶୁଗଣ ନିମନ୍ତେ ତୃଣ ଓ ମନୁଷ୍ୟର ସେବା ନିମନ୍ତେ ଶାକ ଅଙ୍କୁରିତ କରନ୍ତି; ଏହିରୂପେ ସେ ଭୂମିରୁ ଭକ୍ଷ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରନ୍ତି ।
|
14. He causeth the grass H2682 to grow H6779 for the cattle H929 , and herb H6212 for the service H5656 of man H120 : that he may bring forth H3318 food H3899 out of H4480 the earth H776 ;
|
15. ପୁଣି, ମନୁଷ୍ୟର ଚିତ୍ତ-ଆନନ୍ଦକାରୀ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ, ମୁଖ-ଚିକ୍କଣକାରୀ ତୈଳ ଓ ମନୁଷ୍ୟର ହୃଦୟ ସବଳକାରୀ ଭକ୍ଷ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ କରନ୍ତି ।
|
15. And wine H3196 that maketh glad H8055 the heart H3824 of man H582 , and oil H4480 H8081 to make his face H6440 to shine H6670 , and bread H3899 which strengtheneth H5582 man H582 's heart H3824 .
|
16. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବୃକ୍ଷଶ୍ରେଣୀ ପରିତୃପ୍ତ; ତାହାଙ୍କ ରୋପିତ ଏରସ ବୃକ୍ଷସକଳ ପରିତୃପ୍ତ;
|
16. The trees H6086 of the LORD H3068 are full H7646 of sap ; the cedars H730 of Lebanon H3844 , which H834 he hath planted H5193 ;
|
17. ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ପକ୍ଷୀଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ବସା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି; ଦେବଦାରୁ ବୃକ୍ଷ ଚରଳର ଗୃହ ।
|
17. Where H834 H8033 the birds H6833 make their nests H7077 : as for the stork H2624 , the fir trees H1265 are her house H1004 .
|
18. ଉଚ୍ଚ ପର୍ବତଶ୍ରେଣୀ ବନ୍ୟ ଛାଗମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅଟେ, ଶୈଳସବୁ ଶାଫନ୍ର ଆଶ୍ରୟ ।
|
18. The high H1364 hills H2022 are a refuge H4268 for the wild goats H3277 ; and the rocks H5553 for the conies H8227 .
|
19. ସେ ଋତୁ ନିମନ୍ତେ ଚନ୍ଦ୍ର ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି; ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆପଣା ଅସ୍ତଗମନ ଜାଣେ ।
|
19. He appointed H6213 the moon H3394 for seasons H4150 : the sun H8121 knoweth H3045 his going down H3996 .
|
20. ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ଧକାର କଲେ ରାତ୍ରି ହୁଏ; ତହିଁରେ ସକଳ ବନପଶୁ ବାହାରି ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି ।
|
20. Thou makest H7896 darkness H2822 , and it is H1961 night H3915 : wherein all H3605 the beasts H2416 of the forest H3293 do creep H7430 forth .
|
21. ଯୁବା ସିଂହଗଣ ମୃଗୟା ଚେଷ୍ଟାରେ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରନ୍ତି ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଆହାର ଚାହାନ୍ତି ।
|
21. The young lions H3715 roar H7580 after their prey H2964 , and seek H1245 their meat H400 from God H4480 H410 .
|
22. ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ ହେଲେ ସେମାନେ ଚାଲିଯାʼନ୍ତି ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଗୁମ୍ପାରେ ଶୟନ କରନ୍ତି ।
|
22. The sun H8121 ariseth H2224 , they gather themselves together H622 , and lay them down H7257 in H413 their dens H4585 .
|
23. ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଓ ସାୟଂକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣା ପରିଶ୍ରମକୁ ବାହାରେ ।
|
23. Man H120 goeth forth H3318 unto his work H6467 and to his labor H5656 until H5704 the evening H6153 .
|
24. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭର କାର୍ଯ୍ୟସକଳ କିପରି ବହୁବିଧଣ! ତୁମ୍ଭେ ଜ୍ଞାନରେ ସେସବୁ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛ; ପୃଥିବୀ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ପତ୍ତିରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ।
|
24. O LORD H3068 , how H4100 manifold H7231 are thy works H4639 ! in wisdom H2451 hast thou made H6213 them all H3605 : the earth H776 is full H4390 of thy riches H7075 .
|
25. ସେହି ସମୁଦ୍ର ବୃହତ ଓ ପ୍ରଶସ୍ତ, ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଜଳଚର, କ୍ଷୁଦ୍ର ଓ ବୃହତ ଅସଂଖ୍ୟ ଜନ୍ତୁ ଅଛନ୍ତି ।
|
25. So is this H2088 great H1419 and wide H7342 H3027 sea H3220 , wherein H8033 are things creeping H7431 innumerable H369 H4557 , both small H6996 and H5973 great H1419 beasts H2416 .
|
26. ତହିଁରେ ଜାହାଜ ଗତାୟାତ କରେ; ତହିଁରେ ଖେଳିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭର ସୃଷ୍ଟ ଲିବିୟାଥନ୍ ଥାଏ ।
|
26. There H8033 go H1980 the ships H591 : there is that leviathan H3882 , whom thou H2088 hast made H3335 to play H7832 therein.
|
27. ଏସମସ୍ତେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଆପଣା ଆପଣା ଭକ୍ଷ୍ୟ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭର ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି ।
|
27. These wait H7663 all H3605 upon H413 thee ; that thou mayest give H5414 them their meat H400 in due season H6256 .
|
28. ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଅ, ତାହା ସେମାନେ ସାଉଣ୍ଟନ୍ତି । ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ମେଲାଇଲେ, ସେମାନେ ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ।
|
28. That thou givest H5414 them they gather H3950 : thou openest H6605 thine hand H3027 , they are filled H7646 with good H2896 .
|
29. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଖ ଲୁଚାଇଲେ, ସେମାନେ ବ୍ୟାକୁଳ ହୁଅନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ନିଃଶ୍ଵାସ ହରଣ କଲେ, ସେମାନେ ମରନ୍ତି ଓ ପୁନର୍ବାର ଧୂଳିରେ ମିଶିଯାʼନ୍ତି ।
|
29. Thou hidest H5641 thy face H6440 , they are troubled H926 : thou takest away H622 their breath H7307 , they die H1478 , and return H7725 to H413 their dust H6083 .
|
30. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଆତ୍ମା ପଠାଇଲେ, ସେମାନେ ସୃଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି;
|
30. Thou sendest forth H7971 thy spirit H7307 , they are created H1254 : and thou renewest H2318 the face H6440 of the earth H127 .
|
31. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୌରବ ଅନନ୍ତକାଳ ଥାଉ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟସକଳରେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ।
|
31. The glory H3519 of the LORD H3068 shall endure H1961 forever H5769 : the LORD H3068 shall rejoice H8055 in his works H4639 .
|
32. ସେ ପୃଥିବୀକି ଅନାଇଲେ, ତାହା କମ୍ପିତ ହୁଏ, ସେ ପର୍ବତଗଣକୁ ଛୁଇଁଲେ, ସେମାନେ ଧୂମ ଉଦ୍ଗାର କରନ୍ତି ।
|
32. He looketh H5027 on the earth H776 , and it trembleth H7460 : he toucheth H5060 the hills H2022 , and they smoke H6225 .
|
33. ମୁଁ ବଞ୍ଚିଥିବାଯାଏ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି; ମୋହର ଅସ୍ତିତ୍ଵ ଥିବାଯାଏ ମୁଁ ମୋହର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବି ।
|
33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 as long as I live H2416 : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .
|
34. ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋʼ ଧ୍ୟାନ ସୁମିଷ୍ଟ ହେଉ; ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦ କରିବି ।
|
34. My meditation H7879 of H5921 him shall be sweet H6149 : I H595 will be glad H8055 in the LORD H3068 .
|
35. ପାପୀଗଣ ପୃଥିବୀରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେଉନ୍ତୁ ଓ ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଆଉ ନ ଥାଉନ୍ତୁ । ହେ ମୋହର ମନ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର । ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର ।
|
35. Let the sinners H2400 be consumed H8552 out of H4480 the earth H776 , and let the wicked H7563 be no H369 more H5750 . Bless H1288 thou H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
|