|
|
1. ସିଦିକୀୟ ରାଜା ଯେଉଁ ସମୟରେ ମଲ୍କୀୟର ପୁତ୍ର ପଶ୍ହୂରକୁ ଓ ମାସେୟର ପୁତ୍ର ସଫନୀୟ। ଯାଜକକୁ ଯିରିମୀୟଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଇ କହିଲା,
|
1. The word H1697 which H834 came H1961 unto H413 Jeremiah H3414 from H4480 H854 the LORD H3068 , when king H4428 Zedekiah H6667 sent H7971 unto H413 him H853 Pashur H6583 the son H1121 of Melchiah H4441 , and Zephaniah H6846 the son H1121 of Maaseiah H4641 the priest H3548 , saying H559 ,
|
2. ଯଥା, ବିନୟ କରୁଅଛୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାର; କାରଣ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଅଛି; କେଜାଣି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ସକଳ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କ୍ରିୟାନୁସାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କରିବେ, ତାହାହେଲେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଉଠି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବ, ସେସମୟରେ ଯିରିମୀୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଏହି ବାକ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।
|
2. Inquire H1875 , I pray thee H4994 , of H853 the LORD H3068 for H1157 us; for H3588 Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 maketh war H3898 against H5921 us ; if so be H194 that the LORD H3068 will deal H6213 with H854 us according to all H3605 his wondrous works H6381 , that he may go up H5927 from H4480 H5921 us.
|
3. ତହିଁରେ ଯିରିମୀୟ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସିଦିକୀୟକୁ ଏହି କଥା କହିବ;
|
3. Then said H559 Jeremiah H3414 unto H413 them, Thus H3541 shall ye say H559 to H413 Zedekiah H6667 :
|
4. ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ହସ୍ତସ୍ଥିତ ଯେଉଁସକଳ ଯୁଦ୍ଧାସ୍ତ୍ର ଦ୍ଵାରା ବାବିଲର ରାଜା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବରୋଧକାରୀ କଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରାଚୀରର ବାହାରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଅଛ, ଆମ୍ଭେ ସେହିସବୁକୁ ଫେରାଇ ଦେବା ଓ ଆମ୍ଭେ ଏହି ନଗର ମଧ୍ୟରେ ସେସବୁକୁ ସଂଗ୍ରହ କରିବା ।
|
4. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 ; Behold H2009 , I will turn back H5437 H853 the weapons H3627 of war H4421 that H834 are in your hands H3027 , wherewith H834 ye H859 fight H3898 against H853 the king H4428 of Babylon H894 , and against the Chaldeans H3778 , which besiege H6696 H5921 you without H4480 H2351 the walls H2346 , and I will assemble H622 them into H413 the midst H8432 of this H2063 city H5892 .
|
5. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଆପେ ବିସ୍ତୃତ ହସ୍ତ ଓ ବଳବାନ ବାହୁ ଦ୍ଵାରା କ୍ରୋଧରେ, ପ୍ରଚଣ୍ତ ରୋଷରେ ଓ ମହାକୋପରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବା ।
|
5. And I myself H589 will fight H3898 against H854 you with an outstretched H5186 hand H3027 and with a strong H2389 arm H2220 , even in anger H639 , and in fury H2534 , and in great H1419 wrath H7110 .
|
6. ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ଏହି ନଗରବାସୀ ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପଶୁ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ସଂହାର କରିବା; ସେମାନେ ମହାମାରୀରେ ମରିବେ ।
|
6. And I will smite H5221 H853 the inhabitants H3427 of this H2063 city H5892 , both man H120 and beast H929 : they shall die H4191 of a great H1419 pestilence H1698 .
|
7. ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେ ଯିହୁଦାର ରାଜା ସିଦିକୀୟକୁ, ତାହାର ଦାସଗଣକୁ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଏହି ନଗରର ଯେଉଁସକଳ ଲୋକ ମହାମାରୀ, ଖଡ଼୍ଗ ଓ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷରୁ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିବେ, ସେମାନଙ୍କୁ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସରର ହସ୍ତରେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁଗଣର ହସ୍ତରେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣନାଶର ଚେଷ୍ଟାକାରୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା; ଆଉ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଖଡ଼୍ଗଧାରରେ ବଧ କରିବ; ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କି ଦୟା କି କରୁଣା କରିବ ନାହିଁ ।
|
7. And afterward H310 H3651 , saith H5002 the LORD H3068 , I will deliver H5414 H853 Zedekiah H6667 king H4428 of Judah H3063 , and his servants H5650 , and the people H5971 , and such as are left H7604 in this H2063 city H5892 from H4480 the pestilence H1698 , from H4480 the sword H2719 , and from H4480 the famine H7458 , into the hand H3027 of Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 , and into the hand H3027 of their enemies H341 , and into the hand H3027 of those that seek H1245 their life H5315 : and he shall smite H5221 them with the edge H6310 of the sword H2719 ; he shall not H3808 spare H2347 H5921 them, neither H3808 have pity H2550 , nor H3808 have mercy H7355 .
|
8. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଜୀବନର ପଥ ଓ ମୃତ୍ୟୁର ପଥ ରଖୁଅଛୁ ।
|
8. And unto H413 this H2088 people H5971 thou shalt say H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Behold H2009 , I set H5414 before H6440 you H853 the way H1870 of life H2416 , and the way H1870 of death H4194 .
|
9. ଯେଉଁ ଲୋକ ଏହି ନଗର ମଧ୍ୟରେ ରହିବ, ସେ ଖଡ଼୍ଗ, ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଓ ମହାମାରୀରେ ମରିବ; ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଲୋକ ବାହାରି ଯାଇ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅବରୋଧକାରୀ କଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କର ପକ୍ଷ ହେବ, ସେ ବଞ୍ଚିବ ଓ ତାହାର ପ୍ରାଣ ତାହା ପ୍ରତି ଲୁଟ-ଦ୍ରବ୍ୟ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ।
|
9. He that abideth H3427 in this H2063 city H5892 shall die H4191 by the sword H2719 , and by the famine H7458 , and by the pestilence H1698 : but he that goeth out H3318 , and falleth H5307 to H5921 the Chaldeans H3778 that besiege H6696 H5921 you , he shall live H2421 , and his life H5315 shall be H1961 unto him for a prey H7998 .
|
10. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ମଙ୍ଗଳର ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ, ପୁଣି ଅମଙ୍ଗଳର ନିମନ୍ତେ ଏହି ନଗର ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଖ ରଖିଅଛୁ; ତାହା ବାବିଲ ରାଜାର ହସ୍ତଗତ କରାଯିବ ଓ ସେ ଅଗ୍ନିରେ ତାହା ଦଗ୍ଧ କରିବ ।
|
10. For H3588 I have set H7760 my face H6440 against this H2063 city H5892 for evil H7451 , and not H3808 for good H2896 , saith H5002 the LORD H3068 : it shall be given H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon H894 , and he shall burn H8313 it with fire H784 .
|
11. ଆଉ, ଯିହୁଦାର ରାଜବଂଶ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଶୁଣ;
|
11. And touching the house H1004 of the king H4428 of Judah H3063 , say , Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD H3068 ;
|
12. ହେ ଦାଉଦ-ବଂଶ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ବିଚାର ନିଷ୍ପତ୍ତି କର ଓ ଲୁଟିତ ଲୋକକୁ ଉପଦ୍ରବୀର ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର, ନୋହିଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୁଷ୍ଟାଚରଣ ହେତୁରୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରଚଣ୍ତ କ୍ରୋଧ ଅଗ୍ନି ତୁଲ୍ୟ ବାହାରି ଦଗ୍ଧ କରିବ ଓ କେହି ତାହା ନିର୍ବାଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ ।
|
12. O house H1004 of David H1732 , thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Execute H1777 judgment H4941 in the morning H1242 , and deliver H5337 him that is spoiled H1497 out of the hand H4480 H3027 of the oppressor H6231 , lest H6435 my fury H2534 go out H3318 like fire H784 , and burn H1197 that none H369 can quench H3518 it , because H4480 H6440 of the evil H7455 of your doings H4611 .
|
13. ହେ ଉପତ୍ୟକା ଓ କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ଶୈଳନିବାସିନୀ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିକୂଳ ଅଟୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ କହୁଅଛ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କିଏ ଆସିବ? ଅବା କିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିବାସ-ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ?
|
13. Behold H2009 , I am against H413 thee , O inhabitant H3427 of the valley H6010 , and rock H6697 of the plain H4334 , saith H5002 the LORD H3068 ; which say H559 , Who H4310 shall come down H5181 against H5921 us? or who H4310 shall enter H935 into our habitations H4585 ?
|
14. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କର୍ମର ଫଳାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶାସ୍ତି ଦେବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବନରେ ଅଗ୍ନି ଜ୍ଵଳାଇବା, ତହିଁରେ ତାହା ତାହାର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ସକଳ ଗ୍ରାସ କରିବ।
|
14. But I will punish H6485 H5921 you according to the fruit H6529 of your doings H4611 , saith H5002 the LORD H3068 : and I will kindle H3341 a fire H784 in the forest H3293 thereof , and it shall devour H398 all things H3605 round about H5439 it.
|