Bible Versions
Bible Books

Song of Solomon 2:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: SongofSolomon 2 : 1

  • ਮੈਂ
    maiim
  • ਸ਼ਾਰੋਨ
    saaroona
  • ਦੀ
    dii
  • ਨਰਗਸ
    naragasa
  • ,

  • ਤੇ
    tee
  • ਦੂਣਾਂ
    duunaaim
  • ਦੀ
    dii
  • ਸੋਸਨ
    soosana
  • ਹਾਂ।।
    haaim
  • I

    H589
    H589
    אֲנִי
    ʼănîy / an-ee`
    Source:contracted from H595
    Meaning: I
    Usage: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
    POS :p
    PPRO-1MS
  • [

  • am

  • ]

  • the

  • rose

    H2261
    H2261
    חֲבַצֶּלֶת
    chăbatstseleth / khab-ats-tseh`-leth
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: probably meadow-saffron
    Usage: rose.
    POS :n-f
  • of

  • Sharon

    H8289
    H8289
    שָׁרוֹן
    Shârôwn / shaw-rone`
    Source:probably abridged from H3474
    Meaning: plain; Sharon, the name of a place in Palestine
    Usage: Lasharon, Sharon.
    POS :n-pr
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • the

  • lily

    H7799
    H7799
    שׁוּשַׁן
    shûwshan / shoo-shan`
    Source:or שׁוֹשָׁן
    Meaning: or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from H7797; a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)
    Usage: lily, Shoshannim.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • valleys

    H6010
    H6010
    עֵמֶק
    ʻêmeq / ay`-mek
    Source:from H6009
    Meaning: a vale (i.e. broad depression)
    Usage: dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025.
    POS :n-m
  • .

  • אֲנִי
    'anii
    H589
    H589
    אֲנִי
    ʼănîy / an-ee`
    Source:contracted from H595
    Meaning: I
    Usage: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
    POS :p
    PPRO-1MS
  • חֲבַצֶּלֶת
    chabatzeeleeth
    H2261
    H2261
    חֲבַצֶּלֶת
    chăbatstseleth / khab-ats-tseh`-leth
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: probably meadow-saffron
    Usage: rose.
    POS :n-f
  • הַשָּׁרוֹן
    hasaarwon
    H8289
    H8289
    שָׁרוֹן
    Shârôwn / shaw-rone`
    Source:probably abridged from H3474
    Meaning: plain; Sharon, the name of a place in Palestine
    Usage: Lasharon, Sharon.
    POS :n-pr
  • שׁוֹשַׁנַּת

    H7799
    H7799
    שׁוּשַׁן
    shûwshan / shoo-shan`
    Source:or שׁוֹשָׁן
    Meaning: or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from H7797; a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)
    Usage: lily, Shoshannim.
    POS :n-m
  • הָעֲמָקִים
    haa'amaaqiim
    H6010
    H6010
    עֵמֶק
    ʻêmeq / ay`-mek
    Source:from H6009
    Meaning: a vale (i.e. broad depression)
    Usage: dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×