Bible Books

:
-

1. હે યહોવા, તમારા દેશ પર તમે તમારી કૃપા દર્શાવી છે. અને તમે યાકૂબના બંદીઓને દેશમાં પાછા મોકલી આપ્યા છે.
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah H7141 . LORD H3068 , thou hast been favorable H7521 unto thy land H776 : thou hast brought back H7725 the captivity H7622 of Jacob H3290 .
2. તમારા લોકોના પાપો તમે માફ કર્યા છે; અને તમે તેઓનાઁ બધા પાપોનું પ્રાયશ્ચિત કર્યુ છે.
2. Thou hast forgiven H5375 the iniquity H5771 of thy people H5971 , thou hast covered H3680 all H3605 their sin H2403 . Selah H5542 .
3. તેથી હવે તમારા કોપનો ભસ્મ કરનારા ક્રોધનો અંત આવ્યો છે.
3. Thou hast taken away H622 all H3605 thy wrath H5678 : thou hast turned H7725 thyself from the fierceness H4480 H2740 of thine anger H639 .
4. હે મારા દેવ, અમારા તારનાર, તમારા પર પ્રેમ કરવામાં તમે અમને સંસ્થાપિત કરો. જેથી ફરી કદી તમારે અમારા ઉપર ક્રોધીત થવું પડે.
4. Turn H7725 us , O God H430 of our salvation H3468 , and cause thine anger H3708 toward H5973 us to cease H6565 .
5. શું તમે સદા અમારા પર કોપાયમાન રહેશો? શું તમારો કોપ પેઢી દર પેઢી લંબાવાશે?
5. Wilt thou be angry H599 with us forever H5769 ? wilt thou draw out H4900 thine anger H639 to all generations H1755 H1755 ?
6. હે યહોવા, અમને પુન:પ્રસ્થાપિત કરો જેથી અમે, તમારા લોકો ફરી તમારામાં આનંદ પામીએ.
6. Wilt thou H859 not H3808 revive H2421 us again H7725 : that thy people H5971 may rejoice H8055 in thee?
7. તમારો પ્રેમ અને દયા, અમારા ઉપર રેડી દો. અને અમને તમારું તારણ પમાડો.
7. Show H7200 us thy mercy H2617 , O LORD H3068 , and grant H5414 us thy salvation H3468 .
8. યહોવા દેવ જે કહે છે તે હું કાળજી પૂર્વક સાંભળુ છું. યહોવા તેના લોકોને અને તેના વફાદાર અનુયાયીઓને શાંતિનું વચન આપે છે; પરંતુ તેઓ તેમની મૂર્ખાઇ તરફ ચોક્કસ પાછા વળે.
8. I will hear H8085 what H4100 God H410 the LORD H3068 will speak H1696 : for H3588 he will speak H1696 peace H7965 unto H413 his people H5971 , and to H413 his saints H2623 : but let them not H408 turn again H7725 to folly H3690 .
9. જેઓ તેમનો ભય રાખે છે તેમને દેવનું તારણ છે. બહુ જલદી અમારી ભૂમિ પર અમે માન પૂર્વક રહીશું.
9. Surely H389 his salvation H3468 is nigh H7138 them that fear H3373 him ; that glory H3519 may dwell H7931 in our land H776 .
10. કૃપા અને સત્યતા એકબીજાની સાથે મળેલી છે; ન્યાયીપણાએ તથા શાંતિએ એકબીજાને ચુંબન કર્યુ છે.
10. Mercy H2617 and truth H571 are met together H6298 ; righteousness H6664 and peace H7965 have kissed H5401 each other .
11. પૃથ્વીમાંથી સત્ય ઉપર ઉંચે જાય છે. અને ન્યાયીપણું આકાશમાંથી વરસશે.
11. Truth H571 shall spring H6779 out of the earth H4480 H776 ; and righteousness H6664 shall look down H8259 from heaven H4480 H8064 .
12. હા, યહોવા ‘કલ્યાણ’ આપશે; અને આપણો દેશ મબલખ પાક ઉપજાવશે.
12. Yea H1571 , the LORD H3068 shall give H5414 that which is good H2896 ; and our land H776 shall yield H5414 her increase H2981 .
13. તેમનું ન્યાયીપણું આગળ ચાલશે, અને તેમનાં પગલા માટે માર્ગ તૈયાર કરે છે.
13. Righteousness H6664 shall go H1980 before H6440 him ; and shall set H7760 us in the way H1870 of his steps H6471 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×