|
|
1. আর সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
|
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
2. “তুমি হারোণকে ও তার সঙ্গে তার ছেলেদেরকে এবং পোশাক সব, অভিষেকের জন্য তেল ও পাপের বলির গোবত্স, দুটি মেষ ও খামি ছাড়া রুটির ডালি সঙ্গে নাও,
|
2. Take H3947 H853 Aaron H175 and his sons H1121 with H854 him , and the garments H899 , and the anointing H4888 oil H8081 , and a bullock H6499 for the sin offering H2403 , and two H8147 rams H352 , and a basket H5536 of unleavened bread H4682 ;
|
3. আর সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজার সামনে সমস্ত মণ্ডলীকে জড়ো কর।”
|
3. And gather H6950 thou all H3605 the congregation H5712 together unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
|
4. তাতে মোশি সদাপ্রভুর আদেশ অনুসারে সেরকম করলেন এবং সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজার সামনে মণ্ডলী জড়ো হল।
|
4. And Moses H4872 did H6213 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 him ; and the assembly H5712 was gathered together H6950 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
|
5. তখন মোশি মণ্ডলীকে বললেন, “সদাপ্রভু এই কাজ করতে আদেশ দিলেন।”
|
5. And Moses H4872 said H559 unto H413 the congregation H5712 , This H2088 is the thing H1697 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 to be done H6213 .
|
6. পরে মোশি হারোণ ও তাঁর ছেলেদেরকে কাছে এনে জলে স্নান করালেন।
|
6. And Moses H4872 brought H7126 H853 Aaron H175 and his sons H1121 , and washed H7364 them with water H4325 .
|
7. আর হারোণকে পরিচ্ছদ পরালেন, কোমরবন্ধনে বাঁধলেন, তাঁর গায়ে পরিচ্ছদ ও তাঁর ওপরে এফোদ দিলেন এবং এফোদের বিনুনি করা কোমরবন্ধনে আবদ্ধ করে তার সঙ্গে এফোদখানি বাঁধলেন।
|
7. And he put H5414 upon H5921 him H853 the coat H3801 , and girded H2296 him with the girdle H73 , and clothed H3847 him with H854 the robe H4598 , and put H5414 H853 the ephod H646 upon H5921 him , and he girded H2296 him with the curious girdle H2805 of the ephod H646 , and bound H640 it unto him therewith.
|
8. আর তাঁর বক্ষে বুকপাটা দিলেন এবং বুকপাটায় ঊরীম ও তুম্মীম বাঁধলেন।
|
8. And he put H7760 H853 the breastplate H2833 upon H5921 him : also he put H5414 in H413 the breastplate H2833 H853 the Urim H224 and the Thummim H8550 .
|
9. আর তাঁর মাথায় পাগড়ি দিলেন ও তাঁর কপালে পাগড়ির ওপরে সোনার পাতের পবিত্র মুকুট দিলেন; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন।
|
9. And he put H7760 H853 the miter H4701 upon H5921 his head H7218 ; also upon H5921 the miter H4701 , even upon H413 his forefront H4136 H6440 , did he put H7760 H853 the golden H2091 plate H6731 , the holy H6944 crown H5145 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
10. পরে মোশি অভিষেকের জন্য তেল নিয়ে আবাস ও তার মধ্যে অবস্থিত সব জিনিস অভিষেক করে পবিত্র করলেন।
|
10. And Moses H4872 took H3947 H853 the anointing H4888 oil H8081 , and anointed H4886 H853 the tabernacle H4908 and all H3605 that H834 was therein , and sanctified H6942 them.
|
11. আর তার কিছু নিয়ে বেদির ওপরে সাত বার ছিঁটিয়ে দিলেন এবং বেদি ও সেই সম্মন্ধীয় সব পাত্র, পরিষ্কার করার পাত্র ও তার ভিত্তি পবিত্র করার জন্যে অভিষেক করলেন।
|
11. And he sprinkled H5137 thereof H4480 upon H5921 the altar H4196 seven H7651 times H6471 , and anointed H4886 H853 the altar H4196 and all H3605 his vessels H3627 , both the laver H3595 and his foot H3653 , to sanctify H6942 them.
|
12. পরে অভিষেকের জন্য তেলের কিছুটা হারোণের মাথায় ঢেলে তাঁকে পবিত্র করার জন্যে অভিষেক করলেন।
|
12. And he poured H3332 of the anointing oil H4480 H8081 H4888 upon H5921 Aaron H175 's head H7218 , and anointed H4886 him , to sanctify H6942 him.
|
13. মোশি হারোণের ছেলেদেরকে কাছে এনে তাদেরকেও পরিচ্ছদ পরালেন, কোমরবন্ধনে বাঁধলেন ও তাদের মাথায় মাথার আবরণ বেঁধে দিলেন; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন।
|
13. And Moses H4872 brought H7126 H853 Aaron H175 's sons H1121 , and put coats upon H3847 H3801 them , and girded H2296 them with girdles H73 , and put H2280 bonnets H4021 upon them; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
14. মোশি পাপের বলির ষাঁড় জন্য আনলেন এবং হারোণ ও তাঁর ছেলেরা সেই পাপের বলির জন্য ষাঁড়ের মাথায় হাত বাড়িয়ে দিলেন।
|
14. And he brought H5066 H853 the bullock H6499 for the sin offering H2403 : and Aaron H175 and his sons H1121 laid H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the bullock H6499 for the sin offering H2403 .
|
15. তখন তিনি তা হত্যা করলেন এবং মোশি তার রক্ত নিয়ে, আঙ্গুলের মাধ্যমে বেদির চারদিকে শৃঙ্গে দিয়ে বেদিকে শুদ্ধ করলেন এবং বেদির ভিত্তিতে রক্ত ঢেলে দিলেন ও তার জন্য প্রায়শ্চিত্ত করার জন্যে তা পবিত্র করলেন।
|
15. And he slew H7819 it ; and Moses H4872 took H3947 H853 the blood H1818 , and put H5414 it upon H5921 the horns H7161 of the altar H4196 round about H5439 with his finger H676 , and purified H2398 H853 the altar H4196 , and poured H3332 the blood H1818 at H413 the bottom H3247 of the altar H4196 , and sanctified H6942 it , to make reconciliation H3722 upon H5921 it.
|
16. পরে তিনি অন্ত্রের উপরে অবস্থিত সমস্ত মেদ ও যকৃতের ফুসফুস এবং দুটি কিডনি ও তার মেদ নিলেন ও মোশি তা বেদির ওপরে পোড়ালেন।
|
16. And he took H3947 H853 all H3605 the fat H2459 that H834 was upon H5921 the inwards H7130 , and the caul H3508 above the liver H3516 , and the two H8147 kidneys H3629 , and their fat H2459 , and Moses H4872 burned H6999 it upon the altar H4196 .
|
17. আর তিনি চামড়া, মাংস ও গোবর শুদ্ধ ষাঁড়টি নিয়ে গিয়ে শিবিরের বাইরে আগুনে পুড়িয়ে দিলেন; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন।
|
17. But the bullock H6499 , and his hide H5785 , his flesh H1320 , and his dung H6569 , he burnt H8313 with fire H784 without H4480 H2351 the camp H4264 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
18. পরে তিনি হোমবলির জন্য মেষটি আনলেন; আর হারোণ ও তাঁর ছেলেরা সেই মেষের মাথায় হাত বাড়িয়ে দিলেন।
|
18. And he brought H7126 H853 the ram H352 for the burnt offering H5930 : and Aaron H175 and his sons H1121 laid H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the ram H352 .
|
19. আর তিনি তা হত্যা করলেন এবং মোশি বেদির ওপরে চারদিকে তার রক্ত ছিঁটালেন।
|
19. And he killed H7819 it ; and Moses H4872 sprinkled H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 round about H5439 .
|
20. আর তিনি মেষটি টুকরো টুকরো করলেন এবং মোশি তার মাথা, টুকরোগুলি ও মেদ পোড়ালেন।
|
20. And he cut H5408 the ram H352 into pieces H5409 ; and Moses H4872 burnt H6999 H853 the head H7218 , and the pieces H5409 , and the fat H6309 .
|
21. পরে তিনি তার অন্ত্র ও পা জলে ধুলেন এবং মোশি পুরো মেষটি বেদির ওপরে পোড়ালেন; এটা সুগন্ধের হোমবলি; এটা সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে আগুনে তৈরী উপহার; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন।
|
21. And he washed H7364 the inwards H7130 and the legs H3767 in water H4325 ; and Moses H4872 burnt H6999 H853 the whole H3605 ram H352 upon the altar H4196 : it H1931 was a burnt sacrifice H5930 for a sweet H5207 savor H7381 , and an offering made by fire H801 unto the LORD H3068 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
22. পরে তিনি দ্বিতীয় মেষ অর্থাৎ উত্সর্গ করার জন্য মেষটি আনলেন এবং হারোণ ও তাঁর ছেলেরা ঐ মেষের মাথায় হাত বাড়িয়ে দিলেন।
|
22. And he brought H7126 H853 the other H8145 ram H352 , the ram H352 of consecration H4394 : and Aaron H175 and his sons H1121 laid H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the ram H352 .
|
23. আর তিনি তাকে হত্যা করলেন এবং মোশি তাঁর কিছুটা রক্ত নিয়ে হারোণের ডান কানের প্রান্তে ও ডান হাতের বুড়ো আঙ্গুলের ওপরে এবং তার ডান পায়ের বুড়ো আঙ্গুলের ওপরে দিলেন।
|
23. And he slew H7819 it ; and Moses H4872 took H3947 of the blood H4480 H1818 of it , and put H5414 it upon H5921 the tip H8571 of Aaron H175 's right H3233 ear H241 , and upon H5921 the thumb H931 of his right H3233 hand H3027 , and upon H5921 the great toe H931 of his right H3233 foot H7272 .
|
24. তিনি হারোণের ছেলেদেরকে কাছে আনলেন ও মোশি সেই রক্তের কিছুটা নিয়ে তাদের ডান কানের প্রান্তে, ডান হাতের বুড়ো আঙ্গুলের ওপরে ও ডান পায়ের বুড়ো আঙ্গুলের ওপরে দিলেন এবং পরে মোশি বাকি রক্ত বেদির ওপরে চারদিকে ছিঁটালেন।
|
24. And he brought H7126 H853 Aaron H175 's sons H1121 , and Moses H4872 put H5414 of H4480 the blood H1818 upon H5921 the tip H8571 of their right H3233 ear H241 , and upon H5921 the thumbs H931 of their right H3233 hands H3027 , and upon H5921 the great toes H931 of their right H3233 feet H7272 : and Moses H4872 sprinkled H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 round about H5439 .
|
25. তিনি মেদ ও লেজ এবং অন্ত্রের ওপরে অবস্থিত সমস্ত মেদ ও যকৃতের ওপরে অবস্থিত ফুসফুস এবং দুটি কিডনি, তার মেদ ও ডান জঙ্ঘা নিলেন।
|
25. And he took H3947 H853 the fat H2459 , and the rump H451 , and all H3605 the fat H2459 that H834 was upon H5921 the inwards H7130 , and the caul H3508 above the liver H3516 , and the two H8147 kidneys H3629 , and their fat H2459 , and the right H3225 shoulder H7785 :
|
26. পরে সদাপ্রভুর সামনে অবস্থিত খামি ছাড়া রুটির ঝুড়ি থেকে একটি খামি ছাড়া পিষ্টক, তৈলাক্ত রুটির একটি পিষ্টক ও একটি সরুচাকলী নিয়ে ঐ মেদের ও ডান জঙ্ঘার ওপরে রাখলেন।
|
26. And out of the basket H4480 H5536 of unleavened bread H4682 , that H834 was before H6440 the LORD H3068 , he took H3947 one H259 unleavened H4682 cake H2471 , and a H259 cake H2471 of oiled H8081 bread H3899 , and one H259 wafer H7550 , and put H7760 them on H5921 the fat H2459 , and upon H5921 the right H3225 shoulder H7785 :
|
27. হারোণের ও তাঁর ছেলেদের হাতে সে সব দিয়ে সদাপ্রভুর সামনে দোলনীয় নৈবেদ্যের জন্য দোলালেন।
|
27. And he put H5414 H853 all H3605 upon H5921 Aaron H175 's hands H3709 , and upon H5921 his sons H1121 ' hands H3709 , and waved H5130 them for a wave offering H8573 before H6440 the LORD H3068 .
|
28. পরে মোশি তাদের হাত থেকে সে সব নিয়ে বেদিতে হোমবলির ওপরে পোড়ালেন; এই সব সুগন্ধের, উত্সর্গের নৈবেদ্য, এটা সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে আগুনে তৈরী উপহার হল।
|
28. And Moses H4872 took H3947 them from off H4480 H5921 their hands H3709 , and burnt H6999 them on the altar H4196 upon H5921 the burnt offering H5930 : they H1992 were consecrations H4394 for a sweet H5207 savor H7381 : it H1931 is an offering made by fire H801 unto the LORD H3068 .
|
29. মোশি বক্ষ নিয়ে সদাপ্রভুর সামনে দোলনীয় নৈবেদ্যের জন্য দোলালেন; এটা উত্সর্গের মেষ থেকে মোশির অংশ হল; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন।
|
29. And Moses H4872 took H3947 H853 the breast H2373 , and waved H5130 it for a wave offering H8573 before H6440 the LORD H3068 : for of the ram H4480 H352 of consecration H4394 it was H1961 Moses H4872 ' part H4440 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
30. পরে মোশি অভিষেকের জন্য তেল থেকে ও বেদির ওপরে অবস্থিত রক্ত থেকে কিছুটা নিয়ে হারোণের উপরে, তাঁর পোশাকের ওপরে এবং সেই সঙ্গে তাঁর ছেলেদের ওপরে ও তাদের পোশাকের ওপরে ছিঁটিয়ে দিয়ে হারোণকে ও তাঁর পোশাক সব এবং সেই সঙ্গে তাঁর ছেলেদেরকেও তাদের পোশাক সব পবিত্র করলেন।
|
30. And Moses H4872 took H3947 of the anointing oil H4480 H8081 H4888 , and of H4480 the blood H1818 which H834 was upon H5921 the altar H4196 , and sprinkled H5137 it upon H5921 Aaron H175 , and upon H5921 his garments H899 , and upon H5921 his sons H1121 , and upon H5921 his sons H1121 ' garments H899 with H854 him ; and sanctified H6942 H853 Aaron H175 , and his garments H899 , and his sons H1121 , and his sons H1121 ' garments H899 with H854 him.
|
31. পরে মোশি হারোণ ও তাঁর ছেলেদেরকে বললেন, “তোমরা সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজায় মাংস সিদ্ধ কর এবং হারোণ ও তাঁর ছেলেরা তা খাবেন, আমার এই আদেশ অনুসারে তোমরা সেই জায়গায় তা এবং উত্সর্গের ঝুড়িতে অবস্থিত রুটি খাও।
|
31. And Moses H4872 said H559 unto H413 Aaron H175 and to H413 his sons H1121 , Boil H1310 H853 the flesh H1320 at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 : and there H8033 eat H398 it with the bread H3899 that H834 is in the basket H5536 of consecrations H4394 , as H834 I commanded H6680 , saying H559 , Aaron H175 and his sons H1121 shall eat H398 it.
|
32. পরে বাকি মাংস ও রুটি নিয়ে আগুনে পুড়িয়ে দাও।
|
32. And that which remaineth H3498 of the flesh H1320 and of the bread H3899 shall ye burn H8313 with fire H784 .
|
33. আর তোমরা সাত দিন, অর্থাৎ তোমাদের উত্সর্গের শেষ দিন পর্যন্ত, সমাগম তাঁবুর দরজা থেকে বের হয়ো না; কারণ তিনি সাত দিন তোমাদের পবিত্র করবেন।
|
33. And ye shall not H3808 go out H3318 of the door H4480 H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 in seven H7651 days H3117 , until H5704 the days H3117 of your consecration H4394 be at an end H4390 : for H3588 seven H7651 days H3117 shall he consecrate H4390 H853 H3027 you.
|
34. আজ যেমন করা গিয়েছে, তোমাদের জন্যে প্রায়শ্চিত্ত করার জন্যে সেরকম করার আদেশ সদাপ্রভু দিয়েছেন।
|
34. As H834 he hath done H6213 this H2088 day H3117 , so the LORD H3068 hath commanded H6680 to do H6213 , to make an atonement H3722 for H5921 you.
|
35. তোমরা যেন মারা না পড়, এই জন্য সাত দিন পর্যন্ত সমাগম তাঁবুর দরজায় দিন রাত থাকবে এবং সদাপ্রভুর রক্ষণীয় রক্ষা করবে; কারণ আমি এরকম আদেশ পেয়েছি।”
|
35. Therefore shall ye abide H3427 at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 day H3119 and night H3915 seven H7651 days H3117 , and keep H8104 H853 the charge H4931 of the LORD H3068 , that ye die H4191 not H3808 : for H3588 so H3651 I am commanded H6680 .
|
36. সদাপ্রভু মোশির মাধ্যমে যেমন আদেশ করেছিলেন, হারোণ ও তাঁর ছেলেরা সে সবই পালন করলেন। PE
|
36. So Aaron H175 and his sons H1121 did H6213 H853 all H3605 things H1697 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 by the hand H3027 of Moses H4872 .
|