Bible Books

:
1

1. {ਆਖਰੀ ਕਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਵਰਗ ਦੂਤ} PS ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਅਚਰਜ਼ ਦੇਖਿਆ, ਅਰਥਾਤ ਸੱਤ ਦੂਤ ਸੱਤ ਮਹਾਂਮਾਰੀਆਂ ਲਏ ਹੋਏ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਆਖਰੀ ਹਨ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਇਆ। PEPS
1. And G2532 I saw G1492 another G243 sign G4592 in G1722 heaven G3772 , great G3173 and G2532 marvelous G2298 , seven G2033 angels G32 having G2192 the G3588 seven G2033 last G2078 plagues G4127 ; for G3754 in G1722 them G846 is filled up G5055 the G3588 wrath G2372 of God G2316 .
2. ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੱਚ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਵਰਗਾ ਵੇਖਿਆ, ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅੱਗ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦਰਿੰਦੇ, ਉਹ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਅੰਗ ਉੱਤੇ ਜਿੱਤ ਪਾਈ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਬਾਬ ਫੜੀ ਕੱਚ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹੇ ਵੇਖਿਆ।
2. And G2532 I saw G1492 as it were G5613 a sea G2281 of glass G5193 mingled G3396 with fire G4442 : and G2532 them that had gotten the victory G3528 over G1537 the G3588 beast G2342 , and G2532 over G1537 his G848 image G1504 , and G2532 over G1537 his G848 mark G5480 , and over G1537 the G3588 number G706 of his G848 name G3686 , stand G2476 on G1909 the G3588 sea G2281 of glass G5193 , having G2192 the harps G2788 of God G2316 .
3. ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦਾਸ ਮੂਸਾ ਦਾ ਗੀਤ ਅਤੇ ਲੇਲੇ ਦਾ ਗੀਤ ਗਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ, ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਅਚਰਜ਼ ਕੰਮ ਤੇਰੇ ਹਨ! ਹੇ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਤੇਰੇ ਮਾਰਗ ਠੀਕ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਹਨ!
3. And G2532 they sing G103 the G3588 song G5603 of Moses G3475 the G3588 servant G1401 of God G2316 , and G2532 the G3588 song G5603 of the G3588 Lamb G721 , saying G3004 , Great G3173 and G2532 marvelous G2298 are thy G4675 works G2041 , Lord G2962 God G2316 Almighty G3841 ; just G1342 and G2532 true G228 are thy G4675 ways G3598 , thou King G935 of saints G40 .
4. ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਕੌਣ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਨਾ ਡਰੇਗਾ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਨਾ ਕਰੇਗਾ? ਤੂੰ ਹੀ ਤਾਂ ਇਕੱਲਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈਂ, ਸੋ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕਣਗੀਆਂ, ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਤੇਰੇ ਨਿਆਂ ਦੇ ਕੰਮ ਪਰਗਟ ਹੋ ਗਏ ਹਨ! PEPS
4. Who G5101 shall not G3364 fear G5399 thee G4571 , O Lord G2962 , and G2532 glorify G1392 thy G4675 name G3686 for G3754 thou only G3441 art holy G3741 : for G3754 all G3956 nations G1484 shall come G2240 and G2532 worship G4352 before G1799 thee G4675 ; for G3754 thy G4675 judgments G1345 are made manifest G5319 .
5. ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਗਵਾਹੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਹੈਕਲ ਜਿਹੜੀ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਖੋਲ੍ਹੀ ਗਈ।
5. And G2532 after G3326 that G5023 I looked G1492 , and G2532 , behold G2400 , the G3588 temple G3485 of the G3588 tabernacle G4633 of the G3588 testimony G3142 in G1722 heaven G3772 was opened G455 :
6. ਅਤੇ ਉਹ ਸੱਤ ਦੂਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸੱਤ ਮਹਾਂਮਾਰੀਆਂ ਸਨ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਚਮਕਦੀ ਕਤਾਨ ਪਹਿਨੇ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਦੀ ਪੇਟੀ ਛਾਤੀ ਦੁਆਲੇ ਬੰਨ੍ਹੇਂ ਹੈਕਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲੇ।
6. And G2532 the G3588 seven G2033 angels G32 came G1831 out of G1537 the G3588 temple G3485 , having G2192 the G3588 seven G2033 plagues G4127 , clothed G1746 in pure G2513 and G2532 white G2986 linen G3043 , and G2532 having their G4012 breasts G4738 girded G4024 with golden G5552 girdles G2223 .
7. ਅਤੇ ਚਾਰਾਂ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਸੱਤਾਂ ਦੂਤਾਂ ਨੂੰ ਸੋਨੇ ਦੇ ਸੱਤ ਕਟੋਰੇ ਫੜਾਏ ਜਿਹੜੇ ਜੁੱਗੋ-ਜੁੱਗ ਜਿਉਂਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਸਨ।
7. And G2532 one G1520 of G1537 the G3588 four G5064 beasts G2226 gave G1325 unto the G3588 seven G2033 angels G32 seven G2033 golden G5552 vials G5357 full G1073 of the G3588 wrath G2372 of God G2316 , who liveth G2198 forever and ever G1519 G165 G165 .
8. ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਤੇਜ ਤੋਂ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਤੋਂ ਹੈਕਲ ਧੂੰਏਂ ਨਾਲ ਭਰ ਗਈ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸਮਾਂ ਉਹਨਾਂ ਸੱਤਾਂ ਦੂਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸੱਤ ਮਹਾਂਮਾਰੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਨਾ ਹੋਈਆਂ ਓਨਾ ਸਮਾਂ ਹੈਕਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾ ਨਾ ਸਕਿਆ। PE
8. And G2532 the G3588 temple G3485 was filled G1072 with smoke G2586 from G1537 the G3588 glory G1391 of God G2316 , and G2532 from G1537 his G848 power G1411 ; and G2532 no man G3762 was able G1410 to enter G1525 into G1519 the G3588 temple G3485 , till G891 the G3588 seven G2033 plagues G4127 of the G3588 seven G2033 angels G32 were fulfilled G5055 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×