|
|
1. ഞാൻ മനുഷ്യരുടെയും ദൂതന്മാരുടെയും ഭാഷകളിൽ സംസാരിച്ചാലും എനിക്കു സ്നേഹമില്ല എങ്കിൽ ഞാൻ മുഴങ്ങുന്ന ചെമ്പോ ചിലമ്പുന്ന കൈത്താളമോ അത്രേ.
|
1. Though G1437 I speak G2980 with the G3588 tongues G1100 of men G444 and G2532 of angels G32 , and G1161 have G2192 not G3361 charity G26 , I am become G1096 as sounding G2278 brass G5475 , or G2228 a tinkling G214 cymbal G2950 .
|
2. എനിക്കു പ്രവചനവരം ഉണ്ടായിട്ടു സകല മർമ്മങ്ങളും സകല ജ്ഞാനവും ഗ്രഹിച്ചാലും മലകളെ നീക്കുവാൻ തക്ക വിശ്വാസം ഉണ്ടായാലും സ്നേഹമില്ല എങ്കിൽ ഞാൻ ഏതുമില്ല.
|
2. And G2532 though G1437 I have G2192 the gift of prophecy G4394 , and G2532 understand G1492 all G3956 mysteries G3466 , and G2532 all G3956 knowledge G1108 ; and G2532 though G1437 I have G2192 all G3956 faith G4102 , so that G5620 I could remove G3179 mountains G3735 , and G1161 have G2192 not G3361 charity G26 , I am G1510 nothing G3762 .
|
3. എനിക്കുള്ളതെല്ലാം അന്നദാനം ചെയ്താലും എന്റെ ശരീരം ചുടുവാൻ ഏല്പിച്ചാലും, സ്നേഹം ഇല്ല എങ്കിൽ എനിക്കു ഒരു പ്രയോജനവും ഇല്ല.
|
3. And G2532 though G1437 I bestow all my goods to feed G5595 G3956 G3450 G5224 the poor, and G2532 though G1437 I give G3860 my G3450 body G4983 to G2443 be burned G2545 , and G2532 have G2192 not G3361 charity G26 , it profiteth G5623 me nothing G3762 .
|
4. സ്നേഹം ദീർഘമായി ക്ഷമിക്കയും ദയ കാണിക്കയും ചെയ്യുന്നു; സ്നേഹം സ്പർദ്ധിക്കുന്നില്ല.
|
4. Charity G26 suffereth long G3114 , and is kind G5541 ; charity G26 envieth G2206 not G3756 ; charity G26 vaunteth not itself G4068 G3756 , is not G3756 puffed up G5448 ,
|
5. സ്നേഹം നിഗളിക്കുന്നില്ല. ചീർക്കുന്നില്ല; അയോഗ്യമായി നടക്കുന്നില്ല സ്വാർത്ഥം അന്വേഷിക്കുന്നില്ല, ദ്വേഷ്യപ്പെടുന്നില്ല, ദോഷം കണക്കിടുന്നില്ല;
|
5. Doth not G3756 behave itself unseemly G807 , seeketh G2212 not G3756 her own G1438 , is not G3756 easily provoked G3947 , thinketh G3049 no G3756 evil G2556 ;
|
6. അനീതിയിൽ സന്തോഷിക്കാതെ സത്യത്തിൽ സന്തോഷിക്കുന്നു:
|
6. Rejoiceth G5463 not G3756 in G1909 iniquity G93 , but G1161 rejoiceth G4796 in the G3588 truth G225 ;
|
7. എല്ലാം പൊറുക്കുന്നു, എല്ലാം വിശ്വസിക്കുന്നു, എല്ലാം പ്രത്യാശിക്കുന്നു, എല്ലാം സഹിക്കുന്നു.
|
7. Beareth G4722 all things G3956 , believeth G4100 all things G3956 , hopeth G1679 all things G3956 , endureth G5278 all things G3956 .
|
8. സ്നേഹം ഒരുനാളും ഉതിർന്നുപോകയില്ല. പ്രവചനവരമോ, അതു നീങ്ങിപ്പോകും; ഭാഷാവരമോ, അതു നിന്നുപോകും; ജ്ഞാനമോ, അതു നീങ്ങിപ്പോകും.
|
8. Charity G26 never G3763 faileth G1601 : but G1161 whether G1535 there be prophecies G4394 , they shall fail G2673 ; whether G1535 there be tongues G1100 , they shall cease G3973 ; whether G1535 there be knowledge G1108 , it shall vanish away G2673 .
|
9. അംശമായി മാത്രം നാം അറിയുന്നു; അംശമായി മാത്രം പ്രവചിക്കുന്നു;
|
9. For G1063 we know G1097 in G1537 part G3313 , and G2532 we prophesy G4395 in G1537 part G3313 .
|
10. പൂർണ്ണമായതു വരുമ്പോഴോ അംശമായതു നീങ്ങിപ്പോകും.
|
10. But G1161 when G3752 that which is perfect G5046 is come G2064 , then G5119 that G3588 which is in G1537 part G3313 shall be done away G2673 .
|
11. ഞാൻ ശിശുവായിരുന്നപ്പോൾ ശിശുവിനെപ്പോലെ സംസാരിച്ചു, ശിശുവിനെപ്പോലെ ചിന്തിച്ചു, ശിശുവിനെപ്പോലെ നിരൂപിച്ചു; പുരുഷനായ ശേഷമോ ഞാൻ ശിശുവിന്നുള്ളതു ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞു.
|
11. When G3753 I was G2252 a child G3516 , I spake G2980 as G5613 a child G3516 , I understood G5426 as G5613 a child G3516 , I thought G3049 as G5613 a child G3516 : but G1161 when G3753 I became G1096 a man G435 , I put away G2673 childish things G3588 G3516 .
|
12. ഇപ്പോൾ നാം കണ്ണാടിയിൽ കടമൊഴിയായി കാണുന്നു; അപ്പോൾ മുഖാമുഖമായി കാണും; ഇപ്പോൾ ഞാൻ അംശമായി അറിയുന്നു; അപ്പോഴോ ഞാൻ അറിയപ്പെട്ടതുപോലെ തന്നേ അറിയും,
|
12. For G1063 now G737 we see G991 through G1223 a glass G2072 , darkly G1722 G135 ; but G1161 then G5119 face G4383 to G4314 face G4383 : now G737 I know G1097 in G1537 part G3313 ; but G1161 then G5119 shall I know G1921 even as G2531 also G2532 I am known G1921 .
|
13. ആകയാൽ വിശ്വാസം, പ്രത്യാശ, സ്നേഹം ഈ മൂന്നും നിലനില്ക്കുന്നു; ഇവയിൽ വലിയതോ സ്നേഹം തന്നേ.
|
13. And G1161 now G3570 abideth G3306 faith G4102 , hope G1680 , charity G26 , these G5023 three G5140 ; but G1161 the greatest G3187 of these G5130 is charity G26 .
|