|
|
1. യിസ്രായേൽമക്കളേ, യഹോവയുടെ വചനം കേൾപ്പിൻ; യഹോവെക്കു ദേശനിവാസികളോടു ഒരു വ്യവഹാരം ഉണ്ടു; ദേശത്തു സത്യവും ഇല്ല, ദയയും ഇല്ല, ദൈവപരിജ്ഞാനവുമില്ല.
|
1. Hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 , ye children H1121 of Israel H3478 : for H3588 the LORD H3068 hath a controversy H7379 with H5973 the inhabitants H3427 of the land H776 , because H3588 there is no H369 truth H571 , nor H369 mercy H2617 , nor H369 knowledge H1847 of God H430 in the land H776 .
|
2. അവർ ആണയിടുന്നു; ഭോഷ്കു പറയുന്നു; കുല ചെയ്യുന്നു; മോഷ്ടിക്കുന്നു; വ്യഭിചരിക്കുന്നു; വീടുമുറിക്കുന്നു; രക്തപാതകത്തോടു രക്തപാതകം കൂട്ടുന്നു.
|
2. By swearing H422 , and lying H3584 , and killing H7523 , and stealing H1589 , and committing adultery H5003 , they break out H6555 , and blood H1818 toucheth H5060 blood H1818 .
|
3. അതുകൊണ്ടു ദേശം ദുഃഖിക്കുന്നു; അതിലെ സകലനിവാസികളും വയലിലെ മൃഗങ്ങളും ആകാശത്തിലെ പറവകളും ക്ഷീണിച്ചുപോകുന്നു; സമുദ്രത്തിലെ മത്സ്യങ്ങളും ഇല്ലാതെയാകുന്നു.
|
3. Therefore H5921 H3651 shall the land H776 mourn H56 , and every one H3605 that dwelleth H3427 therein shall languish H535 , with the beasts H2416 of the field H7704 , and with the fowls H5775 of heaven H8064 ; yea , the fishes H1709 of the sea H3220 also H1571 shall be taken away H622 .
|
4. എങ്കിലും ആരും വാദിക്കരുതു; ആരും ശാസിക്കയും അരുതു; നിന്റെ ജനമോ, പുരോഹിതനോടു വാദിക്കുന്നവരെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നു.
|
4. Yet H389 let no H408 man H376 strive H7378 , nor H408 reprove H3198 another H376 : for thy people H5971 are as they that strive H7378 with the priest H3548 .
|
5. അതുകൊണ്ടു നീ പകൽ സമയത്തു ഇടറിവീഴും; പ്രവാചകനും നിന്നോടുകൂടെ രാത്രിയിൽ ഇടറിവീഴും; നിന്റെ അമ്മയെ ഞാൻ നശിപ്പിക്കും.
|
5. Therefore shalt thou fall H3782 in the day H3117 , and the prophet H5030 also H1571 shall fall H3782 with H5973 thee in the night H3915 , and I will destroy H1820 thy mother H517 .
|
6. പരിജ്ഞാനമില്ലായ്കയാൽ എന്റെ ജനം നശിച്ചുപോകുന്നു; പരിജ്ഞാനം ത്യജിക്കകൊണ്ടു നീ എനിക്കു പുരോഹിതനായിരിക്കാതവണ്ണം ഞാൻ നിന്നെയും ത്യജിക്കും; നീ നിന്റെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണം മറന്നുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു ഞാനും നിന്റെ മക്കളെ മറെക്കും.
|
6. My people H5971 are destroyed H1820 for lack H4480 H1097 of knowledge H1847 : because H3588 thou H859 hast rejected H3988 knowledge H1847 , I will also reject H3988 thee , that thou shalt be no priest H4480 H3547 to me : seeing thou hast forgotten H7911 the law H8451 of thy God H430 , I H589 will also H1571 forget H7911 thy children H1121 .
|
7. അവർ പെരുകുന്തോറും എന്നോടു ഏറെ പാപം ചെയ്തു; ഞാൻ അവരുടെ മഹത്വത്തെ ലജ്ജയായി മാറ്റും.
|
7. As they were increased H7231 , so H3651 they sinned H2398 against me: therefore will I change H4171 their glory H3519 into shame H7036 .
|
8. അവർ എന്റെ ജനത്തിന്റെ പാപംകൊണ്ടു ഉപജീവനം കഴിക്കുന്നു; അവരുടെ അകൃത്യത്തിന്നായിട്ടു ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
|
8. They eat up H398 the sin H2403 of my people H5971 , and they set H5375 their heart H5315 on H413 their iniquity H5771 .
|
9. ആകയാൽ ജനത്തിന്നും പുരോഹിതന്നും ഒരുപോലെ ഭവിക്കും. ഞാൻ അവരുടെ നടപ്പു അവരോടു സന്ദർശിച്ചു അവരുടെ പ്രവൃത്തികൾക്കു തക്കവണ്ണം അവർക്കു പകരം കൊടുക്കും.
|
9. And there shall be H1961 , like people H5971 , like priest H3548 : and I will punish H6485 H5921 them for their ways H1870 , and reward H7725 them their doings H4611 .
|
10. അവർ ഭക്ഷിച്ചാലും തൃപ്തി പ്രാപിക്കയില്ല; അവർ സ്ത്രീസംഗംചെയ്താലും പെരുകുകയില്ല; യഹോവയെ കൂട്ടാക്കുന്നതു അവർ വിട്ടുകളഞ്ഞുവല്ലോ.
|
10. For they shall eat H398 , and not H3808 have enough H7646 : they shall commit whoredom H2181 , and shall not H3808 increase H6555 : because H3588 they have left off H5800 to take heed H8104 H853 to the LORD H3068 .
|
11. പരസംഗവും വീഞ്ഞും പുതിയ വീഞ്ഞും ബുദ്ധിയെ കെടുത്തുകളയുന്നു.
|
11. Whoredom H2184 and wine H3196 and new wine H8492 take away H3947 the heart H3820 .
|
12. എന്റെ ജനം തങ്ങളുടെ മരത്തോടു അരുളപ്പാടു ചോദിക്കുന്നു; അവരുടെ വടി അവരോടു ലക്ഷണം പറയുന്നു; പരസംഗമോഹം അവരെ ഭ്രമിപ്പിക്കുന്നു; അവർ തങ്ങളുടെ ദൈവത്തെ വിട്ടു പരസംഗം ചെയ്യുന്നു.
|
12. My people H5971 ask counsel H7592 at their stocks H6086 , and their staff H4731 declareth H5046 unto them: for H3588 the spirit H7307 of whoredoms H2183 hath caused them to err H8582 , and they have gone a whoring H2181 from under H4480 H8478 their God H430 .
|
13. അവർ പർവ്വതശിഖരങ്ങളിൽ ബലി കഴിക്കുന്നു; കുന്നുകളിൽ അവർ നല്ല തണലുള്ള കരുവേലത്തിന്റെയും പുന്നയുടെയും ആലിന്റെയും കീഴെ ധൂപം കാട്ടുന്നു; അവിടെ നിങ്ങളുടെ പുത്രിമാർ പരസംഗം ചെയ്യുന്നു; നിങ്ങളുടെ പുത്രഭാര്യമാർ വ്യഭിചരിക്കുന്നു.
|
13. They sacrifice H2076 upon H5921 the tops H7218 of the mountains H2022 , and burn incense H6999 upon H5921 the hills H1389 , under H8478 oaks H437 and poplars H3839 and elms H424 , because H3588 the shadow H6738 thereof is good H2896 : therefore H5921 H3651 your daughters H1323 shall commit whoredom H2181 , and your spouses H3618 shall commit adultery H5003 .
|
14. നിങ്ങളുടെ പുത്രിമാർ പരസംഗം ചെയ്യുന്നതും നിങ്ങളുടെ പുത്രഭാര്യമാർ വ്യഭിചരിച്ചുനടക്കുന്നതും ഞാൻ സന്ദർശിക്കയില്ല; അവർ തന്നേ വേശ്യാസ്ത്രീകളോടു കൂടെ വേറിട്ടുപോകയും ദേവദാസികളോടുകൂടെ ബലികഴിക്കയും ചെയ്യുന്നു; ഇങ്ങനെ ബുദ്ധിയില്ലാത്ത ജനം നശിച്ചുപോകും.
|
14. I will not H3808 punish H6485 H5921 your daughters H1323 when H3588 they commit whoredom H2181 , nor your spouses H3618 when H3588 they commit adultery H5003 : for H3588 themselves H1992 are separated H6504 with H5973 whores H2181 , and they sacrifice H2076 with H5973 harlots H6948 : therefore the people H5971 that doth not H3808 understand H995 shall fall H3832 .
|
15. യിസ്രായേലേ, നി പരസംഗം ചെയ്താലും യെഹൂദാ അപരാധം ചെയ്യാതെയിരിക്കട്ടെ; നിങ്ങൾ ഗില്ഗാലിലേക്കു ചെല്ലരുതു; ബേത്ത്--ആവെനിലേക്കു കയറിപ്പോകരുതു; യഹോവയാണ എന്നു സത്യം ചെയ്കയുമരുതു.
|
15. Though H518 thou H859 , Israel H3478 , play the harlot H2181 , yet let not H408 Judah H3063 offend H816 ; and come H935 not H408 ye unto Gilgal H1537 , neither H408 go ye up H5927 to Beth H1007 -aven, nor H408 swear H7650 , The LORD H3068 liveth H2416 .
|
16. യിസ്രായേൽ ദുശ്ശാഠ്യമുള്ള പശുക്കിടാവിനെപ്പോലെ ദുശ്ശാഠ്യം കാണിച്ചാൽ യഹോവ അവരെ ഒരു വിശാലസ്ഥലത്തു കുഞ്ഞാടിനെപ്പോലെ മേയിക്കുമോ?
|
16. For H3588 Israel H3478 slideth back H5637 as a backsliding H5637 heifer H6510 : now H6258 the LORD H3068 will feed H7462 them as a lamb H3532 in a large place H4800 .
|
17. എഫ്രയീം വിഗ്രഹങ്ങളുടെ കൂട്ടാളിയാകുന്നു; അവനെ വിട്ടുകളക.
|
17. Ephraim H669 is joined H2266 to idols H6091 : let him alone H5117 .
|
18. മദ്യപാനം കഴിയുമ്പോൾ അവർ പരസംഗം ചെയ്യും; അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാർ ലജ്ജയിൽ അത്യന്തം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
|
18. Their drink H5435 is sour H5493 : they have committed whoredom continually H2181 H2181 : her rulers H4043 with shame H7036 do love H157 , Give H3051 ye.
|
19. കാറ്റു അവളെ ചിറകുകൊണ്ടു ചുറ്റിപ്പിടിക്കുന്നു. അവർ തങ്ങളുടെ ബലികൾഹേതുവായി ലജ്ജിച്ചുപോകും.
|
19. The wind H7307 hath bound her up H6887 H853 in her wings H3671 , and they shall be ashamed H954 because of their sacrifices H4480 H2077 .
|