Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 5:5 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 ന്യായം പ്രവര്‍ത്തിക്കയും വിശ്വസ്തത കാണിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്‍ ഉണ്ടോ? ഒരുത്തനെ കാണുമോ എന്നു യെരൂശലേമിന്റെ വീഥികളില്‍ ചുറ്റിനടന്നു അന്വേഷിക്കയും അതിന്റെ വിശാലസ്ഥലങ്ങളില്‍ തിരഞ്ഞു അറികയും ചെയ്‍വിന്‍ ; കണ്ടു എങ്കില്‍ ഞാന്‍ അതിനോടു ക്ഷമിക്കും.
2 യഹോവയാണ എന്നു പറഞ്ഞാലും അവര്‍ കപടമായിട്ടത്രേ സത്യം ചെയ്യുന്നതു.
3 അതുകൊണ്ടു ഞാന്‍ ഇവര്‍ അല്പന്മാര്‍, ബുദ്ധിഹീനര്‍ തന്നേ; അവര്‍ യഹോവയുടെ വഴിയും തങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായവും അറിയുന്നില്ല.
4 ഞാന്‍ മഹാന്മാരുടെ അടുക്കല്‍ ചെന്നു അവരോടു സംസാരിക്കും; അവര്‍ യഹോവയുടെ വഴിയും തങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായവും അറിയും എന്നു പറഞ്ഞു; എന്നാല്‍ അവരും ഒരുപോലെ നുകം തകര്‍ത്തു കയറു പൊട്ടിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
5 അതുകൊണ്ടു കാട്ടില്‍നിന്നു ഒരു സിംഹം വന്നു അവരെ കൊല്ലും; മരുപ്രദേശത്തിലെ ചെന്നായ് അവരെ പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോകും; പുള്ളിപ്പുലി അവരുടെ പട്ടണങ്ങള്‍ക്കെതിരെ പതിയിരിക്കും; അവയില്‍ നിന്നു പുറപ്പെട്ടുവരുന്ന എല്ലാവരെയും പറിച്ചു കീറിക്കളയും; അവരുടെ അതിക്രമങ്ങള്‍ വളരെയല്ലോ? അവരുടെ പിന്‍ മാറ്റങ്ങളും പെരുകിയിരിക്കുന്നു.
6 ഞാന്‍ നിന്നോടു ക്ഷമിക്കുന്നതു എങ്ങനെ? നിന്റെ മക്കള്‍ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു, ദൈവമല്ലാത്തവയെ ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്തുവരുന്നു; ഞാന്‍ അവരെ പോഷിപ്പിച്ച സമയത്തു അവര്‍ വ്യഭിചാരം ചെയ്കയും വേശ്യാഗൃഹങ്ങളില്‍ കൂട്ടമായി ചെല്ലുകയും ചെയ്തു.
7 തീറ്റിത്തടിപ്പിച്ച കുതിരകളെപ്പോലെ അവര്‍ മദിച്ചുനടന്നു, ഔരോരുത്തന്‍ താന്താന്റെ കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയെ നോക്കി ചിറാലിക്കുന്നു.
8 ഇവനിമിത്തം ഞാന്‍ സന്ദര്‍ശിക്കാതെ ഇരിക്കുമോ? ഇങ്ങനെയുള്ള ജാതിയോടു ഞാന്‍ പകരം ചെയ്യാതിരിക്കുമോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
9 അതിന്റെ മതിലുകളിന്മേല്‍ കയറി നശിപ്പിപ്പിന്‍ ; എങ്കിലും മുടിച്ചുകളയരുതു. അതിന്റെ കൊമ്പുകളെ നീക്കിക്കളവിന്‍ ; അവ യഹോവേക്കുള്ളവയല്ലല്ലോ.
10 യിസ്രായേല്‍ഗൃഹവും യെഹൂദാഗൃഹവും എന്നോടു മഹാദ്രോഹം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
11 അവര്‍ യഹോവയെ നിഷേധിച്ചു പറഞ്ഞതുഅതു അവനല്ല; നമുക്കു ദോഷം വരികയില്ല; നാം വാളോ ക്ഷാമമോ കാണുകയുമില്ല.
12 പ്രവാചകന്മാര്‍ കാറ്റായ്തീരും; അവര്‍ക്കും അരുളപ്പാടില്ല; അവര്‍ക്കും അങ്ങനെ ഭവിക്കട്ടെ.
13 അതുകൊണ്ടു സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുനിങ്ങള്‍ വാക്കു പറഞ്ഞതുകൊണ്ടു, ഇതാ, ഞാന്‍ നിന്റെ വായില്‍ എന്റെ വചനങ്ങളെ തീയും ജനത്തെ വിറകും ആക്കും; അവര്‍ അതിന്നു ഇരയായി തീരും.
14 യിസ്രായേല്‍ഗൃഹമേ, ഞാന്‍ ദൂരത്തുനിന്നു ഒരു ജാതിയെ നിങ്ങളുടെ നേരെ വരുത്തും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടുഅതു സ്ഥിരതയുള്ളോരു ജാതി; പുരാതനമായോരു ജാതി, ഭാഷ നിനക്കു അറിഞ്ഞുകൂടാത്തതും വാക്കു നിനക്കു തിരിയാത്തതുമായോരു ജാതി തന്നേ;
15 അവരുടെ ആവനാഴി തുറന്ന ശവകൂഴി; അവര്‍ എല്ലാവരും വീരന്മാരത്രേ.
16 നിന്റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും ഭക്ഷിക്കേണ്ടുന്ന നിന്റെ വിളവും നിന്റെ ആഹാരവും അവര്‍ ഭക്ഷിച്ചുകളയും; അവര്‍ നിന്റെ ആടുകളെയും കന്നുകാലികളെയും തിന്നുകളയും; അവര്‍ നിന്റെ മുന്തിരിവള്ളികളെയും അത്തിവൃക്ഷങ്ങളെയും തിന്നുകളയും; നീ ആശ്രയിക്കുന്ന നിന്റെ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളെ അവര്‍ വാള്‍ കൊണ്ടു ശൂന്യമാക്കിക്കളയും.
17 എന്നാല്‍ അന്നാളിലും ഞാന്‍ നിങ്ങളെ മുടിച്ചുകളകയില്ല എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
18 നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ ഇവയൊക്കെയും നമ്മോടു ചെയ്‍വാന്‍ സംഗതി എന്തെന്നു ചോദിക്കുമ്പോള്‍ നീ അവരോടുനിങ്ങള്‍ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു നിങ്ങളുടെ ദേശത്തു അന്യദേവന്മാരെ സേവിച്ചതുപോലെ നിങ്ങള്‍ക്കുള്ളതല്ലാത്ത ദേശത്തു നിങ്ങള്‍ അന്യജാതിക്കാരെ സേവിക്കേണ്ടിവരും എന്നുത്തരം പറയേണം.
19 നിങ്ങള്‍ യാക്കോബ്ഗൃഹത്തില്‍ പ്രസ്താവിച്ചു യെഹൂദയില്‍ പ്രസിദ്ധമാക്കേണ്ടതെന്തെന്നാല്‍
20 കണ്ണു ഉണ്ടായിട്ടും കാണാതെയും ചെവി ഉണ്ടായിട്ടും കേള്‍ക്കാതെയും ഇരിക്കുന്ന മൂഢന്മാരും ബുദ്ധിഹീനന്മാരുമായ ജനമേ, ഇതു കേള്‍പ്പിന്‍ !
21 നിങ്ങള്‍ എന്നെ ഭയപ്പെടുകയില്ലയോ? എന്റെ സന്നിധിയില്‍ വിറെക്കയില്ലയോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാന്‍ കടലിന്നു കവിഞ്ഞുകൂടാതവണ്ണം നിത്യപ്രമാണമായി മണല്‍ അതിരാക്കി വെച്ചിരിക്കുന്നു; തിരകള്‍ അലെച്ചാലും സാധിക്കയില്ല; എത്രതന്നേ ഇരെച്ചാലും അതിര്‍ കടക്കയില്ല.
22 ജനത്തിന്നോ ശാഠ്യവും മത്സരവും ഉള്ളോരു ഹൃദയം ഉണ്ടു; അവര്‍ ശഠിച്ചു പോയ്ക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു
23 മുന്മഴയും പിന്മഴയും ഇങ്ങനെ നമുക്കു അതതു സമയത്തു വേണ്ടു മഴ തരികയും കൊയ്ത്തിന്നുള്ള കാലാവധി പാലിച്ചുതരികയും ചെയ്യുന്ന നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ നാം ഭയപ്പെടുക എന്നു അവര്‍ ഹൃദയത്തില്‍ പറയുന്നതുമില്ല.
24 ഇവ മാറിപ്പോകുവാന്‍ നിങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങള്‍ അത്രേ കാരണം; നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങളാല്‍ നന്മെക്കു മുടക്കം വന്നിരിക്കുന്നു.
25 എന്റെ ജനത്തിന്റെ ഇടയില്‍ ദുഷ്ടന്മാരെ കാണുന്നു; അവര്‍ വേടന്മാരെപ്പോലെ പതിയിരിക്കുന്നു; അവര്‍ കുടുക്കുവെച്ചു മനുഷ്യരെ പിടിക്കുന്നു.
26 കൂട്ടില്‍ പക്ഷി നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ അവരുടെ വീട്ടില്‍ വഞ്ചന നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അങ്ങനെ അവര്‍ മഹാന്മാരും ധനവാന്മാരും ആയിത്തീര്‍ന്നിരിക്കുന്നു.
27 അവര്‍ പുഷ്ടിവെച്ചു മിന്നുന്നു; ദുഷ്കാര്യങ്ങളില്‍ അവര്‍ കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവര്‍ അനാഥന്മാര്‍ക്കും ഗുണം വരത്തക്കവണ്ണം അവരുടെ വ്യവഹാരം നടത്തുന്നില്ല; ദരിദ്രന്മാര്‍ക്കും ന്യായപാലനം ചെയ്യുന്നതുമില്ല.
28 ഇവനിമിത്തം ഞാന്‍ സന്ദര്‍ശിക്കാതെ ഇരിക്കുമോ? ഇങ്ങനെയുള്ള ജാതിയോടു ഞാന്‍ പകരം ചെയ്യാതെ ഇരിക്കുമോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
29 വിസ്മയവും ഭയങ്കരവുമായുള്ളതു ദേശത്തു സംഭവിക്കുന്നു.
30 പ്രവാചകന്മാര്‍ വ്യാജമായി പ്രവചിക്കുന്നു; പുരോഹിതന്മാരും അവരോടു ഒരു കയ്യായി നിന്നു അധികാരം നടത്തുന്നു; എന്റെ ജനത്തിന്നോ അതു ഇഷ്ടം ആകുന്നു; എന്നാല്‍ ഒടുക്കം നിങ്ങള്‍ എന്തു ചെയ്യും.
1 Run ye to and fro H7751 through the streets H2351 of Jerusalem, H3389 and see H7200 now, H4994 and know, H3045 and seek H1245 in the broad places H7339 thereof, if H518 ye can find H4672 a man, H376 if H518 there be H3426 any that executeth H6213 judgment, H4941 that seeketh H1245 the truth; H530 and I will pardon H5545 it.
2 And though H518 they say, H559 The LORD H3068 liveth; H2416 surely H3651 they swear H7650 falsely. H8267
3 O LORD, H3068 are not H3808 thine eyes H5869 upon the truth H530 ? thou hast stricken H5221 them , but they have not H3808 grieved; H2342 thou hast consumed H3615 them, but they have refused H3985 to receive H3947 correction: H4148 they have made their faces H6440 harder H2388 than a rock H4480 H5553 ; they have refused H3985 to return. H7725
4 Therefore I H589 said, H559 Surely H389 these H1992 are poor; H1800 they are foolish: H2973 for H3588 they know H3045 not H3808 the way H1870 of the LORD, H3068 nor the judgment H4941 of their God. H430
5 I will get H1980 me unto H413 the great men, H1419 and will speak unto H1696 them; for H3588 they H1992 have known H3045 the way H1870 of the LORD, H3068 and the judgment H4941 of their God: H430 but H389 these H1992 have altogether H3162 broken H7665 the yoke, H5923 and burst H5423 the bonds. H4147
6 Wherefore H5921 H3651 a lion H738 out of the forest H4480 H3293 shall slay H5221 them, and a wolf H2061 of the evenings H6160 shall spoil H7703 them , a leopard H5246 shall watch H8245 over H5921 their cities: H5892 every one H3605 that goeth out H3318 thence H4480 H2007 shall be torn in pieces: H2963 because H3588 their transgressions H6588 are many, H7231 and their backslidings H4878 are increased. H6105
7 How H335 shall I pardon H5545 thee for this H2063 ? thy children H1121 have forsaken H5800 me , and sworn H7650 by them that are no H3808 gods: H430 when I had fed them to the full H7646 H853 , they then committed adultery, H5003 and assembled themselves H1413 by troops in the harlots H2181 houses. H1004
8 They were H1961 as fed H2109 horses H5483 in the morning: H7904 every one H376 neighed H6670 after H413 his neighbor's H7453 wife. H802
9 Shall I not H3808 visit H6485 for H5921 these H428 things ? saith H5002 the LORD: H3068 and H518 shall not H3808 my soul H5315 be avenged H5358 on such H834 a nation H1471 as this H2088 ?
10 Go ye up H5927 upon her walls, H8284 and destroy; H7843 but make H6213 not H408 a full end: H3617 take away H5493 her battlements; H5189 for H3588 they H1992 are not H3808 the LORD's H3068.
11 For H3588 the house H1004 of Israel H3478 and the house H1004 of Judah H3063 have dealt very treacherously H898 H898 against me, saith H5002 the LORD. H3068
12 They have belied H3584 the LORD, H3068 and said, H559 It is not H3808 he; H1931 neither H3808 shall evil H7451 come H935 upon H5921 us; neither H3808 shall we see H7200 sword H2719 nor famine: H7458
13 And the prophets H5030 shall become H1961 wind, H7307 and the word H1699 is not H369 in them: thus H3541 shall it be done H6213 unto them.
14 Wherefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 Because H3282 ye speak H1696 H853 this H2088 word, H1697 behold, H2009 I will make H5414 my words H1697 in thy mouth H6310 fire, H784 and this H2088 people H5971 wood, H6086 and it shall devour H398 them.
15 Lo H2009 , I will bring H935 a nation H1471 upon H5921 you from far H4480 H4801 , O house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the LORD: H3068 it H1931 is a mighty H386 nation, H1471 it H1931 is an ancient H4480 H5769 nation, H1471 a nation H1471 whose language H3956 thou knowest H3045 not, H3808 neither H3808 understandest H8085 what H4100 they say. H1696
16 Their quiver H827 is as an open H6605 sepulcher, H6913 they are all H3605 mighty men. H1368
17 And they shall eat up H398 thine harvest, H7105 and thy bread, H3899 which thy sons H1121 and thy daughters H1323 should eat: H398 they shall eat up H398 thy flocks H6629 and thine herds: H1241 they shall eat up H398 thy vines H1612 and thy fig trees: H8384 they shall impoverish H7567 thy fenced H4013 cities, H5892 wherein H834 thou H859 trustedst, H982 with the sword. H2719
18 Nevertheless H1571 in those H1992 days, H3117 saith H5002 the LORD, H3068 I will not H3808 make H6213 a full end H3617 with H854 you.
19 And it shall come to pass, H1961 when H3588 ye shall say, H559 Wherefore H8478 H4100 doeth H6213 the LORD H3068 our God H430 H853 all H3605 these H428 things unto us? then shalt thou answer H559 H413 them, Like H834 as ye have forsaken H5800 me , and served H5647 strange H5236 gods H430 in your land, H776 so H3651 shall ye serve H5647 strangers H2114 in a land H776 that is not H3808 yours.
20 Declare H5046 this H2063 in the house H1004 of Jacob, H3290 and publish H8085 it in Judah, H3063 saying, H559
21 Hear H8085 now H4994 this, H2063 O foolish H5530 people, H5971 and without H369 understanding; H3820 which have eyes, H5869 and see H7200 not; H3808 which have ears, H241 and hear H8085 not: H3808
22 Fear H3372 ye not H3808 me? saith H5002 the LORD: H3068 will ye not H3808 tremble H2342 at my presence H4480 H6440 , which H834 have placed H7760 the sand H2344 for the bound H1366 of the sea H3220 by a perpetual H5769 decree, H2706 that it cannot H3808 pass H5674 it : and though the waves H1530 thereof toss themselves, H1607 yet can they not H3808 prevail; H3201 though they roar, H1993 yet can they not H3808 pass over H5674 it?
23 But this H2088 people H5971 hath H1961 a revolting H5637 and a rebellious H4784 heart; H3820 they are revolted H5493 and gone. H1980
24 Neither H3808 say H559 they in their heart, H3824 Let us now H4994 fear H3372 H853 the LORD H3068 our God, H430 that giveth H5414 rain, H1653 both the former H3138 and the latter, H4456 in his season: H6256 he reserveth H8104 unto us the appointed H2708 weeks H7620 of the harvest. H7105
25 Your iniquities H5771 have turned away H5186 these H428 things , and your sins H2403 have withheld H4513 good H2896 things from H4480 you.
26 For H3588 among my people H5971 are found H4672 wicked H7563 men : they lay wait, H7789 as he that setteth H7918 snares; H3353 they set H5324 a trap, H4889 they catch H3920 men. H376
27 As a cage H3619 is full H4392 of birds, H5775 so H3651 are their houses H1004 full H4392 of deceit: H4820 therefore H5921 H3651 they are become great, H1431 and waxen rich. H6238
28 They are waxen fat, H8080 they shine: H6245 yea, H1571 they overpass H5674 the deeds H1697 of the wicked: H7451 they judge H1777 not H3808 the cause, H1779 the cause H1779 of the fatherless, H3490 yet they prosper; H6743 and the right H4941 of the needy H34 do they not H3808 judge. H8199
29 Shall I not H3808 visit H6485 for H5921 these H428 things ? saith H5002 the LORD: H3068 shall not H3808 my soul H5315 be avenged H5358 on such H834 a nation H1471 as this H2088 ?
30 A wonderful H8047 and horrible thing H8186 is committed H1961 in the land; H776
31 The prophets H5030 prophesy H5012 falsely, H8267 and the priests H3548 bear rule H7287 by H5921 their means; H3027 and my people H5971 love H157 to have it so: H3651 and what H4100 will ye do H6213 in the end H319 thereof?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×