Bible Versions
Bible Books

Leviticus 15:27 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടും അഹരോനോടും അരുളിച്ചെയ്തതു
2 നിങ്ങള്‍ യിസ്രായേല്‍മക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാല്‍ആര്‍ക്കെങ്കിലും തന്റെ അംഗത്തില്‍ ശുക്ളസ്രവം ഉണ്ടായാല്‍ അവന്‍ സ്രവത്താല്‍ അശുദ്ധന്‍ ആകുന്നു.
3 അവന്റെ സ്രവത്താലുള്ള അശുദ്ധിയാവിതുഅവന്റെ അംഗം സ്രവിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നാലും അവന്റെ അംഗം സ്രവിക്കാതെ അടഞ്ഞിരുന്നാലും അതു അശുദ്ധി തന്നേ.
4 സ്രവക്കാരന്‍ കിടക്കുന്ന കിടക്ക ഒക്കെയും അശുദ്ധം; അവന്‍ ഇരിക്കുന്ന സാധനമൊക്കെയും അശുദ്ധം.
5 അവന്റെ കിടക്ക തൊടുന്ന മനുഷ്യന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
6 സ്രവക്കാരന്‍ ഇരുന്ന സാധനത്തിന്മേല്‍ ഇരിക്കുന്നവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധന്‍ ആയിരിക്കയും വേണം.
7 സ്രവക്കാരന്റെ ദേഹം തൊടുന്നവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
8 സ്രവക്കാരന്‍ ശുദ്ധിയുള്ളവന്റെമേല്‍ തുപ്പിയാല്‍ അവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
9 സ്രവക്കാരന്‍ കയറിപ്പോകുന്ന ഏതു വാഹനവും അശുദ്ധമാകും.
10 അവന്റെ കീഴെ ഇരുന്ന ഏതിനെയും തൊടുന്നവനെല്ലാം സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കേണം; അവയെ വഹിക്കുന്നവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
11 സ്രവക്കാരന്‍ വെള്ളംകൊണ്ടു കൈകഴുകാതെ ആരെ എങ്കിലും തൊട്ടാല്‍ അവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
12 സ്രവക്കാരന്‍ തൊട്ട മണ്‍പാത്രം ഉടെച്ചുകളയേണം; മരപ്പാത്രമെല്ലാം വെള്ളം കൊണ്ടു കഴുകേണം.
13 സ്രവക്കാരന്‍ സ്രവം മാറി ശുദ്ധിയുള്ളവന്‍ ആകുമ്പോള്‍ ശുദ്ധികരണത്തിന്നായി ഏഴുദിവസം എണ്ണീട്ടു വസ്ത്രം അലക്കി ദേഹം ഒഴുക്കുവെള്ളത്തില്‍ കഴുകേണം; എന്നാല്‍ അവന്‍ ശുദ്ധിയുള്ളവന്‍ ആകും.
14 എട്ടാം ദിവസം അവന്‍ രണ്ടു കുറുപ്രാവിനെയോ രണ്ടു പ്രാവിന്‍ കുഞ്ഞിനെയോ എടുത്തു സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ വന്നു അവയെ പുരോഹിതന്റെ പക്കല്‍ കൊടുക്കേണം.
15 പുരോഹിതന്‍ അവയില്‍ ഒന്നിനെ പാപയാഗമായിട്ടും മറ്റേതിനെ ഹോമയാഗമായിട്ടും അര്‍പ്പിക്കേണം; ഇങ്ങനെ പുരോഹിതന്‍ അവന്നുവേണ്ടി യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ അവന്റെ സ്രവത്തിന്നു പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം.
16 ഒരുത്തന്നു ബീജം പോയാല്‍ അവന്‍ തന്റെ ദേഹം മുഴുവനും വെള്ളത്തില്‍ കഴുകുകയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധന്‍ ആയിരിക്കയും വേണം.
17 ബീജം വീണസകലവസ്ത്രവും എല്ലാതോലും വെള്ളത്തില്‍ കഴുകുകയും അതു സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധമായിരിക്കയും വേണം.
18 പുരുഷനും സ്ത്രീയും തമ്മില്‍ ബീജസ്ഖലനത്തോടുകൂടെ ശയിച്ചാല്‍ ഇരുവരും വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധരായിരിക്കയും വേണം.
19 ഒരു സ്ത്രീക്കു സ്രവമുണ്ടായി അവളുടെ അംഗസ്രവം രക്തം ആയിരുന്നാല്‍ അവള്‍ ഏഴു ദിവസം അശുദ്ധയായിരിക്കേണം; അവളെ തൊടുന്നവനെല്ലാം സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കേണം.
20 അവളുടെ അശുദ്ധിയില്‍ അവള്‍ ഏതിന്മേലെങ്കിലും കിടന്നാല്‍ അതൊക്കെയും അശുദ്ധമായിരിക്കേണം; അവള്‍ ഏതിന്മേലെങ്കിലും ഇരുന്നാല്‍ അതൊക്കെയും അശുദ്ധമായിരിക്കേണം.
21 അവളുടെ കിടക്ക തൊടുന്നവനെല്ലാം വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
22 അവള്‍ ഇരുന്ന ഏതൊരു സാധനവും തൊടുന്നവനെല്ലാം വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം.
23 അവളുടെ കിടക്കമേലോ അവള്‍ ഇരുന്നതിന്മേലോ ഉള്ള ഏതൊന്നെങ്കിലും തൊടുന്നവന്‍ സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കേണം.
24 ഒരുത്തന്‍ അവളോടുകൂടെ ശയിക്കയും അവളുടെ അശുദ്ധി അവന്മേല്‍ ആകയും ചെയ്താല്‍ അവന്‍ ഏഴു ദിവസം അശുദ്ധനായിരിക്കേണം; അവന്‍ കിടക്കുന്ന കിടക്ക ഒക്കെയും അശുദ്ധമാകും.
25 ഒരു സ്ത്രീക്കു ഋതുകാലത്തല്ലാതെ രക്തസ്രവം ഏറിയ ദിവസം ഉണ്ടാകയോ ഋതുകാലം കവിഞ്ഞു സ്രവിക്കയോ ചെയ്താല്‍ അവളുടെ അശുദ്ധിയുടെ സ്രവകാലം ഒക്കെയും ഋതുകാലംപോലെ ഇരിക്കേണം; അവള്‍ അശുദ്ധയായിരിക്കേണം.
26 രക്തസ്രവമുള്ള കാലത്തെല്ലാം അവള്‍ കിടക്കുന്ന കിടക്കയൊക്കെയും ഋതുകാലത്തിലെ കിടക്കപോലെ ഇരിക്കേണം; അവള്‍ ഇരിയക്കുന്ന സാധനമൊക്കെയും ഋതുകാലത്തിലെ അശുദ്ധിപോലെ അശുദ്ധമായിരിക്കേണം.
27 അവ തൊടുന്നവനെല്ലാം അശുദ്ധനാകും; അവന്‍ വസ്ത്രം അലക്കി വെള്ളത്തില്‍ കുളിക്കയും സന്ധ്യവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കയും വേണം
28 രക്തസ്രവം മാറി ശുദ്ധിയുള്ളവളായാല്‍ അവള്‍ ഏഴു ദിവസം എണ്ണിക്കൊള്ളേണം; അതിന്റെ ശേഷം അവള്‍ ശുദ്ധിയുള്ളവളാകും.
29 എട്ടാം ദിവസം അവള്‍ രണ്ടു കുറുപ്രാവിനെയോ രണ്ടു പ്രാവിന്‍ കുഞ്ഞിനെയോ എടുത്തു സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ പുരോഹിതന്റെ അടുക്കല്‍ കൊണ്ടുവരേണം.
30 പുരോഹിതന്‍ ഒന്നിനെ പാപയാഗമായിട്ടും മറ്റേതിനെ ഹോമയാഗമായിട്ടും അര്‍പ്പിക്കേണം; ഇങ്ങനെ പുരോഹിതന്‍ അവള്‍ക്കു വേണ്ടി യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ അവളുടെ അശുിദ്ധയുടെ രക്തസ്രവംനിമിത്തം പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം.
31 യിസ്രായേല്‍മക്കളുടെ നടുവിലുള്ള എന്റെ നിവാസം അവര്‍ അശുദ്ധമാക്കീട്ടു തങ്ങളുടെ അശുദ്ധികളില്‍ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങള്‍ അവരുടെ അശുദ്ധിയെക്കുറിച്ചു അവരെ ഇങ്ങനെ പ്രബോധിപ്പിക്കേണം.
32 ഇതു സ്രവക്കാരന്നും ബീജസ്ഖലനത്താല്‍ അശുദ്ധനായവനും
33 ഋതുസംബന്ധമായ ദീനമുള്ളവള്‍ക്കും സ്രവമുള്ള പുരുഷന്നും സ്ത്രീക്കും അശുദ്ധയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവന്നും ഉള്ള പ്രമാണം.
1 And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 and to H413 Aaron, H175 saying, H559
2 Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, When H3588 any man H376 H376 hath H1961 a running issue H2100 out of his flesh H4480 H1320 , because of his issue H2101 he H1931 is unclean. H2931
3 And this H2063 shall be H1961 his uncleanness H2932 in his issue: H2101 whether his flesh H1320 run H7325 with H854 his issue, H2101 or H176 his flesh H1320 be stopped H2856 from his issue H4480 H2101 , it H1931 is his uncleanness. H2932
4 Every H3605 bed, H4904 whereon H834 H5921 he lieth H7901 that hath the issue, H2100 is unclean: H2930 and every H3605 thing, H3627 whereon H834 H5921 he sitteth, H3427 shall be unclean. H2930
5 And whosoever H376 H834 toucheth H5060 his bed H4904 shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
6 And he that sitteth H3427 on H5921 any thing H3627 whereon H834 H5921 he sat H3427 that hath the issue H2100 shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
7 And he that toucheth H5060 the flesh H1320 of him that hath the issue H2100 shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
8 And if H3588 he that hath the issue H2100 spit H7556 upon him that is clean; H2889 then he shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
9 And what saddle soever H3605 H4817 H834 he rideth H7392 upon H5921 that hath the issue H2100 shall be unclean. H2930
10 And whosoever H3605 toucheth H5060 any thing H3605 that H834 was H1961 under H8478 him shall be unclean H2930 until H5704 the even: H6153 and he that beareth H5375 any of those things shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
11 And whomsoever H3605 H834 he toucheth H5060 that hath the issue, H2100 and hath not H3808 rinsed H7857 his hands H3027 in water, H4325 he shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
12 And the vessel H3627 of earth, H2789 that H834 he toucheth H5060 which hath the issue, H2100 shall be broken: H7665 and every H3605 vessel H3627 of wood H6086 shall be rinsed H7857 in water. H4325
13 And when H3588 he that hath an issue H2100 is cleansed H2891 of his issue H4480 H2101 ; then he shall number H5608 to himself seven H7651 days H3117 for his cleansing, H2893 and wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 his flesh H1320 in running H2416 water, H4325 and shall be clean. H2891
14 And on the eighth H8066 day H3117 he shall take H3947 to him two H8147 turtledoves, H8449 or H176 two H8147 young H1121 pigeons, H3123 and come H935 before H6440 the LORD H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and give H5414 them unto H413 the priest: H3548
15 And the priest H3548 shall offer H6213 them , the one H259 for a sin offering, H2403 and the other H259 for a burnt offering; H5930 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD H3068 for his issue H4480 H2101 .
16 And if H3588 any man's H376 seed H2233 of copulation H7902 go out H3318 from H4480 him , then he shall wash H7364 H853 all H3605 his flesh H1320 in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
17 And every H3605 garment, H899 and every H3605 skin, H5785 whereon H834 H5921 is H1961 the seed H2233 of copulation, H7902 shall be washed H3526 with water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
18 The woman H802 also with whom H834 H853 man H376 shall lie H7901 with seed H2233 of copulation, H7902 they shall both bathe H7364 themselves in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
19 And if H3588 a woman H802 have H1961 an issue, H2100 and her issue H2101 in her flesh H1320 be H1961 blood, H1818 she shall be H1961 put apart H5079 seven H7651 days: H3117 and whosoever H3605 toucheth H5060 her shall be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
20 And every thing H3605 that H834 she lieth H7901 upon H5921 in her separation H5079 shall be unclean: H2930 every thing H3605 also that H834 she sitteth H3427 upon H5921 shall be unclean. H2930
21 And whosoever H3605 toucheth H5060 her bed H4904 shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
22 And whosoever H3605 toucheth H5060 any H3605 thing H3627 that H834 she sat H3427 upon H5921 shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
23 And if H518 it H1931 be on H5921 her bed, H4904 or H176 on H5921 any thing H3627 whereon H834 H5921 she H1931 sitteth, H3427 when he toucheth H5060 it , he shall be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
24 And if H518 any man H376 lie with her at all H7901 H7901 H853 , and her flowers H5079 be H1961 upon H5921 him , he shall be unclean H2930 seven H7651 days; H3117 and all H3605 the bed H4904 whereon H834 H5921 he lieth H7901 shall be unclean. H2930
25 And if H3588 a woman H802 have an issue H2100 H2101 of her blood H1818 many H7227 days H3117 out of H3808 the time H6256 of her separation, H5079 or H176 if H3588 it run H2100 beyond H5921 the time of her separation; H5079 all H3605 the days H3117 of the issue H2101 of her uncleanness H2932 shall be H1961 as the days H3117 of her separation: H5079 she H1931 shall be unclean. H2931
26 Every H3605 bed H4904 whereon H834 H5921 she lieth H7901 all H3605 the days H3117 of her issue H2101 shall be H1961 unto her as the bed H4904 of her separation: H5079 and whatsoever H3605 H3627 she sitteth H3427 upon H834 H5921 shall be H1961 unclean, H2931 as the uncleanness H2932 of her separation. H5079
27 And whosoever H3605 toucheth H5060 those things shall be unclean, H2930 and shall wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 himself in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even. H6153
28 But if H518 she be cleansed H2891 of her issue H4480 H2101 , then she shall number H5608 to herself seven H7651 days, H3117 and after that H310 she shall be clean. H2891
29 And on the eighth H8066 day H3117 she shall take H3947 unto her two H8147 turtles, H8449 or H176 two H8147 young H1121 pigeons, H3123 and bring H935 them unto H413 the priest, H3548 to H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
30 And the priest H3548 shall offer H6213 H853 the one H259 for a sin offering, H2403 and the other H259 for a burnt offering; H5930 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 her before H6440 the LORD H3068 for the issue H4480 H2101 of her uncleanness. H2932
31 Thus shall ye separate H5144 H853 the children H1121 of Israel H3478 from their uncleanness H4480 H2932 ; that they die H4191 not H3808 in their uncleanness, H2932 when they defile H2930 H853 my tabernacle H4908 that H834 is among H8432 them.
32 This H2063 is the law H8451 of him that hath an issue, H2100 and of him whose H834 seed H7902 H2233 goeth H3318 from H4480 him , and is defiled H2930 therewith;
33 And of her that is sick H1739 of her flowers, H5079 and of him that hath an issue H2100 H853 H2101 , of the man, H2145 and of the woman, H5347 and of him H376 that H834 lieth H7901 with H5973 her that is unclean. H2931
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×