|
|
1. നിങ്ങൾ കൈവശമാക്കുവാൻ കടന്നുചെല്ലുന്ന ദേശത്തു നിങ്ങൾ അനുസരിച്ചു നടക്കേണ്ടതിന്നും നിന്റെ ജീവകാലം ഒക്കെയും നീയും നിന്റെ മകനും മകന്റെ മകനും ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിക്കുന്ന നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ എല്ലാചട്ടങ്ങളും കല്പനകളും പ്രമാണിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം അവനെ ഭയപ്പെടേണ്ടതിന്നും
|
1. Now these H2063 are the commandments H4687 , the statutes H2706 , and the judgments H4941 , which H834 the LORD H3068 your God H430 commanded H6680 to teach H3925 you , that ye might do H6213 them in the land H776 whither H834 H8033 ye H859 go H5674 to possess H3423 it:
|
2. നീ ദീർഘായുസ്സോടിരിക്കേണ്ടതിന്നുമായി നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങൾക്കു ഉപദേശിച്ചുതരുവാൻ കല്പിച്ചിട്ടുള്ള കല്പനകളും ചട്ടങ്ങളും വിധികളും ഇവ ആകുന്നു.
|
2. That H4616 thou mightest fear H3372 H853 the LORD H3068 thy God H430 , to keep H8104 H853 all H3605 his statutes H2708 and his commandments H4687 , which H834 I H595 command H6680 thee, thou H859 , and thy son H1121 , and thy son H1121 's son H1121 , all H3605 the days H3117 of thy life H2416 ; and that H4616 thy days H3117 may be prolonged H748 .
|
3. ആകയാൽ യിസ്രായേലേ, നിനക്കു നന്നായിരിക്കേണ്ടതിന്നും നിന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ പാലും തേനും ഒഴുകുന്ന ദേശത്തു നിങ്ങൾ ഏറ്റവും വർദ്ധിക്കേണ്ടതിന്നും നീ കേട്ടു ജാഗ്രതയോടെ അനുസരിച്ചു നടക്ക.
|
3. Hear H8085 therefore , O Israel H3478 , and observe H8104 to do H6213 it ; that H834 it may be well H3190 with thee , and that H834 ye may increase H7235 mightily H3966 , as H834 the LORD H3068 God H430 of thy fathers H1 hath promised H1696 thee , in the land H776 that floweth H2100 with milk H2461 and honey H1706 .
|
4. യിസ്രായേലേ, കേൾക്ക; യഹോവ നമ്മുടെ ദൈവമാകുന്നു; യഹോവ ഏകൻ തന്നേ.
|
4. Hear H8085 , O Israel H3478 : The LORD H3068 our God H430 is one H259 LORD H3068 :
|
5. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ നീ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടും പൂർണ്ണമനസ്സോടും പൂർണ്ണശക്തിയോടും കൂടെ സ്നേഹിക്കേണം.
|
5. And thou shalt love H157 H853 the LORD H3068 thy God H430 with all H3605 thine heart H3824 , and with all H3605 thy soul H5315 , and with all H3605 thy might H3966 .
|
6. ഇന്നു ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിക്കുന്ന ഈ വചനങ്ങൾ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഇരിക്കേണം.
|
6. And these H428 words H1697 , which H834 I H595 command H6680 thee this day H3117 , shall be H1961 in H5921 thine heart H3824 :
|
7. നീ അവയെ നിന്റെ മക്കൾക്കു ഉപദേശിച്ചുകൊടുക്കയും നീ വീട്ടിൽ ഇരിക്കുമ്പോഴും വഴി നടക്കുമ്പോഴും കിടക്കുമ്പോഴും എഴുന്നേല്ക്കുമ്പോഴും അവയെക്കുറിച്ചു സംസാരിക്കയും വേണം.
|
7. And thou shalt teach them diligently H8150 unto thy children H1121 , and shalt talk H1696 of them when thou sittest H3427 in thine house H1004 , and when thou walkest H1980 by the way H1870 , and when thou liest down H7901 , and when thou risest up H6965 .
|
8. അവയെ അടയാളമായി നിന്റെ കൈമേൽ കെട്ടേണം; അവ നിന്റെ കണ്ണുകൾക്കു മദ്ധ്യേ പട്ടമായി ഇരിക്കേണം.
|
8. And thou shalt bind H7194 them for a sign H226 upon H5921 thine hand H3027 , and they shall be H1961 as frontlets H2903 between H996 thine eyes H5869 .
|
9. അവയെ നിന്റെ വീട്ടിന്റെ കട്ടിളകളിൻ മേലും പടിവാതിലുകളിലും എഴുതേണം.
|
9. And thou shalt write H3789 them upon H5921 the posts H4201 of thy house H1004 , and on thy gates H8179 .
|
10. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തരുമെന്നു അബ്രാഹാം, യിസ്ഹാക്, യാക്കോബ്, എന്ന നിന്റെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്ത ദേശത്തേക്കു നിന്നെ കൊണ്ടുചെന്നു നീ പണിയാത്ത വലുതും നല്ലതുമായ പട്ടണങ്ങളും
|
10. And it shall be H1961 , when H3588 the LORD H3068 thy God H430 shall have brought H935 thee into H413 the land H776 which H834 he swore H7650 unto thy fathers H1 , to Abraham H85 , to Isaac H3327 , and to Jacob H3290 , to give H5414 thee great H1419 and goodly H2896 cities H5892 , which H834 thou buildedst H1129 not H3808 ,
|
11. നീ നിറെക്കാതെ സകലസമ്പത്തും നിറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വീടുകളും നീ കുഴിക്കാത്ത കിണറുകളും നീ നട്ടുണ്ടാക്കാത്ത മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളും ഒലിവുതോട്ടങ്ങളും നിനക്കു തരികയും നീ തിന്നു തൃപ്തി പ്രാപിക്കയും ചെയ്യുമ്പോൾ
|
11. And houses H1004 full H4392 of all H3605 good H2898 things , which H834 thou filledst H4390 not H3808 , and wells H953 digged H2672 , which H834 thou diggedst H2672 not H3808 , vineyards H3754 and olive trees H2132 , which H834 thou plantedst H5193 not H3808 ; when thou shalt have eaten H398 and be full H7646 ;
|
12. നിന്നെ അടിമവീടായ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന യഹോവയെ മറക്കാതിരിപ്പാൻ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾക.
|
12. Then beware H8104 lest H6435 thou forget H7911 H853 the LORD H3068 , which H834 brought thee forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 , from the house H4480 H1004 of bondage H5650 .
|
13. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഭയപ്പെട്ടു അവനെ സേവിക്കേണം; അവന്റെ നാമത്തിൽ സത്യം ചെയ്യേണം.
|
13. Thou shalt fear H3372 H853 the LORD H3068 thy God H430 , and serve H5647 him , and shalt swear H7650 by his name H8034 .
|
14. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കോപം നിനക്കു വിരോധമായി ജ്വലിച്ചു നിന്നെ ഭൂമിയിൽനിന്നു നശിപ്പിക്കാതിരിപ്പാൻ ചുറ്റുമിരിക്കുന്ന ജാതികളുടെ ദേവന്മാരായ അന്യ ദൈവങ്ങളുടെ പിന്നാലെ നീ പോകരുതു;
|
14. Ye shall not H3808 go H1980 after H310 other H312 gods H430 , of the gods H4480 H430 of the people H5971 which H834 are round about H5439 you;
|
15. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളുടെ മദ്ധ്യേ തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം ആകുന്നു.
|
15. ( For H3588 the LORD H3068 thy God H430 is a jealous H7067 God H410 among H7130 you) lest H6435 the anger H639 of the LORD H3068 thy God H430 be kindled H2734 against thee , and destroy H8045 thee from off H4480 H5921 the face H6440 of the earth H127 .
|
16. നിങ്ങൾ മസ്സയിൽവെച്ചു പരീക്ഷിച്ചതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ പരീക്ഷിക്കരുതു.
|
16. Ye shall not H3808 tempt H5254 H853 the LORD H3068 your God H430 , as H834 ye tempted H5254 him in Massah H4532 .
|
17. നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നോടു കല്പിച്ചിട്ടുള്ള കല്പനകളും സാക്ഷ്യങ്ങളും ചട്ടങ്ങളും നിങ്ങൾ ജാഗ്രതയോടെ പ്രമാണിക്കേണം.
|
17. Ye shall diligently keep H8104 H8104 H853 the commandments H4687 of the LORD H3068 your God H430 , and his testimonies H5713 , and his statutes H2706 , which H834 he hath commanded H6680 thee.
|
18. നിനക്കു നന്നായിരിക്കേണ്ടതിന്നും യഹോവ നിന്റെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്ത നല്ലദേശം നീ ചെന്നു കൈവശമാക്കേണ്ടതിന്നും യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ
|
18. And thou shalt do H6213 that which is right H3477 and good H2896 in the sight H5869 of the LORD H3068 : that H4616 it may be well H3190 with thee , and that thou mayest go in H935 and possess H3423 H853 the good H2896 land H776 which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto thy fathers H1 ,
|
19. നിന്റെ സകലശത്രുക്കളെയും നിന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നും നീ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ന്യായവും ഹിതവുമായുള്ളതിനെ ചെയ്യേണം.
|
19. To cast out H1920 H853 all H3605 thine enemies H341 from before H4480 H6440 thee, as H834 the LORD H3068 hath spoken H1696 .
|
20. നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളോടു കല്പിച്ചിട്ടുള്ള സാക്ഷ്യങ്ങളും ചട്ടങ്ങളും വിധികളും എന്തു എന്നു നാളെ നിന്റെ മകൻ നിന്നോടു ചോദിക്കുമ്പോൾ നീ നിന്റെ മകനോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ:
|
20. And when H3588 thy son H1121 asketh H7592 thee in time to come H4279 , saying H559 , What H4100 mean the testimonies H5713 , and the statutes H2706 , and the judgments H4941 , which H834 the LORD H3068 our God H430 hath commanded H6680 you?
|
21. ഞങ്ങൾ മിസ്രയീമിൽ ഫറവോന്നു അടിമകൾ ആയിരുന്നു; എന്നാൽ യഹോവ ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടു ഞങ്ങളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു.
|
21. Then thou shalt say H559 unto thy son H1121 , We were H1961 Pharaoh H6547 's bondmen H5650 in Egypt H4714 ; and the LORD H3068 brought us out H3318 of Egypt H4480 H4714 with a mighty H2389 hand H3027 :
|
22. മിസ്രയീമിന്റെയും ഫറവോന്റെയും അവന്റെ സകല കുടുംബത്തിന്റെയും മേൽ ഞങ്ങൾ കാൺകെ യഹോവ മഹത്തും ഉഗ്രവുമായുള്ള അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും പ്രവർത്തിച്ചു.
|
22. And the LORD H3068 showed H5414 signs H226 and wonders H4159 , great H1419 and sore H7451 , upon Egypt H4714 , upon Pharaoh H6547 , and upon all H3605 his household H1004 , before our eyes H5869 :
|
23. ഞങ്ങളേയോ താൻ നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്ത ദേശം തരുവാൻ അതിൽ കൊണ്ടുവന്നാക്കേണ്ടതിന്നു അവിടെ നിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു
|
23. And he brought us out H3318 H853 from thence H4480 H8033 , that H4616 he might bring us in H935 H853 , to give H5414 us H853 the land H776 which H834 he swore H7650 unto our fathers H1 .
|
24. എല്ലായ്പോഴും നമുക്കു നന്നായിരിക്കേണ്ടതിന്നും ഇന്നത്തെപ്പോലെ അവൻ നമ്മെ ജീവനോടെ രക്ഷിക്കേണ്ടതിന്നുമായി നാം നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഭയപ്പെടുവാനും ഈ എല്ലാ ചട്ടങ്ങളെയും ആചരിപ്പാനും യഹോവ നമ്മോടു കല്പിച്ചു.
|
24. And the LORD H3068 commanded H6680 us to do H6213 H853 all H3605 these H428 statutes H2706 , to fear H3372 the H853 LORD H3068 our God H430 , for our good H2896 always H3605 H3117 , that he might preserve us alive H2421 , as it is at this H2088 day H3117 .
|
25. നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമ്മോടു കല്പിച്ചതുപോലെ നാം അവന്റെ മുമ്പാകെ ഈ സകലകല്പനകളും ആചരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം കാത്തുകൊള്ളുന്നു എങ്കിൽ നാം നീതിയുള്ളവരായിരിക്കും.
|
25. And it shall be H1961 our righteousness H6666 , if H3588 we observe H8104 to do H6213 H853 all H3605 these H2063 commandments H4687 before H6440 the LORD H3068 our God H430 , as H834 he hath commanded H6680 us.
|