Bible Versions
Bible Books

Matthew 3:17 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 കാലത്തു യോഹന്നാൻസ്നാപകൻ വന്നു, യെഹൂദ്യമരുഭൂമിയിൽ പ്രസംഗിച്ചു:
2 സ്വർഗ്ഗരാജ്യം സമീപിച്ചിരിക്കയാൽ മാനസാന്തരപ്പെടുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
3 “മരുഭൂമിയിൽ വിളിച്ചുപറയുന്നവന്റെ വാക്കാവിതു: കർത്താവിന്റെ വഴി ഒരുക്കി അവന്റെ പാത നിരപ്പാക്കുവിൻ എന്നിങ്ങനെ യെശയ്യാ പ്രവാചകൻ പറഞ്ഞവൻ ഇവൻ തന്നേ.
4 യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽവാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.
5 അന്നു യെരൂശലേമ്യരും യെഹൂദ്യദേശക്കാരൊക്കയും യോർദ്ദാന്റെ ഇരുകരെയുമുള്ള എല്ലാ നാട്ടുകാരും പുറപ്പെട്ടു അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു
6 തങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ ഏറ്റുപറഞ്ഞുകൊണ്ടു യോർദ്ദാൻ നദിയിൽ അവനാൽ സ്നാനം ഏറ്റു.
7 തന്റെ സ്നാനത്തിന്നായി പരീശരിലും സദൂക്യരിലും പലർ വരുന്നതു കണ്ടാറെ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു: സർപ്പസന്തതികളെ, വരുവാനുള്ള കോപത്തെ ഒഴിഞ്ഞു ഓടിപ്പോകുവാൻ നിങ്ങൾക്കു ഉപദേശിച്ചുതന്നതു ആർ?
8 മാനസാന്തരത്തിന്നു യോഗ്യമായ ഫലം കായ്പിൻ.
9 അബ്രാഹാം ഞങ്ങൾക്കു പിതാവായിട്ടു ഉണ്ടു എന്നു ഉള്ളംകൊണ്ടു പറവാൻ തുനിയരുതു; കല്ലുകളിൽ നിന്നു അബ്രാഹാമിന്നു മക്കളെ ഉളവാക്കുവാൻ ദൈവത്തിന്നു കഴിയും എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
10 ഇപ്പോൾ തന്നേ വൃക്ഷങ്ങളുടെ ചുവട്ടിന്നു കോടാലി വെച്ചിരിക്കുന്നു; നല്ലഫലം കായ്ക്കാത്ത വൃക്ഷം എല്ലാം വെട്ടി തീയിൽ ഇട്ടുകളയുന്നു.
11 ഞാൻ നിങ്ങളെ മാനസാന്തരത്തിന്നായി വെള്ളത്തിൽ സ്നാനം ഏല്പിക്കുന്നതേയുള്ളു; എന്റെ പിന്നാലെ വരുന്നവനോ എന്നെക്കാൾ ബലവാൻ ആകുന്നു; അവന്റെ ചെരിപ്പു ചുമപ്പാൻ ഞാൻ മതിയായവനല്ല; അവൻ നിങ്ങളെ പരിശുദ്ധാത്മാവിലും തീയിലും സ്നാനം ഏല്പിക്കും.
12 വീശുമുറം അവന്റെ കയ്യിൽ ഉണ്ടു; അവൻ കളത്തെ മുറ്റും വെടിപ്പാക്കി കോതമ്പു കളപ്പുരയിൽ കൂട്ടിവെക്കയും പതിർ കെടാത്ത തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളകയും ചെയ്യും.
13 അനന്തരം യേശു യോഹന്നാനാൽ സ്നാനം ഏല്ക്കുവാൻ ഗലീലയിൽ നിന്നു യോർദ്ദാൻ കരെ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു.
14 യോഹന്നാനോ അവനെ വിലക്കി: നിന്നാൽ സ്നാനം ഏല്ക്കുവാൻ എനിക്കു ആവശ്യം; പിന്നെ നീ എന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നുവോ എന്നു പറഞ്ഞു.
15 യേശു അവനോടു: “ഇപ്പോൾ സമ്മതിക്ക; ഇങ്ങനെ സകലനീതിയും നിവർത്തിക്കുന്നതു നമുക്കു ഉചിതം എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു”; എന്നാറെ അവൻ അവനെ സമ്മതിച്ചു.
16 യേശു സ്നാനം ഏറ്റ ഉടനെ വെള്ളത്തിൽനിന്നു കയറി അപ്പോൾ സ്വർഗ്ഗം തുറന്നു ദൈവാത്മാവു പ്രാവെന്നപോലെ ഇറങ്ങി തന്റെ മേൽ വരുന്നതു അവൻ കണ്ടു;
17 ഇവൻ എന്റെ പ്രിയപുത്രൻ; ഇവനിൽ ഞാൻ പ്രസാദിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു ഒരു ശബ്ദവും ഉണ്ടായി.
1 In G1722 PREP those G3588 T-DPF days G2250 N-DPF came G3854 V-PNI-3S John G2491 N-NSM the G3588 T-NSM Baptist G910 N-NSM , preaching G2784 V-PAP-NSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF of Judea G2449 N-GSF ,
2 And G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-NSM , Repent G3340 V-PAM-2P ye : for G1063 CONJ the G3588 T-NSF kingdom G932 N-NSF of heaven G3772 N-GPM is at hand G1448 V-RAI-3S .
3 For G1063 CONJ this G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S he that was spoken of G4483 V-APP-NSM by G5259 PREP the G3588 T-GSM prophet G4396 N-GSM Isaiah G2268 N-GSM , saying G3004 V-PAP-GSM , The voice G5456 N-NSF of one crying G994 V-PAP-GSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF , Prepare G2090 V-AAM-2P ye G3588 T-ASF the G3588 T-ASF way G3598 N-ASF of the Lord G2962 N-GSM , make G4160 V-PAM-2P his G3588 T-APF paths G5147 N-APF straight G2117 A-APF .
4 And G1161 CONJ the G3588 T-NSM same G3588 T-NSM John G2491 N-NSM had G2192 V-IAI-3S his G3588 T-ASN raiment G1742 N-ASN of G575 PREP camel G2574 N-GSM \'s hair G2359 N-GPF , and G2532 CONJ a leather G1193 A-ASF girdle G2223 N-ASF about G4012 PREP his G3588 T-ASF loins G3751 N-ASF ; and G1161 CONJ his G848 meat G5160 N-NSF was G2258 V-IXI-3S locusts G200 N-NPF and G2532 CONJ wild G66 A-NSN honey G3192 N-NSN .
5 Then G5119 ADV went out G1607 V-INI-3S to G4314 PREP him G846 P-ASM Jerusalem G2414 N-NSF , and G2532 CONJ all G3956 A-NSF Judea G2449 N-NSF , and G2532 CONJ all G3956 A-NSF the G3588 T-NSF region round about G4066 A-NSM Jordan G2446 N-GSM ,
6 And G2532 CONJ were baptized G907 V-IPI-3P of G5259 PREP him G846 P-GSM in G1722 PREP Jordan G2446 N-DSM , confessing G1843 V-PMP-NPM their G3588 T-APF sins G266 N-APF .
7 But G1161 CONJ when he saw G1492 V-2AAP-NSM many G4183 A-APM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Pharisees G5330 N-GPM and G2532 CONJ Sadducees G4523 N-GPM come G2064 V-PNP-APM to G1909 PREP his G3588 T-ASN baptism G908 N-ASN , he said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , O generation G1081 N-VPN of vipers G2191 N-GPF , who G5101 I-NSM hath warned G5263 V-AAI-3S you G5213 P-2DP to flee G5343 V-2AAN from G575 PREP the G3588 T-ASN wrath G3709 N-GSF to come G3195 V-PAP-GSF ?
8 Bring forth G4160 V-AAM-2P therefore G3767 CONJ fruits G2590 N-ASM meet G514 A-ASM for repentance G3341 N-GSF :
9 And G2532 CONJ think G1380 V-AAS-2P not G3361 PRT-N to say G3004 V-PAN within G1722 PREP yourselves G1438 F-3DPM , We G3588 T-ASM have G2192 V-PAI-1P Abraham G11 N-PRI to our father G3962 N-ASM : for G1063 CONJ I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , that G3588 T-NSM God G2316 N-NSM is able G1410 V-PNI-3S of G1537 PREP these G3588 T-GPM stones G3037 N-GPM to raise up G1453 V-AAN children G5043 N-APN unto Abraham G11 N-PRI .
10 And G1161 CONJ now G2235 ADV also G2532 CONJ the G3588 T-NSF axe G513 N-NSF is laid G2749 V-PNI-3S unto G4314 PREP the G3588 T-ASF root G4491 N-ASF of G3588 T-GPN the G3588 T-GPN trees G1186 N-GPN : therefore G3767 CONJ every G3956 A-NSN tree G1186 N-NSN which bringeth not forth V-PAP-NSN good G2570 A-ASM fruit G2590 N-ASM is hewn down G1581 V-PPI-3S , and G2532 CONJ cast G906 V-PPI-3S into G1519 PREP the fire G4442 N-ASN .
11 I G1473 P-1NS indeed G3303 PRT baptize G907 V-PAI-1S you G5209 P-2AP with G1722 PREP water G5204 N-DSN unto G1519 PREP repentance G3341 N-ASF : but G1161 CONJ he that cometh G2064 V-PNP-NSM after G3694 ADV me G3450 P-1GS is G2076 V-PXI-3S mightier G2478 A-NSM-C than I G3450 P-1GS , whose G3739 R-GSM shoes G5266 N-APN I am G1510 V-PXI-1S not G3756 PRT-N worthy G2425 A-NSM to bear G941 V-AAN : he G846 P-NSM shall baptize G907 V-FAI-3S you G5209 P-2AP with G1722 PREP the Holy G40 A-DSN Ghost G4151 N-DSN , and G2532 with fire G4442 :
12 Whose G3739 R-GSM fan G4425 N-NSN is in G1722 PREP his G3588 T-DSF hand G5495 N-DSF , and G2532 CONJ he will throughly purge G1245 V-FAI-3S his G3588 T-ASF floor G257 N-ASF , and G2532 CONJ gather G4863 V-FAI-3S his G3588 T-ASM wheat G4621 N-ASM into G1519 PREP the G3588 T-ASF garner G596 N-ASF ; but G1161 CONJ he will burn up G2618 V-FAI-3S the G3588 T-DSF chaff G892 N-ASN with unquenchable G762 A-DSN fire G4442 N-DSN .
13 Then G5119 ADV cometh G3854 V-PNI-3S Jesus G2424 N-NSM from G575 PREP Galilee G1056 N-GSF to G1909 PREP Jordan G2446 N-ASM unto G4314 PREP John G2491 N-ASM , to be baptized G907 V-APN of G5259 PREP him G846 P-GSM .
14 But G1161 CONJ John G2491 N-NSM forbade G1254 V-IAI-3S him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM , I G1473 P-1NS have G2192 V-PAI-1S need G5532 N-ASF to be baptized G907 V-APN of G5259 PREP thee G4675 P-2GS , and G2532 CONJ comest G2064 V-PNI-2S thou G4771 P-2NS to G4314 PREP me G3165 P-1AS ?
15 And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM answering G611 V-AOP-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , Suffer G863 V-2AAM-2S it to be so now G737 ADV : for G1063 CONJ thus G3779 ADV it G2076 V-PXI-3S becometh G4241 V-PQP-NSN us G2254 P-1DP to fulfill G4137 V-AAN all G3956 A-ASF righteousness G1343 N-ASF . Then G5119 ADV he suffered G863 V-PAI-3S him G846 P-ASM .
16 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM , when he was baptized G907 V-APP-NSM , went up G305 V-2AAI-3S straightway G2117 ADV out of G575 PREP the G3588 T-GSN water G5204 N-GSN : and G2532 CONJ , lo G2400 V-2AAM-2S , the G3588 T-NPM heavens G3772 N-NPM were opened G455 V-API-3P unto him G846 P-DSM , and G2532 CONJ he saw G1492 V-2AAI-3S the G3588 T-ASN Spirit G4151 N-ASN of God G2316 N-GSM descending G2597 V-PAP-ASN like G5616 ADV a dove G4058 N-ASF , and G2532 CONJ lighting G2064 V-PNP-ASN upon G1909 PREP him G846 P-ASM :
17 And G2532 CONJ lo G2400 V-2AAM-2S a voice G5456 N-NSF from G1537 PREP heaven G3772 N-GPM , saying G3004 V-PAP-NSF , This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S my G3588 T-NSM beloved G27 A-NSM Son G5207 N-NSM , in G1722 PREP whom G3739 R-DSM I am well pleased G2106 V-AAI-1S .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×