|
|
1. அப்பொழுது பென்யமீன் மனுஷனான பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபா என்னும் பேருள்ள பேலியாளின் மனுஷன் ஒருவன் தற்செயலாய் அங்கே இருந்தான்; அவன் எக்காளம் ஊதி: எங்களுக்குத் தாவீதினிடத்தில் பங்கும் இல்லை, ஈசாயின் குமாரனிடத்தில் எங்களுக்குச் சுதந்தரமும் இல்லை; இஸ்ரவேலே, நீங்கள் அவரவர் தங்கள் கூடாரங்களுக்குப் போய்விடுங்கள் என்றான்.
|
1. And there H8033 happened H7122 to be there a man H376 of Belial H1100 , whose name H8034 was Sheba H7652 , the son H1121 of Bichri H1075 , a Benjamite H1145 : and he blew H8628 a trumpet H7782 , and said H559 , We have no H369 part H2506 in David H1732 , neither H3808 have we inheritance H5159 in the son H1121 of Jesse H3448 : every man H376 to his tents H168 , O Israel H3478 .
|
2. அப்பொழுது இஸ்ரவேல் மனுஷர் எல்லாரும் தாவீதை விட்டுப் பின்வாங்கி, பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைப் பின்பற்றிப் போனார்கள்; யோர்தான் தொடங்கி எருசலேம் மட்டுமுள்ள யூதா மனுஷர் தங்கள் ராஜாவைச் சார்ந்திருந்தார்கள்.
|
2. So every H3605 man H376 of Israel H3478 went up H5927 from after H4480 H310 David H1732 , and followed H310 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 : but the men H376 of Judah H3063 cleaved H1692 unto their king H4428 , from H4480 Jordan H3383 even to H5704 Jerusalem H3389 .
|
3. தாவீது எருசலேமிலுள்ள தன் வீட்டுக்கு வந்தபோது, வீட்டைக் காக்க ராஜா பின்வைத்துப்போன பத்து மறுமனையாட்டிகளையும் வருவித்து, அவர்களை ஒரு காவல் வீட்டிலே வைத்து பராமரித்தான்; அப்புறம் அவர்களிடத்தில் அவன் பிரவேசிக்கவில்லை; அப்படியே அவர்கள் சாகிற நாள்மட்டும் அடைக்கப்பட்டு, உயிரோடிருக்கிற நாளெல்லாம் விதவைகள்போல் இருந்தார்கள்.
|
3. And David H1732 came H935 to H413 his house H1004 at Jerusalem H3389 ; and the king H4428 took H3947 H853 the ten H6235 women H802 his concubines H6370 , whom H834 he had left H5117 to keep H8104 the house H1004 , and put H5414 them in ward H1004 H4931 , and fed H3557 them , but went H935 not H3808 in unto H413 them . So they were H1961 shut up H6887 unto H5704 the day H3117 of their death H4191 , living H2424 in widowhood H491 .
|
4. பின்பு ராஜா அமாசாவைப் பார்த்து: நீ யூதா மனுஷரை மூன்று நாளைக்குள்ளே என்னிடத்தில் வரவழைத்து, நீயும் கூட வந்து இருக்கவேண்டும் என்றான்.
|
4. Then said H559 the king H4428 to H413 Amasa H6021 , Assemble H2199 me H853 the men H376 of Judah H3063 within three H7969 days H3117 , and be thou H859 here H6311 present H5975 .
|
5. அப்பொழுது அமாசா: யூதாவை அழைப்பிக்கப் போய், தனக்குக் குறித்த காலத்திலே வராமல் தாமதித்திருந்தான்.
|
5. So Amasa H6021 went H1980 to assemble H2199 the men of H853 Judah H3063 : but he tarried longer H3186 than H4480 the set time H4150 which H834 he had appointed H3259 him.
|
6. அப்பொழுது தாவீது அபிசாயைப் பார்த்து: அப்சலோமைப்பார்க்கிலும் பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபா, இப்பொழுது நமக்குப் பொல்லாப்புச் செய்வான்; அவன் அரணான பட்டணங்களில் வந்தடைந்து, நம்முடைய கண்களுக்குத் தப்பிப்போகாதபடிக்கு, நீ உன் எஜமானுடைய சேவகரைக் கூட்டிக்கொண்டு, அவனைப் பின்தொடர்ந்துபோ என்றான்.
|
6. And David H1732 said H559 to H413 Abishai H52 , Now H6258 shall Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 do us more harm H3415 than H4480 did Absalom H53 : take H3947 thou H859 H853 thy lord H113 's servants H5650 , and pursue H7291 after H310 him, lest H6435 he get H4672 him fenced H1219 cities H5892 , and escape H5337 H5869 us.
|
7. அப்படியே யோவாபின் மனுஷரும், கிரேத்தியரும் பிலேத்தியரும், சகல பலசாலிகளும் அவன் பிறகாலே புறப்பட்டு, பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைப் பின்தொடர எருசலேமிலிருந்து போனார்கள்.
|
7. And there went out H3318 after H310 him Joab H3097 's men H376 , and the Cherethites H3774 , and the Pelethites H6432 , and all H3605 the mighty men H1368 : and they went out H3318 of Jerusalem H4480 H3389 , to pursue H7291 after H310 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 .
|
8. அவர்கள் கிபியோன் கிட்ட இருக்கிற பெரிய கல்லண்டையிலே வந்தபோது, அமாசா அவர்களுக்கு எதிர்ப்பட்டுவந்தான்; யோவாபோ, தான் உடுத்திக்கொண்டிருக்கிற தன் சட்டையின்மேல் ஒரு கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டிருந்தான்; அதில் உறையோடே ஒரு பட்டயம் அவன் இடுப்பண்டையிலே தொங்கிற்று; அவன் புறப்படுகையில் அது விழுந்தது.
|
8. When they H1992 were at H5973 the great H1419 stone H68 which H834 is in Gibeon H1391 , Amasa H6021 went H935 before H6440 them . And Joab H3097 's garment H4055 that he had put on H3830 was girded H2296 unto H5921 him , and upon H5921 it a girdle H2289 with a sword H2719 fastened H6775 upon H5921 his loins H4975 in the sheath H8593 thereof ; and as he H1931 went forth H3318 it fell out H5307 .
|
9. அப்பொழுது யோவாப் அமாசாவைப் பார்த்து: என் சகோதரனே, சுகமாயிருக்கிறாயா என்று சொல்லி, அமாசாவை முத்தஞ்செய்யும்படி, தன் வலது கையினால் அவன் தாடியைப் பிடித்து,
|
9. And Joab H3097 said H559 to Amasa H6021 , Art thou H859 in health H7965 , my brother H251 ? And Joab H3097 took H270 Amasa H6021 by the beard H2206 with the right H3225 hand H3027 to kiss H5401 him.
|
10. தன் கையிலிருக்கிற பட்டயத்திற்கு அமாசா எச்சரிக்கையாயிராதபோது, யோவாப் அவனை அவன் குடல்கள் தரையிலே சரிந்துபோகத்தக்கதாய், அதினால் வயிற்றிலே ஒரே குத்தாக குத்தினான்; அவன் செத்துப்போனான்; அப்பொழுது யோவாபும் அவன் சகோதரனாகிய அபிசாயும் பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைப் பின்தொடர்ந்தார்கள்.
|
10. But Amasa H6021 took no H3808 heed H8104 to the sword H2719 that H834 was in Joab H3097 's hand H3027 : so he smote H5221 him therewith in H413 the fifth H2570 rib , and shed out H8210 his bowels H4578 to the ground H776 , and struck H8138 him not H3808 again ; and he died H4191 . So Joab H3097 and Abishai H52 his brother H251 pursued H7291 after H310 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 .
|
11. யோவாபுடைய வாலிபரில் ஒருவன் செத்தவனண்டையிலே நின்று, யோவாபின்மேல் பிரியப்படுகிறவன் எவனோ, தாவீதின் பட்சத்தில் இருக்கிறவன் எவனோ, அவன் யோவாபைப் பின்பற்றிப்போவானாக என்றான்.
|
11. And one H376 of Joab's men H4480 H5288 H3097 stood H5975 by H5921 him , and said H559 , He H4310 that H834 favoreth H2654 Joab H3097 , and he H4310 that H834 is for David H1732 , let him go after H310 Joab H3097 .
|
12. அமாசா நடுவழியிலே இரத்தத்திலே புரண்டு கிடந்தபடியினால், ஜனங்கள் எல்லாரும் தரித்து நிற்பதை அவன் கண்டு, அமாசாவை வழியிலிருந்து வயலிலே இழுத்துப்போட்டான்; அவனண்டையிலே வருகிறவர்கள் எல்லாரும் தரித்து நிற்பதைக் கண்டு, ஒரு வஸ்திரத்தை அவன்மேல் போட்டான்.
|
12. And Amasa H6021 wallowed H1556 in blood H1818 in the midst H8432 of the highway H4546 . And when the man H376 saw H7200 that H3588 all H3605 the people H5971 stood still H5975 , he removed H5437 H853 Amasa H6021 out of H4480 the highway H4546 into the field H7704 , and cast H7993 a cloth H899 upon H5921 him, when H834 he saw H7200 that every H3605 one that came H935 by H5921 him stood still H5975 .
|
13. அவன் வழியிலிருந்து எடுத்துப்போடப்பட்ட பிற்பாடு, எல்லாரும் கடந்து, பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைத் தொடர, யோவாபுக்குப் பின்சென்றார்கள்.
|
13. When H834 he was removed H3014 out of H4480 the highway H4546 , all H3605 the people H376 went on H5674 after H310 Joab H3097 , to pursue H7291 after H310 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 .
|
14. அவன் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களையெல்லாம் சுற்றி, பெத்மாக்காவாகிய ஆபேல்மட்டாகவும், பேரீமின் கடைசிமட்டாகவும் வந்திருந்தான்; அவ்விடத்தாரும் கூடி, தாங்களும் அவனுக்குப் பின்சென்றார்கள்.
|
14. And he went through H5674 all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 unto Abel H59 , and to Beth H1038 -maachah , and all H3605 the Berites H1276 : and they were gathered together H7035 , and went H935 also H637 after H310 him.
|
15. அவர்கள் போய் பெத்மாக்காவாகிய ஆபேலிலே அவனை முற்றிக்கைபோட்டு, பட்டணத்திற்கு எதிராகத் தெற்றுவரைக்கும் கொத்தளம் போட்டார்கள்; யோவாபோடே இருக்கிற ஜனங்கள் எல்லாரும் அலங்கத்தை விழப்பண்ணும்படி அழிக்க எத்தனம்பண்ணினார்கள்.
|
15. And they came H935 and besieged H6696 H5921 him in Abel of Beth H62 -maachah , and they cast up H8210 a bank H5550 against H413 the city H5892 , and it stood H5975 in the trench H2426 : and all H3605 the people H5971 that H834 were with H854 Joab H3097 battered H7843 the wall H2346 , to throw it down H5307 .
|
16. அப்பொழுது புத்தியுள்ள ஒரு ஸ்திரீ பட்டணத்திலிருந்து சத்தமிட்டு: கேளுங்கள், கேளுங்கள்; நான் யோவாபோடே பேசவேண்டும்; அவரை இங்கே கிட்டவரச் சொல்லுங்கள் என்றாள்.
|
16. Then cried H7121 a wise H2450 woman H802 out of H4480 the city H5892 , Hear H8085 , hear H8085 ; say H559 , I pray you H4994 , unto H413 Joab H3097 , Come near H7126 hither H5704 H2008 , that I may speak H1696 with H413 thee.
|
17. அவன் அவளுக்குச் சமீபத்தில் வந்தபோது, அந்த ஸ்திரீ: நீர்தானா யோவாப் என்று கேட்டாள்; அவன் நான்தான் என்றான்; அப்பொழுது, அவள் அவனைப் பார்த்து: உமது அடியாளின் வார்த்தைகளைக் கேளும் என்றாள்; அவன்: கேட்கிறேன் என்றான்.
|
17. And when he was come near H7126 unto H413 her , the woman H802 said H559 , Art thou H859 Joab H3097 ? And he answered H559 , I H589 am he . Then she said H559 unto him Hear H8085 the words H1697 of thine handmaid H519 . And he answered H559 , I H595 do hear H8085 .
|
18. அப்பொழுது அவள்: பூர்வகாலத்து ஜனங்கள் ஆபேலிலே விசாரித்தால் வழக்குத் தீரும் என்பார்கள்.
|
18. Then she spoke H559 , saying H559 , They were wont H1696 to speak H1696 in old time H7223 , saying H559 , They shall surely ask H7592 H7592 counsel at Abel H59 : and so H3651 they ended H8552 the matter .
|
19. இஸ்ரவேலிலே நான் சமாதானமும் உண்மையுமுள்ளவளாயிருக்கையில், நீர் இஸ்ரவேலிலே தாய் பட்டணமாயிருக்கிறதை நிர்மூலமாக்கப் பார்க்கிறீரோ? நீர் கர்த்தருடைய சுதந்தரத்தை விழுங்கவேண்டியது என்ன என்றாள்.
|
19. I H595 am one of them that are peaceable H7999 and faithful H539 in Israel H3478 : thou H859 seekest H1245 to destroy H4191 a city H5892 and a mother H517 in Israel H3478 : why H4100 wilt thou swallow up H1104 the inheritance H5159 of the LORD H3068 ?
|
20. யோவாப் பிரதியுத்தரமாக: விழுங்கவேண்டும் அழிக்கவேண்டும் என்கிற ஆசை எனக்கு வெகுதூரமாயிருப்பதாக.
|
20. And Joab H3097 answered H6030 and said H559 , Far be it H2486 , far be it H2486 from me, that H518 I should swallow up H1104 or H518 destroy H7843 .
|
21. காரியம் அப்படியல்ல; பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபா என்னும் பேருள்ள எப்பிராயீம் பர்வதத்தானாயிருக்கிற ஒரு மனுஷன், ராஜாவாகிய தாவீதுக்கு விரோதமாய்த் தன் கையை ஓங்கினான்; அவனை மாத்திரம் ஒப்புக்கொடுங்கள்; அப்பொழுது பட்டணத்தை விட்டுப் போவேன் என்றான். அப்பொழுது அந்த ஸ்திரீ யோவாபைப் பார்த்து: இதோ, அவன் தலை மதிலின்மேலிருந்து உம்மிடத்திலே போடப்படும் என்று சொல்லி,
|
21. The matter H1697 is not H3808 so H3651 : but H3588 a man H376 of mount H4480 H2022 Ephraim H669 , Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 by name H8034 , hath lifted up H5375 his hand H3027 against the king H4428 , even against David H1732 : deliver H5414 him only H905 , and I will depart H1980 from H4480 H5921 the city H5892 . And the woman H802 said H559 unto H413 Joab H3097 , Behold H2009 , his head H7218 shall be thrown H7993 to H413 thee over H1157 the wall H2346 .
|
22. அவள் ஜனங்களிடத்தில் போய் புத்தியாய்ப் பேசினதினால், அவர்கள் பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவின் தலையை வெட்டி, யோவாபிடத்திலே போட்டார்கள்; அப்பொழுது அவன் எக்காளம் ஊதினான்; அவரவர் பட்டணத்தை விட்டுக் கலைந்து, தங்கள் கூடாரங்களுக்குப் புறப்பட்டுப்போனார்கள்; யோவாபும் ராஜாவிடத்துக்குப் போகும்படி எருசலேமுக்குத் திரும்பினான்.
|
22. Then the woman H802 went H935 unto H413 all H3605 the people H5971 in her wisdom H2451 . And they cut off H3772 H853 the head H7218 of Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 , and cast it out H7993 to H413 Joab H3097 . And he blew H8628 a trumpet H7782 , and they retired H6327 from H4480 H5921 the city H5892 , every man H376 to his tent H168 . And Joab H3097 returned H7725 to Jerusalem H3389 unto H413 the king H4428 .
|
23. யோவாப் இஸ்ரவேலுடைய எல்லா இராணுவத்தின்மேலும், யோய்தாவின் குமாரனாகிய பெனாயா கிரேத்தியர்மேலும் பிலேத்தியர்மேலும் தலைவராயிருந்தார்கள்.
|
23. Now Joab H3097 was over H413 all H3605 the host H6635 of Israel H3478 : and Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 was over H5921 the Cherethites H3774 and over H5921 the Pelethites H6432 :
|
24. அதோராம் பகுதிகளை வாங்குகிறவனும், அகிலூதின் குமாரனாகிய யோசபாத் மந்திரியும்,
|
24. And Adoram H151 was over H5921 the tribute H4522 : and Jehoshaphat H3092 the son H1121 of Ahilud H286 was recorder H2142 :
|
25. சேவா சம்பிரதியும், சாதோக்கும் அபியத்தாரும் ஆசாரியருமாயிருந்தார்கள்.
|
25. And Sheva H7724 was scribe H5608 : and Zadok H6659 and Abiathar H54 were the priests H3548 :
|
26. யயீரியனாகிய ஈராவும் தாவீதுக்குப் பிரதானியாயிருந்தான்.
|
26. And Ira H5896 also H1571 the Jairite H2972 was H1961 a chief ruler H3548 about David H1732 .
|