Bible Books

:
7

1. હે સૈન્યોનાં યહોવા, તમારું નિવાસસ્થાન કેવું સોહામણું છે!
1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Gittith H1665 , A Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah H7141 . How H4100 amiable H3039 are thy tabernacles H4908 , O LORD H3068 of hosts H6635 !
2. તમારા આંગણામાં આવવા માટે મારો આત્મા ખૂબ ઉત્સુક છે; જીવતા જાગતા યહોવા દેવ માટે મારું હૃદય તથા મારો દેહ હર્ષનાદ કરશે.
2. My soul H5315 longeth H3700 , yea even H1571 fainteth H3615 for the courts H2691 of the LORD H3068 : my heart H3820 and my flesh H1320 crieth out H7442 for H413 the living H2416 God H410 .
3. હે સૈન્યોના યહોવા, મારા રાજા તથા મારા દેવ, ચકલીઓને પોતાનું રહેવાનું સ્થાન તથા અબાબીલને પોતાનાં બચ્ચાં રાખવા માળો બાંધવા તમારી વેદીની પાસે છે તે સ્થાન મળ્યું છે.
3. Yea H1571 , the sparrow H6833 hath found H4672 a house H1004 , and the swallow H1866 a nest H7064 for herself, where H834 she may lay H7896 her young H667 , even H853 thine altars H4196 , O LORD H3068 of hosts H6635 , my King H4428 , and my God H430 .
4. તમારા ઘરમાં વસનારાઓને ધન્ય છે; તેઓ સદા તમારા સ્તુતિગીત ગાશે.
4. Blessed H835 are they that dwell H3427 in thy house H1004 : they will be still H5750 praising H1984 thee. Selah H5542 .
5. જેઓ યહોવામાં બળવાન, અને જેઓનાં હૃદય તમારા માગોર્ માટે ઉત્સુક છે, તેઓને ધન્ય છે.
5. Blessed H835 is the man H120 whose strength H5797 is in thee ; in whose heart H3824 are the ways H4546 of them .
6. તેઓ બાકાની ખીણમાંથી યાત્રા કરે છે. જેને દેવે પાણીના ઝરા જેવી બનાવી છે. પાનખર ઋતુંની વર્ષા પાણીનો ઝરો બનાવે છે.
6. Who passing H5674 through the valley H6010 of Baca H1056 make H7896 it a well H4599 ; the rain H4175 also H1571 filleth H5844 the pools H1293 .
7. તેઓ વધારે ને વધારે સાર્મથ્યવાન, થતાઁ આગળ વધે છે; તેઓમાંનો દરેક જણ સિયોનમાં, દેવ સમક્ષ હાજર થાય છે.
7. They go H1980 from strength H4480 H2428 to H413 strength H2428 , every one of them in Zion H6726 appeareth H7200 before H413 God H430 .
8. હે સૈન્યોના દેવ યહોવા; મારી પ્રાર્થના સાંભળો; હે યાકૂબના દેવ, મને ધ્યાનથી સાંભળો.
8. O LORD H3068 God H430 of hosts H6635 , hear H8085 my prayer H8605 : give ear H238 , O God H430 of Jacob H3290 . Selah H5542 .
9. હે દેવ, અમારી ઢાલને જુઓ; તમે જેને રાજા તરીકે અભિષિકત કર્યા છે, તેમના પર કૃપાષ્ટિ કરો.
9. Behold H7200 , O God H430 our shield H4043 , and look upon H5027 the face H6440 of thine anointed H4899 .
10. કારણ, અન્યસ્થળનાં હજાર દિવસ કરતાં તારા આંગણામાંનો એક દિવસ શ્રેષ્ઠ છે, દુષ્ટોના તંબુમાં રહેવુ તે કરતાં મારા દેવના મંદિરમાં દરવાન થવું, તે મને વધારે પસંદ છે.
10. For H3588 a day H3117 in thy courts H2691 is better H2896 than a thousand H4480 H505 . I had rather H977 be a doorkeeper H5605 in the house H1004 of my God H430 , than to dwell H4480 H1752 in the tents H168 of wickedness H7562 .
11. કારણ કે યહોવા દેવ સૂર્ય તથા ઢાલ છે, યહોવા કૃપા તથા ગૌરવ આપશે; ન્યાયથી વર્તનારને માટે તે કંઇ પણ શ્રેષ્ઠ બાબત બાકી રાખશે નહિ.
11. For H3588 the LORD H3068 God H430 is a sun H8121 and shield H4043 : the LORD H3068 will give H5414 grace H2580 and glory H3519 : no H3808 good H2896 thing will he withhold H4513 from them that walk H1980 uprightly H8549 .
12. હે સૈન્યોના યહોવા, તેને ધન્ય છે; જે રાખે છે ભરોસો તમારા ઉપર.
12. O LORD H3068 of hosts H6635 , blessed H835 is the man H120 that trusteth H982 in thee.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×