Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 12:7 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്‍
2 മനുഷ്യപുത്രാ, നീ മത്സരഗൃഹത്തിന്റെ നടുവില്‍ പാര്‍ക്കുംന്നു; കാണ്മാന്‍ കണ്ണുണ്ടെങ്കിലു അവര്‍ കാണുന്നില്ല; കേള്‍പ്പാന്‍ ചെവിയുണ്ടെങ്കിലും അവര്‍ കേള്‍ക്കുന്നില്ല; അവര്‍ മത്സരഗൃഹമല്ലോ.
3 ആകയാല്‍ മനുഷ്യപുത്രാ, നീ യാത്രക്കോപ്പു ഒരുക്കി പകല്‍സമയത്തു അവര്‍ കാണ്‍കെ പുറപ്പെടുക; അവര്‍ കാണ്‍കെ നിന്റെ സ്ഥലം വിട്ടു മറ്റൊരു സ്ഥലത്തേക്കു യാത്രപുറപ്പെടുക; മത്സരഗൃഹമെങ്കിലും പക്ഷേ അവര്‍ കണ്ടു ഗ്രഹിക്കുമായിരിക്കും.
4 യാത്രക്കോപ്പുപോലെ നിന്റെ സാമാനം നീ പകല്‍സമയത്തു അവര്‍ കാണ്‍കെ പുറത്തു കൊണ്ടുവരേണം; വൈകുന്നേരത്തു അവര്‍ കാണ്‍കെ പ്രവാസത്തിന്നു പോകുന്നവരെപ്പോലെ നീ പുറപ്പെടേണം.
5 അവര്‍ കാണ്‍കെ നീ മതില്‍ കുത്തിത്തുരന്നു അതില്‍കൂടി അതു പുറത്തു കൊണ്ടുപോകേണം.
6 അവര്‍ കാണ്‍കെ നീ അതു തോളില്‍ ചുമന്നുകൊണ്ടു ഇരുട്ടത്തു യാത്രപുറപ്പെടേണം; നിലം കാണാതവണ്ണം നിന്റെ മുഖം മൂടിക്കൊള്ളേണം; ഞാന്‍ നിന്നെ യിസ്രായേല്‍ഗൃഹത്തിന്നു ഒരു അടയാളം ആക്കിയിരിക്കുന്നു.
7 എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ഞാന്‍ ചെയ്തു; യാത്രക്കോപ്പുപോലെ ഞാന്‍ എന്റെ സാമാനം പകല്‍സമയത്തു പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു, വൈകുന്നേരത്തു ഞാന്‍ എന്റെ കൈകൊണ്ടു മതില്‍ കുത്തിത്തുരന്നു ഇരുട്ടത്തു അതു പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു, അവര്‍ കാണ്‍കെ തോളില്‍ ചുമന്നു.
8 എന്നാല്‍ രാവിലെ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്‍
9 മനുഷ്യപുത്രാ, മത്സരഗൃഹമായ യിസ്രായേല്‍ഗൃഹം നിന്നോടുനീ എന്തു ചെയ്യുന്നു എന്നു ചോദിച്ചില്ലയോ?
10 അരുളപ്പാടു യെരൂശലേമിലെ പ്രഭുക്കന്മാര്‍ക്കും അവരുടെ ചുറ്റും പാര്‍ക്കുംന്ന യിസ്രായേല്‍ ഗൃഹത്തിന്നൊക്കെയും ഉള്ളതു എന്നു യഹോവയായ കര്‍ത്താവു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു നീ അവരോടു പറക.
11 ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു ഒരടയാളമാകുന്നു എന്നു നീ പറക; ഞാന്‍ ചെയ്തതുപോലെ അവര്‍ക്കും ഭവിക്കും; അവര്‍ നാടുകടന്നു പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകേണ്ടിവരും.
12 അവരുടെ ഇടയിലുള്ള പ്രഭു ഇരുട്ടത്തു തോളില്‍ ചുമടുമായി പുറപ്പെടും; അതു പുറത്തു കൊണ്ടുപോകേണ്ടതിന്നു അവര്‍ മതില്‍ കുത്തിത്തുരക്കും; കണ്ണുകൊണ്ടു നിലം കാണാതിരിക്കത്തക്കവണ്ണം അവന്‍ മുഖം മൂടും.
13 ഞാന്‍ എന്റെ വല അവന്റെമേല്‍ വീശും; അവന്‍ എന്റെ കണിയില്‍ അകപ്പെടും; ഞാന്‍ അവനെ കല്ദയരുടെ ദേശത്തു ബാബേലില്‍ കൊണ്ടുപോകും; എങ്കിലും അവന്‍ അതിനെ കാണാതെ അവിടെവെച്ചു മരിക്കും.
14 അവന്റെ ചുറ്റുമുള്ള സഹായക്കാരെ ഒക്കെയും അവന്റെ പടക്കൂട്ടങ്ങളെ ഒക്കെയും ഞാന്‍ നാലു ദിക്കിലേക്കും ചിതറിച്ചുകളയും അവരുടെ പിന്നാലെ വാളൂരുകയും ചെയ്യും.
15 ഞാന്‍ അവരെ ജാതികളുടെ ഇടയില്‍ ചിതറിച്ചു ദേശങ്ങളില്‍ ചിന്നിക്കുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ യഹോവ എന്നു അവര്‍ അറിയും.
16 എന്നാല്‍ അവര്‍ പോയിരിക്കുന്ന ജാതികളുടെ ഇടയില്‍ തങ്ങളുടെ സകലമ്ളേച്ഛതകളെയും വിവരിച്ചു പറയേണ്ടതിന്നു ഞാന്‍ അവരില്‍ ഏതാനുംപേരെ വാള്‍, ക്ഷാമം, മഹാമാരി എന്നിവയില്‍നിന്നു ശേഷിപ്പിക്കും; ഞാന്‍ യഹോവ എന്നു അവര്‍ അറിയും.
17 യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്‍
18 മനുഷ്യപുത്രാ, നടുക്കത്തോടെ അപ്പം തിന്നുകയും വിറയലോടും പേടിയോടുംകൂടെ വെള്ളം കുടിക്കയും ചെയ്ക.
19 ദേശത്തിലെ ജനത്തോടു നീ പറയേണ്ടതുയെരൂശലേംനിവാസികളെയും യിസ്രായേല്‍ ദേശത്തെയും കുറിച്ചു യഹോവയായ കര്‍ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുഅവരുടെ ദേശം അതിലെ സകലനിവാസികളുടെയും സാഹസംനിമിത്തം അതിന്റെ നിറവോടു കൂടെ ശൂന്യമായ്പോകുന്നതുകൊണ്ടു അവര്‍ പേടിയോടെ അപ്പം തിന്നുകയും സ്തംഭനത്തോട വെള്ളം കുടിക്കയും ചെയ്യും.
20 ജനപുഷ്ടിയുള്ള പട്ടണങ്ങള്‍ ശൂന്യവും ദേശം നിര്‍ജ്ജനവും ആയിത്തീരും; ഞാന്‍ യഹോവ എന്നു നിങ്ങള്‍ അറിയും.
21 യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്‍
22 മനുഷ്യപുത്രാ, കാലം നീണ്ടുപോകും; ദര്‍ശനമൊക്കെയും ഒക്കാതെപോകും എന്നു നിങ്ങള്‍ക്കു യിസ്രായേല്‍ ദേശത്തു ഒരു പഴഞ്ചൊല്ലുള്ളതു എന്തു?
23 അതുകൊണ്ടു നീ അവരോടു പറയേണ്ടതുയഹോവയായ കര്‍ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; ഞാന്‍ പഴഞ്ചൊല്ലു നിര്‍ത്തലാക്കും; അവര്‍ യിസ്രായേലില്‍ ഇനി അതു ഒരു പഴഞ്ചൊല്ലായി ഉപയോഗിക്കയില്ല; കാലവും സകല ദര്‍ശനത്തിന്റെയും നിവൃത്തിയും അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു അവരോടു പ്രസ്താവിക്ക.
24 യിസ്രായേല്‍ ഗൃഹത്തില്‍ ഇനി മിത്ഥ്യാദര്‍ശനവും വ്യാജപ്രശ്നവും ഉണ്ടാകയില്ല.
25 യഹോവയായ ഞാന്‍ പ്രസ്താവിപ്പാന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്ന വചനം പ്രസ്താവിക്കും; അതു താമസിയാതെ നിവൃത്തിയാകും; മത്സരഗൃഹമേ, നിങ്ങളുടെ കാലത്തു തന്നേ ഞാന്‍ വചനം പ്രസ്താവിക്കയും നിവര്‍ത്തിക്കയും ചെയ്യും എന്നു യഹോവയായ കര്‍ത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
26 യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്‍
27 മനുഷ്യപുത്രാ, യിസ്രായേല്‍ഗൃഹംഇവന്‍ ദര്‍ശിക്കുന്ന ദര്‍ശനം വളരെനാളത്തേക്കുള്ളതും ഇവന്‍ പ്രവചിക്കുന്നതു ദീര്‍ഘകാലത്തേക്കുള്ളതും ആകുന്നു എന്നു പറയുന്നു.
28 അതുകൊണ്ടു നീ അവരോടു പറയേണ്ടതുയഹോവയായ കര്‍ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുഎന്റെ വചനങ്ങളില്‍ ഒന്നും ഇനി താമസിക്കയില്ല; ഞാന്‍ പ്രസ്താവിക്കുന്ന വചനം നിവൃത്തിയാകും എന്നു യഹോവയായ കര്‍ത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
1 The word H1697 of the LORD H3068 also came H1961 unto H413 me, saying, H559
2 Son H1121 of man, H120 thou H859 dwellest H3427 in the midst H8432 of a rebellious H4805 house, H1004 which H834 have eyes H5869 to see, H7200 and see H7200 not; H3808 they have ears H241 to hear, H8085 and hear H8085 not: H3808 for H3588 they H1992 are a rebellious H4805 house. H1004
3 Therefore, thou H859 son H1121 of man, H120 prepare H6213 thee stuff H3627 for removing, H1473 and remove H1540 by day H3119 in their sight; H5869 and thou shalt remove H1540 from thy place H4480 H4725 to H413 another H312 place H4725 in their sight: H5869 it may be H194 they will consider, H7200 though H3588 they H1992 be a rebellious H4805 house. H1004
4 Then shalt thou bring forth H3318 thy stuff H3627 by day H3119 in their sight, H5869 as stuff H3627 for removing: H1473 and thou H859 shalt go forth H3318 at even H6153 in their sight, H5869 as they that go forth H4161 into captivity. H1473
5 Dig H2864 thou through the wall H7023 in their sight, H5869 and carry out H3318 thereby.
6 In their sight H5869 shalt thou bear H5375 it upon H5921 thy shoulders, H3802 and carry it forth H3318 in the twilight: H5939 thou shalt cover H3680 thy face, H6440 that thou see H7200 not H3808 H853 the ground: H776 for H3588 I have set H5414 thee for a sign H4159 unto the house H1004 of Israel. H3478
7 And I did H6213 so H3651 as H834 I was commanded: H6680 I brought forth H3318 my stuff H3627 by day, H3119 as stuff H3627 for captivity, H1473 and in the even H6153 I digged H2864 through the wall H7023 with mine hand; H3027 I brought it forth H3318 in the twilight, H5939 and I bore H5375 it upon H5921 my shoulder H3802 in their sight. H5869
8 And in the morning H1242 came H1961 the word H1697 of the LORD H3068 unto H413 me, saying, H559
9 Son H1121 of man, H120 hath not H3808 the house H1004 of Israel, H3478 the rebellious H4805 house, H1004 said H559 unto H413 thee, What H4100 doest H6213 thou H859 ?
10 Say H559 thou unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 This H2088 burden H4853 concerneth the prince H5387 in Jerusalem, H3389 and all H3605 the house H1004 of Israel H3478 that H834 are among H8432 them.
11 Say H559 , I H589 am your sign: H4159 like as H834 I have done, H6213 so H3651 shall it be done H6213 unto them : they shall remove H1473 and go H1980 into captivity. H7628
12 And the prince H5387 that H834 is among H8432 them shall bear H5375 upon H413 his shoulder H3802 in the twilight, H5939 and shall go forth: H3318 they shall dig H2864 through the wall H7023 to carry out H3318 thereby : he shall cover H3680 his face, H6440 that H3282 H834 he H1931 see H7200 not H3808 H853 the ground H776 with his eyes. H5869
13 H853 My net H7568 also will I spread H6566 upon H5921 him , and he shall be taken H8610 in my snare: H4686 and I will bring H935 him to Babylon H894 to the land H776 of the Chaldeans; H3778 yet shall he not H3808 see H7200 it , though he shall die H4191 there. H8033
14 And I will scatter H2219 toward every H3605 wind H7307 all H3605 that H834 are about H5439 him to help H5828 him , and all H3605 his bands; H102 and I will draw out H7324 the sword H2719 after H310 them.
15 And they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 when I shall scatter H6327 them among the nations, H1471 and disperse H2219 them in the countries. H776
16 But I will leave H3498 a few H4557 men H376 of H4480 them from the sword H4480 H2719 , from the famine H4480 H7458 , and from the pestilence H4480 H1698 ; that H4616 they may declare H5608 H853 all H3605 their abominations H8441 among the heathen H1471 whither H834 H8033 they come; H935 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
17 Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 me, saying, H559
18 Son H1121 of man, H120 eat H398 thy bread H3899 with quaking, H7494 and drink H8354 thy water H4325 with trembling H7269 and with carefulness; H1674
19 And say H559 unto H413 the people H5971 of the land, H776 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 of the inhabitants H3427 of Jerusalem, H3389 and of H413 the land H127 of Israel; H3478 They shall eat H398 their bread H3899 with carefulness, H1674 and drink H8354 their water H4325 with astonishment, H8078 that H4616 her land H776 may be desolate H3456 from all that is therein H4480 H4393 , because of the violence H4480 H2555 of all H3605 them that dwell H3427 therein.
20 And the cities H5892 that are inhabited H3427 shall be laid waste, H2717 and the land H776 shall be H1961 desolate; H8077 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
21 And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559
22 Son H1121 of man, H120 what H4100 is that H2088 proverb H4912 that ye have in H5921 the land H127 of Israel, H3478 saying, H559 The days H3117 are prolonged, H748 and every H3605 vision H2377 faileth H6 ?
23 Tell H559 H413 them therefore, H3651 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will make this H2088 proverb H4912 H853 to cease, H7673 and they shall no H3808 more H5750 use it as a proverb H4911 H853 in Israel; H3478 but H3588 H518 say H1696 unto H413 them , The days H3117 are at hand, H7126 and the effect H1697 of every H3605 vision. H2377
24 For H3588 there shall be H1961 no H3808 more H5750 any H3605 vain H7723 vision H2377 nor flattering H2509 divination H4738 within H8432 the house H1004 of Israel. H3478
25 For H3588 I H589 am the LORD: H3068 I will speak, H1696 and the word H1697 H853 that H834 I shall speak H1696 shall come to pass; H6213 it shall be no H3808 more H5750 prolonged: H4900 for H3588 in your days, H3117 O rebellious H4805 house, H1004 will I say H1696 the word, H1697 and will perform H6213 it, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
26 Again the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 me, saying, H559
27 Son H1121 of man, H120 behold, H2009 they of the house H1004 of Israel H3478 say, H559 The vision H2377 that H834 he H1931 seeth H2372 is for many H7227 days H3117 to come , and he H1931 prophesieth H5012 of the times H6256 that are far off. H7350
28 Therefore H3651 say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 There shall none H3808 H3605 of my words H1697 be prolonged H4900 any more, H5750 but the word H1697 which H834 I have spoken H1696 shall be done, H6213 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×