|
|
1. അബ്രാഹാമിന്റെ പുത്രനായ ദാവീദിന്റെ പുത്രനായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ വംശാവലി:
|
1. The book G976 of the generation G1078 of Jesus G2424 Christ G5547 , the son G5207 of David G1138 , the son G5207 of Abraham G11 .
|
2. അബ്രാഹാം യിസ്ഹാക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യിസ്ഹാക്ൿ യാക്കോബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യാക്കോബ് യെഹൂദയെയും അവന്റെ സഹോദരന്മാരെയും ജനിപ്പിച്ചു;
|
2. Abraham G11 begat G1080 Isaac G2464 ; and G1161 Isaac G2464 begat G1080 Jacob G2384 ; and G1161 Jacob G2384 begat G1080 Judas G2455 and G2532 his G846 brethren G80 ;
|
3. യെഹൂദാ താമാരിൽ പാരെസിനെയും സാരഹിനെയും ജനിപ്പിച്ചു; പാരെസ് ഹെസ്രോനെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
3. And G1161 Judas G2455 begat G1080 Phares G5329 and G2532 Zara G2196 of G1537 Tamar G2283 ; and G1161 Phares G5329 begat G1080 Esrom G2074 ; and G1161 Esrom G2074 begat G1080 Aram G689 ;
|
4. ഹെസ്രോൻ ആരാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആരാം അമ്മീനാദാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അമ്മീനാദാബ് നഹശോനെ ജനിപ്പിച്ചു; നഹശോൻ ശല്മോനെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
4. And G1161 Aram G689 begat G1080 Aminadab G284 ; and G1161 Aminadab G284 begat G1080 Naasson G3476 ; and G1161 Naasson G3476 begat G1080 Salmon G4533 ;
|
5. ശല്മോൻ രഹാബിൽ ബോവസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ബോവസ് രൂത്തിൽ ഓബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഓബേദ് യിശ്ശായിയെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
5. And G1161 Salmon G4533 begat G1080 Boaz G1003 of G1537 Rahab G4477 ; and G1161 Boaz G1003 begat G1080 Obed G5601 of G1537 Ruth G4503 ; and G1161 Obed G5601 begat G1080 Jesse G2421 ;
|
6. യിശ്ശായി ദാവീദ്രാജാവിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ദാവീദ്, ഊരീയാവിന്റെ ഭാര്യയായിരുന്നവളിൽ ശലോമോനെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
6. And G1161 Jesse G2421 begat G1080 David G1138 the G3588 king G935 ; and G1161 David G1138 the G3588 king G935 begat G1080 Solomon G4672 of G1537 her G3588 that had been the wife of Uriah G3774 ;
|
7. ശലോമോൻ രെഹബ്യാമെ ജനിപ്പിച്ചു; രെഹബ്യാം അബീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു; അബീയാവ് ആസയെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
7. And G1161 Solomon G4672 begat G1080 Roboam G4497 ; and G1161 Roboam G4497 begat G1080 Abia G7 ; and G1161 Abia G7 begat G1080 Asa G760 ;
|
8. ആസാ യോശാഫാത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോശാഫാത്ത് യോരാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോരാം ഉസ്സീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
8. And G1161 Asa G760 begat G1080 Jehoshaphat G2498 ; and G1161 Jehoshaphat G2498 begat G1080 Joram G2496 ; and G1161 Joram G2496 begat G1080 Ozias G3604 ;
|
9. ഉസ്സീയാവു യോഥാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോഥാം ആഹാസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആഹാസ് ഹിസ്കീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
9. And G1161 Ozias G3604 begat G1080 Joatham G2488 ; and G1161 Joatham G2488 begat G1080 Achaz G881 ; and G1161 Achaz G881 begat G1080 Ezekias G1478 ;
|
10. ഹിസ്കീയാവു മനശ്ശെയെ ജനിപ്പിച്ചു; മനശ്ശെ ആമോസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആമോസ് യോശിയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
10. And G1161 Ezekias G1478 begat G1080 Manasses G3128 ; and G1161 Manasses G3128 begat G1080 Amon G300 ; and G1161 Amon G300 begat G1080 Josiah G2502 ;
|
11. യോശിയാവു യെഖൊന്യാവെയും അവന്റെ സഹോദരന്മാരെയും ബാബേൽപ്രവാസകാലത്തു ജനിപ്പിച്ചു.
|
11. And G1161 Josiah G2502 begat G1080 Jechoniah G2423 and G2532 his G846 brethren G80 , about G1909 the G3588 time they were carried away G3350 to Babylon G897 :
|
12. ബാബേൽപ്രവാസം കഴിഞ്ഞിട്ടു യെഖൊന്യാവു ശെയല്തീയേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ശെയല്തീയേൽ സെരുബ്ബാബേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
12. And G1161 after G3326 they G3588 were brought G3350 to Babylon G897 , Jechoniah G2423 begat G1080 Shealtiel G4528 ; and G1161 Shealtiel G4528 begat G1080 Zorobabel G2216 ;
|
13. സെരുബ്ബാബേൽ അബീഹൂദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അബീഹൂദ് എല്യാക്കീമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; എല്യാക്കീം ആസോരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
13. And G1161 Zorobabel G2216 begat G1080 Abiud G10 ; and G1161 Abiud G10 begat G1080 Eliakim G1662 ; and G1161 Eliakim G1662 begat G1080 Azor G107 ;
|
14. ആസോർ സാദോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു; സാദോക്ൿ ആഖീമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ആഖീം എലീഹൂദിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
14. And G1161 Azor G107 begat G1080 Sadoc G4524 ; and G1161 Sadoc G4524 begat G1080 Achim G885 ; and G1161 Achim G885 begat G1080 Eliud G1664 ;
|
15. എലീഹൂദ് എലീയാസരെ ജനിപ്പിച്ചു; എലീയാസർ മത്ഥാനെ ജനിപ്പിച്ചു; മത്ഥാൻ യാക്കോബിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
15. And G1161 Eliud G1664 begat G1080 Eleazar G1648 ; and G1161 Eleazar G1648 begat G1080 Matthan G3157 ; and G1161 Matthan G3157 begat G1080 Jacob G2384 ;
|
16. യാക്കോബ് മറിയയുടെ ഭർത്താവായ യോസേഫിനെ ജനിപ്പിച്ചു. അവളിൽ നിന്നു ക്രിസ്തു എന്നു പേരുള്ള യേശു ജനിച്ചു.
|
16. And G1161 Jacob G2384 begat G1080 Joseph G2501 the G3588 husband G435 of Mary G3137 , of G1537 whom G3739 was born G1080 Jesus G2424 , who G3588 is called G3004 Christ G5547 .
|
17. ഇങ്ങനെ തലമുറകൾ ആകെ അബ്രാഹാം മുതൽ ദാവീദുവരെ പതിന്നാലും ദാവീദു മുതൽ ബാബേൽപ്രവാസത്തോളം പതിന്നാലും ബാബേൽപ്രവാസം മുതൽ ക്രിസ്തുവിനോളം പതിന്നാലും ആകുന്നു.
|
17. So G3767 all G3956 the G3588 generations G1074 from G575 Abraham G11 to G2193 David G1138 are fourteen G1180 generations G1074 ; and G2532 from G575 David G1138 until G2193 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 are fourteen G1180 generations G1074 ; and G2532 from G575 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 unto G2193 Christ G5547 are fourteen G1180 generations G1074 .
|
18. എന്നാൽ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ജനനം ഈ വണ്ണം ആയിരുന്നു. അവന്റെ അമ്മയായ മറിയ യോസേഫിന്നു വിവാഹം നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടശേഷം അവർ കൂടിവരുമ്മുമ്പെ പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ ഗർഭിണിയായി എന്നു കണ്ടു.
|
18. Now G1161 the G3588 birth G1083 of Jesus G2424 Christ G5547 was G2258 on this wise G3779 : When as G1063 his G846 mother G3384 Mary G3137 was espoused G3423 to Joseph G2501 , before G4250 they G846 came together G4905 , she was found with child G2147 G2192 G1722 G1064 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 .
|
19. അവളുടെ ഭർത്താവായ യോസേഫ് നീതിമാനാകകൊണ്ടും അവൾക്കു ലോകാപവാദം വരുത്തുവാൻ അവന്നു മനസ്സില്ലായ്കകൊണ്ടും അവളെ ഗൂഢമായി ഉപേക്ഷിപ്പാൻ ഭാവിച്ചു.
|
19. Then G1161 Joseph G2501 her G846 husband G435 , being G5607 a just G1342 man, and G2532 not G3361 willing G2309 to make her a public example G3856 G846 , was minded G1014 to put her away G630 G846 privily G2977 .
|
20. ഇങ്ങനെ നിനെച്ചിരിക്കുമ്പോൾ കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ അവന്നു സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി: ദാവീദിന്റെ മകനായ യോസേഫേ, നിന്റെ ഭാര്യയായ മറിയയെ ചേർത്തുകൊൾവാൻ ശങ്കിക്കേണ്ടാ; അവളിൽ ഉല്പാദിതമായതു പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ ആകുന്നു.
|
20. But G1161 while he G846 thought G1760 on these things G5023 , behold G2400 , the angel G32 of the Lord G2962 appeared G5316 unto him G846 in G2596 a dream G3677 , saying G3004 , Joseph G2501 , thou son G5207 of David G1138 , fear G5399 not G3361 to take G3880 unto thee Mary G3137 thy G4675 wife G1135 ; for G1063 that which is conceived G1080 in G1722 her G846 is G2076 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 .
|
21. അവൾ ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കും; അവൻ തന്റെ ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളിൽ നിന്നു രക്ഷിപ്പാനിരിക്കകൊണ്ടു നീ അവന്നു യേശു എന്നു പേർ ഇടേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
|
21. And G1161 she shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 thou shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 : for G1063 he G846 shall save G4982 his G848 people G2992 from G575 their G846 sins G266 .
|
22. “കന്യക ഗർഭിണിയായി ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കും. അവന്നു ദൈവം നമ്മോടുകൂടെ എന്നർത്ഥമുള്ള ഇമ്മാനൂവേൽ എന്നു പേർ വിളിക്കും”
|
22. Now G1161 all G3650 this G5124 was done G1096 , that G2443 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 of G5259 the G3588 Lord G2962 by G1223 the G3588 prophet G4396 , saying G3004 ,
|
23. എന്നു കർത്താവു പ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്തതു നിവൃത്തിയാകുവാൻ ഇതൊക്കെയും സംഭവിച്ചു.
|
23. Behold G2400 , a virgin G3933 shall be with child G2192 G1722 G1064 , and G2532 shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 they shall call G2564 his G846 name G3686 Emmanuel G1694 , which G3739 being interpreted G3177 is G2076 , God G2316 with G3326 us G2257 .
|
24. യോസേഫ് ഉറക്കം ഉണർന്നു. കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ കല്പിച്ചതുപോലെ ചെയ്തു, ഭാര്യയെ ചേർത്തുകൊണ്ടു.
|
24. Then G1161 Joseph G2501 being raised G1326 from G575 sleep G5258 did G4160 as G5613 the G3588 angel G32 of the Lord G2962 had bidden G4367 him G846 , and G2532 took G3880 unto him his G848 wife G1135 :
|
25. മകനെ പ്രസവിക്കുംവരെ അവൻ അവളെ പരിഗ്രഹിച്ചില്ല. മകന്നു അവൻ യേശു എന്നു പേർ വിളിച്ചു.
|
25. And G2532 knew G1097 her G846 not G3756 till G2193 she had brought forth G5088 her G848 firstborn G4416 son G5207 : and G2532 he called G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 .
|