|
|
1. ଆପେ ଲୁଟିତ ନୋହିଲେ ହେଁ ଲୁଟୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେ; ପୁଣି, ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵାସ-ଘାତକତା ନ କଲେ ହେଁ ବିଶ୍ଵାସଘାତକତା କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର! ତୁମ୍ଭେ ଲୁଟିବାର ସମାପ୍ତ କଲା ଉତ୍ତାରେ ଲୁଟିତ ହେବ⇧ ଓ ବିଶ୍ଵାସଘାତକତା କରିବାର ସମାପ୍ତ କଲା ଉତ୍ତାରେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ବିଶ୍ଵାସ-ଘାତକତା କରିବେ ।
|
1. Woe H1945 to thee that spoilest H7703 , and thou H859 wast not H3808 spoiled H7703 ; and dealest treacherously H898 , and they dealt not treacherously H898 H3808 with thee! when thou shalt cease H8552 to spoil H7703 , thou shalt be spoiled H7703 ; and when thou shalt make an end H5239 to deal treacherously H898 , they shall deal treacherously H898 with thee.
|
2. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କୃପା କର; ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭର ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତ ସେମାନଙ୍କର ବାହୁ ସ୍ଵରୂପ ହୁଅ, ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ତ୍ରାଣ ସ୍ଵରୂପ ହୁଅ ।
|
2. O LORD H3068 , be gracious H2603 unto us ; we have waited H6960 for thee: be H1961 thou their arm H2220 every morning H1242 , our salvation H3444 also H637 in the time H6256 of trouble H6869 .
|
3. କୋଳାହଳର ଶଦ୍ଦରେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନେ ପଳାୟନ କଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଉଠନ୍ତେ, ଅନ୍ୟ ଦେଶୀୟମାନେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହେଲେ ।
|
3. At the noise H4480 H6963 of the tumult H1995 the people H5971 fled H5074 ; at the lifting up H4480 H7427 of thyself the nations H1471 were scattered H5310 .
|
4. ପୁଣି, ଯେପରି ପତଙ୍ଗ ସଂଗ୍ରହ କରେ, ସେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଲୁଟ ସଂଗୃହୀତ ହେବ; ଯେପରି ଫଡ଼ିଙ୍ଗମାନେ ଡିଆଁ ମାରନ୍ତି, ସେପରି ଲୋକମାନେ ତହିଁ ଉପରେ ଡିଆଁ ମାରିବେ ।
|
4. And your spoil H7998 shall be gathered H622 like the gathering H625 of the caterpillar H2625 : as the running to and fro H4944 of locusts H1357 shall he run H8264 upon them.
|
5. ସଦାପ୍ରଭୁ ଉନ୍ନତ; କାରଣ ସେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵଲୋକରେ ବାସ କରନ୍ତି; ସେ ସିୟୋନକୁ ନ୍ୟାୟ ବିଚାର ଓ ଧାର୍ମିକତାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଅଛନ୍ତି ।
|
5. The LORD H3068 is exalted H7682 ; for H3588 he dwelleth H7931 on high H4791 : he hath filled H4390 Zion H6726 with judgment H4941 and righteousness H6666 .
|
6. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ସମୟରେ ସୁସ୍ଥିରତା ହେବ; ପରିତ୍ରାଣର, ଜ୍ଞାନର ଓ ବୁଦ୍ଧିର ବାହୁଲ୍ୟ ହେବ; ସଦାପ୍ରଭୁ ବିଷୟକ ଭୟ ତାହାର ଭଣ୍ତାର ।
|
6. And wisdom H2451 and knowledge H1847 shall be H1961 the stability H530 of thy times H6256 , and strength H2633 of salvation H3444 : the fear H3374 of the LORD H3068 is his treasure H214 .
|
7. ଦେଖ, ସେମାନଙ୍କର ବିକ୍ରମଶାଳୀମାନେ ବାହାରେ କ୍ରନ୍ଦନ କରୁଅଛନ୍ତି; ସନ୍ଧି-ଅନ୍ଵେଷଣକାରୀ ଦୂତମାନେ ଅତିଶୟ ରୋଦନ କରୁଅଛନ୍ତି ।
|
7. Behold H2005 , their valiant ones H691 shall cry H6817 without H2351 : the ambassadors H4397 of peace H7965 shall weep H1058 bitterly H4751 .
|
8. ରାଜପଥସବୁ ନରଶୂନ୍ୟ, ପଥିକ କେହି ନାହିଁ; ସେ ନିୟମ ଭାଙ୍ଗିଅଛି, ସେ ନଗରସବୁକୁ ତୁଚ୍ଛ କରିଅଛି, ସେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଗଣେ ନାହିଁ ।
|
8. The highways H4546 lie waste H8074 , the wayfaring man H5674 H734 ceaseth H7673 : he hath broken H6565 the covenant H1285 , he hath despised H3988 the cities H5892 , he regardeth H2803 no H3808 man H582 .
|
9. ଦେଶ ବିଳାପ କରି ମଳିନ ହେଉଅଛି; ଲିବାନୋନ ଲଜ୍ଜିତ ହୋଇ ଶୁଷ୍କ ହେଉଅଛି; ଶାରୋଣ ଅରଣ୍ୟ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇଅଛି; ପୁଣି ବାଶନ୍ ଓ କର୍ମିଲ୍ ପତ୍ର ଛାଡ଼ି ଦେଉଅଛନ୍ତି ।
|
9. The earth H776 mourneth H56 and languisheth H535 : Lebanon H3844 is ashamed H2659 and hewn down H7060 : Sharon H8289 is H1961 like a wilderness H6160 ; and Bashan H1316 and Carmel H3760 shake off H5287 their fruits .
|
10. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଏବେ ଉଠିବା; ଆମ୍ଭେ ଏବେ ଆପଣାକୁ ଉଠାଇବା; ଆମ୍ଭେ ଏବେ ଉନ୍ନତ ହେବା ।
|
10. Now H6258 will I rise H6965 , saith H559 the LORD H3068 ; now H6258 will I be exalted H7311 ; now H6258 will I lift up myself H5375 .
|
11. ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୁଷରୂପ ଗର୍ଭଧାରଣ କରି ନଡ଼ା ପ୍ରସବ କରିବ; ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଗ୍ନିବତ୍ ଶ୍ଵାସବାୟୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ।
|
11. Ye shall conceive H2029 chaff H2842 , ye shall bring forth H3205 stubble H7179 : your breath H7307 , as fire H784 , shall devour H398 you.
|
12. ପୁଣି, ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନେ ଭସ୍ମୀକୃତ ଚୂନ ପରି ଓ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କଟା କଣ୍ଟକ ତୁଲ୍ୟ ହେବେ ।
|
12. And the people H5971 shall be H1961 as the burnings H4955 of lime H7875 : as thorns H6975 cut up H3683 shall they be burned H3341 in the fire H784 .
|
13. ହେ ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ଲୋକସମସ୍ତେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ କୃତ କର୍ମର କଥା ଶୁଣ; ପୁଣି, ହେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଲୋକ-ସମସ୍ତେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ପରାକ୍ରମ ସ୍ଵୀକାର କର ।
|
13. Hear H8085 , ye that are far off H7350 , what H834 I have done H6213 ; and , ye that are near H7138 , acknowledge H3045 my might H1369 .
|
14. ସିୟୋନରେ ପାପୀମାନେ ଭୀତ ଅଟନ୍ତି; ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ କମ୍ପ ହଠାତ୍ ଆକ୍ରମଣ କରିଅଛି । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ସର୍ବଗ୍ରାସକ ଅଗ୍ନିରେ ବାସ କରିପାରେ? ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ଅନ; କାଳସ୍ଥାୟୀ ଜ୍ଵଳନରେ ବାସ କରିପାରେ?
|
14. The sinners H2400 in Zion H6726 are afraid H6342 ; fearfulness H7461 hath surprised H270 the hypocrites H2611 . Who H4310 among us shall dwell H1481 with the devouring H398 fire H784 ? who H4310 among us shall dwell H1481 with everlasting H5769 burnings H4168 ?
|
15. ଯେଉଁ ଲୋକ ଧର୍ମରୂପ ପଥରେ ଚାଲେ ଓ ଯେ ସରଳ କଥା କହେ; ଯେଉଁ ଲୋକ ଉପଦ୍ରବଜାତ ଲାଭ ତୁଚ୍ଛ କରେ ଓ ଲାଞ୍ଚ ଧରିବା ବିଷୟରୁ ଆପଣା ହାତ ଝାଡ଼ି ଦିଏ, ଯେ ରକ୍ତପାତ କଥାର ଶ୍ରବଣରୁ ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ରୋଧ କରେ, ପୁଣି ଦୁଷ୍କର୍ମର ଦର୍ଶନରୁ ଆପଣା ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରେ;
|
15. He that walketh H1980 righteously H6666 , and speaketh H1696 uprightly H4339 ; he that despiseth H3988 the gain H1215 of oppressions H4642 , that shaketh H5287 his hands H3709 from holding H4480 H8551 of bribes H7810 , that stoppeth H331 his ears H241 from hearing H4480 H8085 of blood H1818 , and shutteth H6105 his eyes H5869 from seeing H4480 H7200 evil H7451 ;
|
16. ସେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରେ ବାସ କରିବ; ଶୈଳଗଣର ଦୁରାକ୍ରମ ସ୍ଥାନ ତାହାର ଦୁର୍ଗ ସ୍ଵରୂପ ହେବ; ତାହାର ଭକ୍ଷ୍ୟ ତାହାକୁ ଦିଆଯିବ; ତାହାର ଜଳର ଅଭାବ ହେବ ନାହିଁ ।
|
16. He H1931 shall dwell H7931 on high H4791 : his place of defense H4869 shall be the munitions H4679 of rocks H5553 : bread H3899 shall be given H5414 him ; his waters H4325 shall be sure H539 .
|
17. ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ରାଜାଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟରେ ଦର୍ଶନ କରିବ; ଏକ ଦୂରବ୍ୟାପୀ ଦେଶ ଦେଖିବ ।
|
17. Thine eyes H5869 shall see H2372 the king H4428 in his beauty H3308 : they shall behold H7200 the land H776 that is very far off H4801 .
|
18. ତୁମ୍ଭର ଚିତ୍ତ ଭୟ ବିଷୟ ଆନ୍ଦୋଳନ କରିବ; ସେ ଗଣନାକାରୀ କାହିଁ? ମୁଦ୍ରା ତୌଲକାରୀ କାହିଁ? ଦୁର୍ଗ ଗଣନାକାରୀ କାହିଁ?
|
18. Thine heart H3820 shall meditate H1897 terror H367 . Where H346 is the scribe H5608 ? where H346 is the receiver H8254 ? where H346 is he that counted H5608 H853 the towers H4026 ?
|
19. ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଦୁର; ଗୋଷ୍ଠୀକି, ଅର୍ଥାତ୍, ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଗଭୀର ଭାଷା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣି ପାରିଲ ନାହିଁ, ଯେଉଁମାନଙ୍କର ବିଦେଶୀୟ ଭାଷା ତୁମ୍ଭେ ବୁଝି ପାରିଲ ନାହିଁ, ସେହି ଗୋଷ୍ଠୀକି ଆଉ ଦେଖିବ ନାହିଁ।
|
19. Thou shalt not H3808 see H7200 H853 a fierce H3267 people H5971 , a people H5971 of a deeper H6012 speech H8193 than thou canst perceive H4480 H8085 ; of a stammering H3932 tongue H3956 , that thou canst not H369 understand H998 .
|
20. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପବିତ୍ର ସଭାସ୍ଥାନ ସିୟୋନ ନଗର ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କର; ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ଶାନ୍ତିମୟ ବସତି-ସ୍ଥାନ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଦେଖିବ, ତାହା ଅଟଳ ତମ୍ଵୁ ସ୍ଵରୂପ, ତହିଁର କୀଳାସବୁ⇧ କେବେ ଉପୁଡ଼ା ଯିବ ନାହିଁ, କିଅବା ତହିଁର କୌଣସି ରଜ୍ଜୁ ଛିଣ୍ତିବ ନାହିଁ ।
|
20. Look H2372 upon Zion H6726 , the city H7151 of our solemnities H4150 : thine eyes H5869 shall see H7200 Jerusalem H3389 a quiet H7600 habitation H5116 , a tabernacle H168 that shall not H1077 be taken down H6813 ; not H1077 one of the stakes H3489 thereof shall ever H5331 be removed H5265 , neither H1077 shall any H3605 of the cords H2256 thereof be broken H5423 .
|
21. ମାତ୍ର ସେଠାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରତାପରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେବେ, ପ୍ରଶସ୍ତ ନଦନଦୀ ଓ ସ୍ରୋତସମୂହର ସ୍ଥାନ ସ୍ଵରୂପ ହେବେ; ସେସ୍ଥାନରେ ଆହୁଲାଯୁକ୍ତ କୌଣସି ପୋତ ଗମନ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଭୟଙ୍କର ଜାହାଜ ତାହା ପାର ହେବ ନାହିଁ ।
|
21. But H3588 H518 there H8033 the glorious H117 LORD H3068 will be unto us a place H4725 of broad rivers H5104 and streams H2975 ; wherein shall go H1980 no H1077 galley H590 with oars H7885 , neither H3808 shall gallant H117 ship H6716 pass H5674 thereby.
|
22. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥାଦାତା, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ରାଜା,, ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରିତ୍ରାଣ କରିବେ ।
|
22. For H3588 the LORD H3068 is our judge H8199 , the LORD H3068 is our lawgiver H2710 , the LORD H3068 is our king H4428 ; he H1931 will save H3467 us.
|
23. ତୁମ୍ଭର ପାଲ-ଦଉଡ଼ିସବୁ ହୁଗୁଳା ହୋଇଅଛି, ସେସବୁ ଆପଣା ମାସ୍ତୁଲକୁ ଦୃଢ଼ ଓ ପାଲକୁ ବିସ୍ତାର କରି ପାରିଲା ନାହିଁ; ସେତେବେଳେ ବସ୍ତର ଲୁଟଦ୍ରବ୍ୟ ବିଭାଗ କରାଗଲା; ଛୋଟା ଲୋକ ଲୁଟ ଦ୍ରବ୍ୟ ଧରିଲା ।
|
23. Thy tacklings H2256 are loosed H5203 ; they could not H1077 well H3653 strengthen H2388 their mast H8650 , they could not H1077 spread H6566 the sail H5251 : then H227 is the prey H5706 of a great H4766 spoil H7998 divided H2505 ; the lame H6455 take H962 the prey H957 .
|
24. ପୁଣି, ମୁଁ ପୀଡ଼ିତ ଅଛି ବୋଲି ନିବାସୀ-ଲୋକ କହିବ ନାହିଁ; ତନ୍ନିବାସୀ-ଲୋକମାନଙ୍କର ଅପରାଧ କ୍ଷମା କରାଯିବ ।
|
24. And the inhabitant H7934 shall not H1077 say H559 , I am sick H2470 : the people H5971 that dwell H3427 therein shall be forgiven H5375 their iniquity H5771 .
|