Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 16:9 (BNV) Bengali Old BSI Version

9 তুমি সাত সপ্তাহ গণনা করিবে; ক্ষেত্রস্থ শস্যে প্রথম কাস্ত্যা দেওয়া অবধি সাত সপ্তাহ গণনা করিতে আরম্ভ করিবে।

Bengali Language Versions

BNV   “য়েদিন থেকে তোমরা শস্য কাটা শুরু করেছিলে সেই দিন থেকে তোমরা সাত সপ্তাহ গোনো|

Indian Language Versions

TOV   ஏழு வாரங்களை எண்ணுவாயாக; அறுப்பு அறுக்கத் தொடங்கும் காலமுதல் நீ அந்த ஏழு வாரங்களையும் எண்ணவேண்டும்.
ERVTA   "உங்களது அறுவடைக்காலம் துவங்குவதிலிருந்து ஏழு வாரங்களை எண்ணிக் கொள்ளுங்கள்.
MOV   പിന്നെ ഏഴു ആഴ്ചവട്ടം എണ്ണേണം; വിളയിൽ അരിവാൾ ഇടുവാൻ ആരംഭിക്കുന്നതു മുതൽ ഏഴു ആഴ്ചവട്ടം എണ്ണേണം.
TEV   ఏడు వారములను నీవు లెక్కింపవలెను. పంట చేని పైని కొడవలి మొదట వేసినది మొదలుకొని యేడు వార ములను లెక్కించి
ERVTE   “మీరు పంట కోయటం మొదలు పెట్టినప్పటి నుండి ఏడు వారాలు లెక్క కట్టాలి.
KNV   ಏಳು ವಾರಗಳನ್ನು ನಿನಗಾಗಿ ಎಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಪೈರಿನಲ್ಲಿ ಕುಡುಗೋಲು ಮೊದಲು ಹಾಕಿದಂದಿನಿಂದ ಏಳು ವಾರಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸ ಬೇಕು.
ERVKN   “ನಿಮ್ಮ ಹೊಲಗಳ ಬೆಳೆಯನ್ನು ಕೊಯ್ಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ದಿನದಿಂದ ಏಳು ವಾರಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಿರಿ.
HOV   फिर जब तू खेत में हंसुआ लगाने लगे, तब से आरम्भ करके सात अठवारे गिनना।
MRV   “पीक काढल्यापासून सात आठवडे मोजा.
GUV   “ઊભા પાકને લણવાની શરૂઆત કરો ત્યારથી તમાંરે સાત અઠવાડિયાં ગણવાં,
PAV   ਸੱਤ ਹਫ਼ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਗਿਣੋ। ਖੜੀ ਫ਼ਸਲ ਨੂੰ ਦਾਤੀ ਲਾਉਣ ਦੇ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਸੱਤ ਹਫਤੇ ਤੁਸੀਂ ਗਿਣਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
URV   پھر تُو سات ہفتے یوں گننا کہ جب ہنسوا لیکر فصل کاٹنی شروع کرے تب سے سات ہفتے گِن لینا ۔
ORV   "ତୁମ୍ଭମାନେେ କ୍ଷେତ୍ରର ଶସ୍ଯ ଛଦନେ କରିବାର ସମଯାବଧି ସାତ ସଲ୍ଗାହ ଗଣନା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବ।

English Language Versions

KJV   Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
KJVP   Seven H7651 weeks H7620 shalt thou number H5608 unto thee: begin H2490 to number H5608 the seven H7651 weeks H7620 from such time as thou beginnest H4480 H2490 to put the sickle H2770 to the corn. H7054
YLT   `Seven weeks thou dost number to thee; from the beginning of the sickle among the standing corn thou dost begin to number seven weeks,
ASV   Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.
WEB   Seven weeks shall you number to you: from the time you begin to put the sickle to the standing grain shall you begin to number seven weeks.
RV   Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing corn shalt thou begin to number seven weeks.
NET   You must count seven weeks; you must begin to count them from the time you begin to harvest the standing grain.
ERVEN   "You must count seven weeks from the time you begin to harvest the grain.

Bible Language Versions

MHB   שִׁבְעָה H7651 NUM-MS שָׁבֻעֹת H7620 תִּסְפָּר H5608 ־ CPUN לָךְ CPUN מֵהָחֵל H2490 חֶרְמֵשׁ H2770 בַּקָּמָה H7054 תָּחֵל H2490 לִסְפֹּר H5608 שִׁבְעָה H7651 NUM-MS שָׁבֻעֽוֹת H7620 ׃ EPUN
BHS   שִׁבְעָה שָׁבֻעֹת תִּסְפָּר־לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה תָּחֵל לִסְפֹּר שִׁבְעָה שָׁבֻעוֹת ׃
ALEP   ט שבעה שבעת תספר לך  מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות
WLC   שִׁבְעָה שָׁבֻעֹת תִּסְפָּר־לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה תָּחֵל לִסְפֹּר שִׁבְעָה שָׁבֻעֹות׃
LXXRP   επτα G2033 N-NUI εβδομαδας N-APF ολοκληρους G3648 A-APF εξαριθμησεις V-FAI-2S σεαυτω G4572 D-DSM αρξαμενου G757 V-AMPGS σου G4771 P-GS δρεπανον G1407 N-ASN επ G1909 PREP αμητον N-ASM αρξη G757 V-FMI-2S εξαριθμησαι V-AAN επτα G2033 N-NUI εβδομαδας N-APF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Deuteronomy 16 : 9

  • তুমি
    tumi
  • সাত
    saata
  • সপ্তাহ
    sapataaha
  • গণনা
    gananaa
  • করিবে
    karibee
  • ;

  • ক্ষেত্রস্থ
    kaseetarasatha
  • শস্যে
    sasayee
  • প্রথম
    parathama
  • কাস্ত্যা
    kaasatayaa
  • দেওয়া
    deeooyaa
  • অবধি
    abadhi
  • সাত
    saata
  • সপ্তাহ
    sapataaha
  • গণনা
    gananaa
  • করিতে
    karitee
  • আরম্ভ
    aaramabha
  • করিবে।
    karibee
  • Seven

    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    NUM-MS
  • weeks

    H7620
    H7620
    שָׁבוּעַ
    shâbûwaʻ / shaw-boo`-ah
    Source:or שָׁבֻעַ
    Meaning: also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)
    Usage: seven, week.
    POS :n-m
  • shalt

  • thou

  • number

    H5608
    H5608
    סָפַר
    çâphar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
  • unto

  • thee

  • :

  • begin

    H2490
    H2490
    חָלַל
    châlal / khaw-lal`
    Source:a primitive root (compare H2470)
    Meaning: also denominative (from H2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
    Usage: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
    POS :v
  • to

  • number

    H5608
    H5608
    סָפַר
    çâphar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
  • the

  • seven

    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    NUM-MS
  • weeks

    H7620
    H7620
    שָׁבוּעַ
    shâbûwaʻ / shaw-boo`-ah
    Source:or שָׁבֻעַ
    Meaning: also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)
    Usage: seven, week.
    POS :n-m
  • from

  • [

  • such

  • time

  • as

  • ]

  • thou

  • beginnest

    H2490
    H2490
    חָלַל
    châlal / khaw-lal`
    Source:a primitive root (compare H2470)
    Meaning: also denominative (from H2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
    Usage: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
    POS :v
  • [

  • to

  • ]

  • [

  • put

  • ]

  • the

  • sickle

    H2770
    H2770
    חֶרְמֵשׁ
    chermêsh / kher-mashe`
    Source:from H2763
    Meaning: a sickle (as cutting)
    Usage: sickle.
    POS :n-m
  • to

  • the

  • corn

    H7054
    H7054
    קָמָה
    qâmâh / kuw-maw`
    Source:feminine of active participle of H6965
    Meaning: something that rises, i.e. a stalk of grain
    Usage: (standing) corn, grown up, stalk.
    POS :n-f
  • .

  • שִׁבְעָה
    sib'aa
    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    NUM-MS
  • שָׁבֻעֹת
    saabu'oth
    H7620
    H7620
    שָׁבוּעַ
    shâbûwaʻ / shaw-boo`-ah
    Source:or שָׁבֻעַ
    Meaning: also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)
    Usage: seven, week.
    POS :n-m
  • תִּסְפָּר
    thispaar
    H5608
    H5608
    סָפַר
    çâphar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • לָךְ
    laak
    CPUN
  • מֵהָחֵל
    mehaachel
    H2490
    H2490
    חָלַל
    châlal / khaw-lal`
    Source:a primitive root (compare H2470)
    Meaning: also denominative (from H2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
    Usage: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
    POS :v
  • חֶרְמֵשׁ
    cheermes
    H2770
    H2770
    חֶרְמֵשׁ
    chermêsh / kher-mashe`
    Source:from H2763
    Meaning: a sickle (as cutting)
    Usage: sickle.
    POS :n-m
  • בַּקָּמָה
    baqaamaa
    H7054
    H7054
    קָמָה
    qâmâh / kuw-maw`
    Source:feminine of active participle of H6965
    Meaning: something that rises, i.e. a stalk of grain
    Usage: (standing) corn, grown up, stalk.
    POS :n-f
  • תָּחֵל
    thaachel
    H2490
    H2490
    חָלַל
    châlal / khaw-lal`
    Source:a primitive root (compare H2470)
    Meaning: also denominative (from H2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
    Usage: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
    POS :v
  • לִסְפֹּר
    lispor
    H5608
    H5608
    סָפַר
    çâphar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
    L-VQFC
  • שִׁבְעָה
    sib'aa
    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    NUM-MS
  • שָׁבֻעוֹת
    saabu'woth
    H7620
    H7620
    שָׁבוּעַ
    shâbûwaʻ / shaw-boo`-ah
    Source:or שָׁבֻעַ
    Meaning: also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)
    Usage: seven, week.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×