Bible Versions
Bible Books

Exodus 37:19 (BNV) Bengali Old BSI Version

19 এক শাখায় বাদাম পুষ্পের ন্যায় তিন গোলাধার, এক কলিকা এক পুষ্প, এবং অন্য শাখায় বাদাম পুষ্পের ন্যায় তিন গোলাধার, এক কলিকা এক পুষ্প, দীপবৃক্ষ হইতে নির্গত ছয় শাখায় এইরূপ হইল।

Bengali Language Versions

BNV   প্রতিটি ডালে থাকল তিনটি করে ফুল| সেগুলি কাঠ বাদামের ফুলের মতো তাতে কুঁড়ি পাতা রাখা হল|

Indian Language Versions

TOV   ஒவ்வொரு கிளையிலே வாதுமைக்கொட்டைக்கு ஒப்பான மூன்று மொக்குகளும் ஒரு பழமும் ஒரு பூவும் இருந்தது; குத்துவிளக்கில் செய்யப்பட்ட ஆறு கிளைகளிலும் அப்படியே இருந்தது.
ERVTA   ஒவ்வொரு கிளையிலும் மூன்று பூக்கள் இருந்தன. அப்பூக்கள் மொட்டுகளோடும், இதழ்களோடும் பூத்த வாதுமைப் பூக்களைப் போல செய்யப்பட்டன.
MOV   ഒരു ശാഖയിൽ ഓരോ മുട്ടും ഓരോ പൂവുമായി ബദാംപൂപോലെ മൂന്നു പുഷ്പപുടവും മറ്റൊരു ശാഖയിൽ ഓരോ മുട്ടും ഓരോ പൂവുമായി ബദാംപൂപോലെ മൂന്നു പുഷ്പപുടവും ഇങ്ങനെ നിലവിളക്കിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ട ശാഖ ആറിലും ഉണ്ടായിരുന്നു.
TEV   ఒక కొమ్మలో మొగ్గలు పువ్వులుగల బాదము రూపమైన మూడు కలశములు, రెండవ కొమ్మలో మొగ్గలు పువ్వులుగల బాదమురూపమైన మూడు కలశములు; అట్లు దీపవృక్షమునుండి బయలుదేరిన ఆరు కొమ్మలకు ఉండెను.
ERVTE   ఒక్కో కొమ్మకు మూడేసి బంగారు పూలున్నాయి. పూలు బాదం పూలవలె చేయబడ్డాయి. వాటికి మొగ్గలు, రేకులు ఉన్నాయి.
KNV   ಒಂದು ಕೊಂಬೆಯಲ್ಲಿ ಬಾದಾ ಮಿಯ ಹೂವುಳ್ಳ ಮೂರು ಹಣತೆಗಳೂ, ಗುಂಡೂ ಹೂವೂ, ಮತ್ತೊಂದು ಕೊಂಬೆಯಲ್ಲಿ ಬಾದಾಮಿ ಹೂವುಳ್ಳ ಮೂರು ಹಣತೆಗಳೂ ಗುಂಡೂ ಹೂವೂ; ಪ್ರಕಾರ ದೀಪಸ್ತಂಭದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರುವ ಆರು ಕೊಂಬೆಗಳಲ್ಲಿ ಇದ್ದವು.
ERVKN   ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕೊಂಬೆಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರುಮೂರು ಹೂವುಗಳಿದ್ದವು. ಹೂವುಗಳು ಮೊಗ್ಗು, ದಳಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಾದಾಮಿಹೂವುಗಳಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟವು.
HOV   एक एक डाली में बादाम के फूल के सरीखे तीन तीन पुष्प कोष, एक एक गांठ, और एक एक फूल बना; दीवट से निकली हुई, उन छहों डालियों का यही ढब हुआ।
MRV   प्रत्येक शाखेला बदामाच्या फुलासारख्या तीन तीन वाट्या, कव्व्या पाकव्व्यासहित होत्या.
GUV   પ્રત્યેક શાખા ઉપર શોભા માંટે કળીઓ અને પાંદડીઓ સાથે બદામ ઘાટનાં ત્રણ ત્રણ ફૂલ હતાં.
PAV   ਇੱਕ ਟਹਿਣੀ ਉੱਤੇ ਤਿੰਨ ਕਟੋਰੇ ਬਦਾਮ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਰਗੇ ਅਤੇ ਗੋਲੇ ਅਰ ਫੁੱਲ ਅਰ ਦੂਜੀ ਟਹਿਣੀ ਉੱਤੇ ਤਿੰਨ ਕਟੋਰੇ ਬਦਾਮ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਰਗੇ ਅਰ ਗੋਲੇ ਅਰ ਫੁੱਲ ਸਨ ਅਤੇ ਐਉਂ ਹੀ ਛੇਆਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਲਈ ਸੀ ਜਿਹੜੀਆਂ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲਦੀਆਂ ਸਨ
URV   اور ایک شا خ میں با دام کے پھُول کی شکل کی تین پیا لِیا ں اور ایک لٹوُ اور ایک پھُول تھا اور دُو سری شا خ میں بھی با دام کے پھُول کی شکل کی تین پیا لِیاں اور ایک لٹوُ اور ایک پھُول تھا ۔ غرض اُس شمعدان کی چھوں شا خوں میں سب کُچھ اَیسا ہی تھا ۔
ORV   ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଶାଖା ରେ ତିନୋଟି କରି ଫୁଲ ରହିଲା। ଏହି ଫୁଲଗୁଡିକ ବାଦାମ ପୁଷ୍ପାକୃତି ତିନି ଗୋଲାଧାର କଳିକା ପୁଷ୍ପ, ଏହିପରି ଛଅଟି ଶାଖା ରେ ରହିଲା।

English Language Versions

KJV   Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
KJVP   Three H7969 bowls H1375 made after the fashion of almonds H8246 in one H259 branch, H7070 a knop H3730 and a flower; H6525 and three H7969 bowls H1375 made like almonds H8246 in another H259 branch, H7070 a knop H3730 and a flower: H6525 so H3651 throughout the six H8337 branches H7070 going out H3318 of H4480 the candlestick. H4501
YLT   three calyxes, made like almonds, in the one branch, a knop and a flower; and three calyxes, made like almonds, in another branch, a knop and a flower; so to the six branches which are coming out of the candlestick.
ASV   three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
WEB   three cups made like almond-blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.
RV   three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
NET   Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on the first branch, and three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on the next branch, and the same for the six branches that were extending from the lampstand.
ERVEN   Each branch had three flowers on it. These flowers were made like almond flowers with buds and petals.

Bible Language Versions

MHB   שְׁלֹשָׁה H7969 NFS גְבִעִים H1375 מְֽשֻׁקָּדִים H8246 בַּקָּנֶה H7070 הָאֶחָד H259 כַּפְתֹּר H3730 וָפֶרַח H6525 וּשְׁלֹשָׁה H7969 NFS גְבִעִים H1375 מְשֻׁקָּדִים H8246 בְּקָנֶה H7070 אֶחָד H259 MMS כַּפְתֹּר H3730 וָפָרַח H6525 כֵּן H3651 ADV לְשֵׁשֶׁת H8337 הַקָּנִים H7070 הַיֹּצְאִים H3318 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַמְּנֹרָֽה H4501 ׃ EPUN
BHS   שְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפֶרַח וּשְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בְּקָנֶה אֶחָד כַּפְתֹּר וָפָרַח כֵּן לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה ׃
ALEP   יט שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה
WLC   שְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפֶרַח וּשְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בְּקָנֶה אֶחָד כַּפְתֹּר וָפָרַח כֵּן לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃
LXXRP   εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM καλαμισκων N-GPM αυτης G846 D-GSF οι G3588 T-NPM βλαστοι G986 N-NPM εξεχοντες V-PAPNP τρεις G5140 A-NPM εκ G1537 PREP τουτου G3778 D-GSN και G2532 CONJ τρεις G5140 A-NPM εκ G1537 PREP τουτου G3778 D-GSN εξισουμενοι V-RMPNS αλληλοις D-DPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Exodus 37 : 19

  • এক
    eeka
  • শাখায়
    saakhaaya
  • বাদাম
    baadaama
  • পুষ্পের
    pusapeera
  • ন্যায়
    nayaaya
  • তিন
    tina
  • গোলাধার
    geeaalaadhaara
  • ,

  • এক
    eeka
  • কলিকা
    kalikaa

  • oo
  • এক
    eeka
  • পুষ্প
    pusapa
  • ,

  • এবং
    eeba;m
  • অন্য
    anaya
  • শাখায়
    saakhaaya
  • বাদাম
    baadaama
  • পুষ্পের
    pusapeera
  • ন্যায়
    nayaaya
  • তিন
    tina
  • গোলাধার
    geeaalaadhaara
  • ,

  • এক
    eeka
  • কলিকা
    kalikaa

  • oo
  • এক
    eeka
  • পুষ্প
    pusapa
  • ,

  • দীপবৃক্ষ
    diipab
  • হইতে
    haitee
  • নির্গত
    niragata
  • ছয়
    chaya
  • শাখায়
    saakhaaya
  • এইরূপ
    eeiruupa
  • হইল।
    haila
  • Three

    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    NFS
  • bowls

    H1375
    H1375
    גְּבִיעַ
    gᵉbîyaʻ / gheb-ee`-ah
    Source:from an unused root (meaning to be convex)
    Meaning: a goblet; by analogy, the calyx of a flower
    Usage: house, cup, pot.
    POS :n-m
  • made

  • after

  • the

  • fashion

  • of

  • almonds

    H8246
    H8246
    שָׁקַד
    shâqad / shaw-kad`
    Source:a denominative from H8247
    Meaning: to be (intensively, make) almond-shaped
    Usage: make like (unto, after the fashion of) almonds.
    POS :v
  • in

  • one

    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
  • branch

    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • ,

  • a

  • knop

    H3730
    H3730
    כַּפְתֹּר
    kaphtôr / kaf-tore`
    Source:or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר
    Meaning: probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
    Usage: knop, (upper) lintel.
    POS :n-m
  • and

  • a

  • flower

    H6525
    H6525
    פֶּרַח
    perach / peh`-rakh
    Source:from H6524
    Meaning: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
    Usage: blossom, bud, flower.
    POS :n-m
  • ;

  • and

  • three

    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    NFS
  • bowls

    H1375
    H1375
    גְּבִיעַ
    gᵉbîyaʻ / gheb-ee`-ah
    Source:from an unused root (meaning to be convex)
    Meaning: a goblet; by analogy, the calyx of a flower
    Usage: house, cup, pot.
    POS :n-m
  • made

  • like

  • almonds

    H8246
    H8246
    שָׁקַד
    shâqad / shaw-kad`
    Source:a denominative from H8247
    Meaning: to be (intensively, make) almond-shaped
    Usage: make like (unto, after the fashion of) almonds.
    POS :v
  • in

  • another

    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    MMS
  • branch

    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • ,

  • a

  • knop

    H3730
    H3730
    כַּפְתֹּר
    kaphtôr / kaf-tore`
    Source:or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר
    Meaning: probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
    Usage: knop, (upper) lintel.
    POS :n-m
  • and

  • a

  • flower

    H6525
    H6525
    פֶּרַח
    perach / peh`-rakh
    Source:from H6524
    Meaning: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
    Usage: blossom, bud, flower.
    POS :n-m
  • :

  • so

    H3651
    H3651
    כֵּן
    kên / kane
    Source:from H3559
    Meaning: properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
    Usage: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
    POS :adv
    ADV
  • throughout

  • the

  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • branches

    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • going

  • out

    H3318
    H3318
    יָצָא
    yâtsâʼ / yaw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
    Usage: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
    POS :v
  • of

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • the

  • candlestick

    H4501
    H4501
    מְנוֹרָה
    mᵉnôwrâh / men-o-raw`
    Source:or מְנֹרָה
    Meaning: feminine of H4500 (in the original sense of H5216); a chandelier
    Usage: candlestick.
    POS :n-f
  • .

  • שְׁלֹשָׁה
    slosaa
    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    NFS
  • גְבִעִים
    gbi'iim
    H1375
    H1375
    גְּבִיעַ
    gᵉbîyaʻ / gheb-ee`-ah
    Source:from an unused root (meaning to be convex)
    Meaning: a goblet; by analogy, the calyx of a flower
    Usage: house, cup, pot.
    POS :n-m
  • מְשֻׁקָּדִים
    msuqaadiim
    H8246
    H8246
    שָׁקַד
    shâqad / shaw-kad`
    Source:a denominative from H8247
    Meaning: to be (intensively, make) almond-shaped
    Usage: make like (unto, after the fashion of) almonds.
    POS :v
  • בַּקָּנֶה
    baqaanee
    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • הָאֶחָד
    haa'eechaad
    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    D-MMS
  • כַּפְתֹּר
    kapthor
    H3730
    H3730
    כַּפְתֹּר
    kaphtôr / kaf-tore`
    Source:or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר
    Meaning: probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
    Usage: knop, (upper) lintel.
    POS :n-m
  • וָפֶרַח
    waapeerach
    H6525
    H6525
    פֶּרַח
    perach / peh`-rakh
    Source:from H6524
    Meaning: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
    Usage: blossom, bud, flower.
    POS :n-m
  • וּשְׁלֹשָׁה
    wslosaa
    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    NFS
  • גְבִעִים
    gbi'iim
    H1375
    H1375
    גְּבִיעַ
    gᵉbîyaʻ / gheb-ee`-ah
    Source:from an unused root (meaning to be convex)
    Meaning: a goblet; by analogy, the calyx of a flower
    Usage: house, cup, pot.
    POS :n-m
  • מְשֻׁקָּדִים
    msuqaadiim
    H8246
    H8246
    שָׁקַד
    shâqad / shaw-kad`
    Source:a denominative from H8247
    Meaning: to be (intensively, make) almond-shaped
    Usage: make like (unto, after the fashion of) almonds.
    POS :v
  • בְּקָנֶה
    bqaanee
    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • אֶחָד
    'eechaad
    H259
    H259
    אֶחָד
    ʼechâd / ekh-awd`
    Source:a numeral from H258
    Meaning: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
    Usage: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
    POS :a
    MMS
  • כַּפְתֹּר
    kapthor
    H3730
    H3730
    כַּפְתֹּר
    kaphtôr / kaf-tore`
    Source:or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר
    Meaning: probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum
    Usage: knop, (upper) lintel.
    POS :n-m
  • וָפָרַח
    waapaarach
    H6525
    H6525
    פֶּרַח
    perach / peh`-rakh
    Source:from H6524
    Meaning: a calyx (natural or artificial); generally, bloom
    Usage: blossom, bud, flower.
    POS :n-m
  • כֵּן
    ken
    H3651
    H3651
    כֵּן
    kên / kane
    Source:from H3559
    Meaning: properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
    Usage: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
    POS :adv
    ADV
  • לְשֵׁשֶׁת
    lseseeth
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • הַקָּנִים
    haqaaniim
    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
  • הַיֹּצְאִים
    hayotz'iim
    H3318
    H3318
    יָצָא
    yâtsâʼ / yaw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
    Usage: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
    POS :v
  • מִן
    min
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַמְּנֹרָה
    hamnoraa
    H4501
    H4501
    מְנוֹרָה
    mᵉnôwrâh / men-o-raw`
    Source:or מְנֹרָה
    Meaning: feminine of H4500 (in the original sense of H5216); a chandelier
    Usage: candlestick.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×