Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 10:13 (BNV) Bengali Old BSI Version

13 আর আমি শুনিলাম, সেই চক্রগুলিকে কেহ উচ্চৈঃস্বরে কহিল, ঘূর্ণ্যমান চক্র

Bengali Language Versions

BNV   আমি শুনলাম সেই চাকাগুলিকে কেউ চিত্কার করে বলল, “ঘূর্য়্ণমান চাকা|”

Indian Language Versions

TOV   அந்தச் சக்கரங்களைப் பார்த்து: சக்கரமே என்று ஒருவன் கூப்பிடுகிற சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
ERVTA   சக்கரங்கள் ‘சுழலும் சக்கரங்கள்’ என்று அழைக்கப்படுவதை நான் கேட்டேன்.
MOV   ചക്രങ്ങൾക്കോ, ഞാൻ കേൾക്കെ ചുഴലികൾ എന്നു പേർവിളിച്ചു.
TEV   నేను వినుచుండగాతిరుగు డని చక్రములకు ఆజ్ఞ యియ్యబడెను.
ERVTE   నేను విన్నది చక్రాలనే. వీటినే “చక్రాల మధ్యనున్న స్థలం” అంటారు.
KNV   ಚಕ್ರಗಳೋ ಅವುಗಳಿಗೆ ನಾನು ಕೇಳುವ ಹಾಗೆ ಚಕ್ರಗಳೇ ಎಂದು ಕೂಗಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
ERVKN   ಚಕ್ರಗಳಿಗೆ “ಚರಕ ಚಕ್ರ” ಎಂಘುದಾಗಿ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆಂದು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಿತು.
HOV   मेरे सुनते हुए इन पहियों को चक्कर कहा गया, अर्थात घूमने वाले पहिये।
MRV   “चाकांच्या मधली जागा” असे त्या चाकांना म्हटलेले मी ऐकले.
GUV   અને મેં તેમને ચાલણચક્ર એમ પૈડાઓ માટે કહેતા સાંભળ્યાં.
PAV   ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਹੀਆਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਸੁਣਦਿਆਂ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੇ ਪਹੀਏ ਆਖਿਆ ਗਿਆ
URV   ان پہیوں کو میرے سنتے ہوئے چرخ کہاگیا۔
ORV   ଆଉ " ସହେି ଚକମାନଙ୍କୁ ଘୂର୍ଣ୍ଣାଯମାନ ଚକ ବୋଲି ଡ଼କାୟାଇଥିବାର ମୁଁ ଶୁଣିଲି।"

English Language Versions

KJV   As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
KJVP   As for the wheels, H212 it was cried H7121 unto them in my hearing, H241 O wheel. H1534
YLT   To the wheels -- to them is one calling in mine ears, `O wheel!`
ASV   As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
WEB   As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
RV   As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling {cf15i wheels}.
NET   As for their wheels, they were called "the wheelwork" as I listened.
ERVEN   These wheels were what I heard called, "the area between the wheels."

Bible Language Versions

MHB   לָאוֹפַנִּים H212 לָהֶם EPUN קוֹרָא H7121 הַגַּלְגַּל H1534 בְּאָזְנָֽי H241 ׃ EPUN
BHS   לָאוֹפַנִּים לָהֶם קוֹרָא הַגַּלְגַּל בְּאָזְנָי ׃
ALEP   יג לאופנים--להם קורא הגלגל באזני
WLC   לָאֹופַנִּים לָהֶם קֹורָא הַגַּלְגַּל בְּאָזְנָי׃
LXXRP   τοις G3588 T-DPM δε G1161 PRT τροχοις G5164 N-DPM τουτοις G3778 D-DPM επεκληθη V-API-3S γελγελ N-PRI ακουοντος G191 V-PAPGS μου G1473 P-GS

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezekiel 10 : 13

  • আর
    aara
  • আমি
    aami
  • শুনিলাম
    sunilaama
  • ,

  • সেই
    seei
  • চক্রগুলিকে
    cakaragulikee
  • কেহ
    keeha
  • উচ্চৈঃস্বরে
    ucacai.hsabaree
  • কহিল
    kahila
  • ,

  • ঘূর্ণ্যমান
    ghuuranayamaana
  • চক্র।
    cakara
  • [

  • ]

  • As

  • for

  • the

  • wheels

    H212
    H212
    אוֹפָן
    ʼôwphân / o-fawn`
    Source:or (shortened) אֹפָן
    Meaning: from an unused root meaning to revolve; a wheel
    Usage: wheel.
    POS :n-m
  • ,

  • it

  • was

  • cried

    H7121
    H7121
    קָרָא
    qârâʼ / kaw-raw`
    Source:a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met)
    Meaning: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
    Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
    POS :v
  • unto

  • them

  • in

  • my

  • hearing

    H241
    H241
    אֹזֶן
    ʼôzen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
  • ,

  • O

  • wheel

    H1534
    H1534
    גַּלְגַּל
    galgal / gal-gal`
    Source:by reduplication from H1556
    Meaning: a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)
    Usage: heaven, rolling thing, wheel.
    POS :n-m
  • .

  • לָאוֹפַנִּים
    laa'oopaniym
    H212
    H212
    אוֹפָן
    ʼôwphân / o-fawn`
    Source:or (shortened) אֹפָן
    Meaning: from an unused root meaning to revolve; a wheel
    Usage: wheel.
    POS :n-m
  • לָהֶם
    laaheem
    L-PPRO-3MP
  • קוֹרָא
    qworaa'
    H7121
    H7121
    קָרָא
    qârâʼ / kaw-raw`
    Source:a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met)
    Meaning: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
    Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
    POS :v
  • הַגַּלְגַּל
    hagalgal
    H1534
    H1534
    גַּלְגַּל
    galgal / gal-gal`
    Source:by reduplication from H1556
    Meaning: a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)
    Usage: heaven, rolling thing, wheel.
    POS :n-m
  • בְּאָזְנָי
    b'aaznaay
    H241
    H241
    אֹזֶן
    ʼôzen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×