Bible Versions
Bible Books

Hosea 3:2 (BNV) Bengali Old BSI Version

2 তাহাতে আমি পনের রৌপ্যমুদ্রায় এবং এক হোমর যবে অর্দ্ধ হোমর যবে তাহাকে আপনার নিমিত্ত ক্রয় করিলাম।

Bengali Language Versions

BNV   সেজন্য আমি গোমরকে 6 আউন্স রূপো এবং 9 বুশেল বার্লি দিয়ে কিনে নিলাম|

Indian Language Versions

TOV   அப்பொழுது நான் அவளை எனக்குப் பதினைந்து வெள்ளிக்காசுக்கும், ஒன்றரைக்கலம் வாற்கோதுமைக்கும் கொண்டு,
ERVTA   எனவே நான் கோமேரைப் பதினைந்து வெள்ளிக்காசுகளுக்கும், ஒன்றைரைக் கலம் வாற்கேதுமைக்கும் வாங்கினேன்,
MOV   അങ്ങനെ ഞാൻ അവളെ പതിനഞ്ചു വെള്ളിക്കാശിന്നും ഒന്നര ഹോമെർ യവത്തിന്നും മേടിച്ചു അവളോടു:
TEV   కాగా నేను పదునైదు తులముల వెండియు ఏదుము యవలును తీసి కొని దానినికొని ఆమెతో ఇట్లంటిని
ERVTE   కనుక, గోమెరును పదునయిదు తులాల వెండి, తొమ్మిది తూముల యవలు ఇచ్చి నేను కొన్నాను.
KNV   ಹಾಗೆಯೇ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನನಗಾಗಿ ಹದಿನೈದು ಬೆಳ್ಳಿಯ ತುಂಡುಗಳಿಗೂ ಮತ್ತು ಹೋಮೆರ್‌ ಜವೆಗೋಧಿಗೂ ಒಂದುವರೆ ಹೋಮೆರ್‌ ಜವೆಗೋಧಿಗೂ ಕೊಂಡುಕೊಂಡೆನು.
ERVKN   ನಾನು ಹದಿನೈದು ತುಂಡು ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ ಒಂಭತ್ತು ಕ್ವಿಂಟಾಲ್ ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡೆನು.
HOV   तब मैं ने एक स्त्री को चान्दी के पन्द्रह टुकड़े और डेढ़ होमेर जव दे कर मोल लिया।
MRV   म्हणून मी सहा औस चांदी 9 बुशेल जव देऊन गोमरला विकत घेतले.
GUV   તેથી મેં પંદર તોલા ચાંદી અને સાત મણ જવ આપીને તેને ખરીદી,
PAV   ਸੋ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਪੰਦਰਾ ਰੁਪਏ ਅਤੇ ਜੌਂ ਦਾ ਡੇਢ ਹੋਮਰ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਮੁੱਲ ਲਿਆ
URV   سو میں نے اُسے پندرہ رُوپیہ اور ڈیڑھ خومر جو دے کر اپنے لئے مول لیا۔
ORV   ଏହି କାରଣ ପାଇଁ ମୁଁ ଗୋମରଙ୍କୁ ପନ୍ଦର ଖଣ୍ତ ରେ ୗପ୍ୟ ଏକ ହୋମର ବାର୍ଲି ଦଇେ କିଣିଲି।

English Language Versions

KJV   So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
KJVP   So I bought H3739 her to me for fifteen H2568 H6240 pieces of silver, H3701 and for a homer H2563 of barley, H8184 and a half homer H3963 of barley: H8184
YLT   And I buy her to me for fifteen silverlings, and a homer and a letech of barley;
ASV   So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;
WEB   So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
RV   So I bought her to me for fifteen {cf15i pieces} of silver, and an homer of barley, and an half homer of barley:
NET   So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley to purchase her.
ERVEN   So I bought Gomer back for 6 ounces of silver and 9 bushels of barley.

Bible Language Versions

MHB   וָאֶכְּרֶהָ H3739 לִּי EPUN בַּחֲמִשָּׁה H2568 עָשָׂר H6240 MMS כָּסֶף H3701 NMS וְחֹמֶר H2563 שְׂעֹרִים H8184 וְלֵתֶךְ H3963 שְׂעֹרִֽים H8184 ׃ EPUN
BHS   וָאֶכְּרֶהָ לִּי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כָּסֶף וְחֹמֶר שְׂעֹרִים וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִים ׃
ALEP   ב ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחמר שערים ולתך שערים
WLC   וָאֶכְּרֶהָ לִּי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כָּסֶף וְחֹמֶר שְׂעֹרִים וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִים׃
LXXRP   και G2532 CONJ εμισθωσαμην G3409 V-AMI-1S εμαυτω G1683 D-DSM πεντεκαιδεκα N-NUI αργυριου G694 N-GSN και G2532 CONJ γομορ N-PRI κριθων G2915 N-GPF και G2532 CONJ νεβελ N-PRI οινου G3631 N-GSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Hosea 3 : 2

  • তাহাতে
    taahaatee
  • আমি
    aami
  • পনের
    paneera
  • রৌপ্যমুদ্রায়
    raupayamudaraaya
  • এবং
    eeba;m
  • এক
    eeka
  • হোমর
    heeaamara
  • যবে
    yabee

  • oo
  • অর্দ্ধ
    aradadha
  • হোমর
    heeaamara
  • যবে
    yabee
  • তাহাকে
    taahaakee
  • আপনার
    aapanaara
  • নিমিত্ত
    nimitata
  • ক্রয়
    karaya
  • করিলাম।
    karilaama
  • So

  • I

  • bought

    H3739
    H3739
    כָּרָה
    kârâh / kaw-raw`
    Source:usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of H3738 (through the common idea of planning implied in a bargain)
    Meaning: to purchase
    Usage: buy, prepare.
    POS :v
  • her

  • to

  • me

  • for

  • fifteen

    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
  • [

  • pieces

  • ]

  • of

  • silver

    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    NMS
  • ,

  • and

  • [

  • for

  • ]

  • a

  • homer

    H2563
    H2563
    חֹמֶר
    chômer / kho`mer
    Source:from H2560
    Meaning: properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure
    Usage: clay, heap, homer, mire, motion.
    POS :n-m
  • of

  • barley

    H8184
    H8184
    שְׂעֹרָה
    sᵉʻôrâh / seh-o-raw`
    Source:or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant)
    Meaning: and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose)
    Usage: barley.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • a

  • half

  • homer

    H3963
    H3963
    לֶתֶךְ
    lethek / leh`-thek
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a measure for things dry
    Usage: half homer.
    POS :n-m
  • of

  • barley

    H8184
    H8184
    שְׂעֹרָה
    sᵉʻôrâh / seh-o-raw`
    Source:or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant)
    Meaning: and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose)
    Usage: barley.
    POS :n-f
  • :

  • וָאֶכְּרֶהָ
    waa'eekreehaa
    H3739
    H3739
    כָּרָה
    kârâh / kaw-raw`
    Source:usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of H3738 (through the common idea of planning implied in a bargain)
    Meaning: to purchase
    Usage: buy, prepare.
    POS :v
  • לִּי
    liy
    EPUN
  • בַּחֲמִשָּׁה
    bachamisaah
    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    BD-MMS
  • עָשָׂר
    'aashaar
    H6240
    H6240
    עָשָׂר
    ʻâsâr / aw-sawr`
    Source:for H6235
    Meaning: ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
    Usage: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
    POS :n
    MMS
  • כָּסֶף
    kaaseep
    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    NMS
  • וְחֹמֶר
    wchomeer
    H2563
    H2563
    חֹמֶר
    chômer / kho`mer
    Source:from H2560
    Meaning: properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure
    Usage: clay, heap, homer, mire, motion.
    POS :n-m
  • שְׂעֹרִים
    sh'oriim
    H8184
    H8184
    שְׂעֹרָה
    sᵉʻôrâh / seh-o-raw`
    Source:or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant)
    Meaning: and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose)
    Usage: barley.
    POS :n-f
  • וְלֵתֶךְ
    wletheek
    H3963
    H3963
    לֶתֶךְ
    lethek / leh`-thek
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a measure for things dry
    Usage: half homer.
    POS :n-m
  • שְׂעֹרִים
    sh'oriim
    H8184
    H8184
    שְׂעֹרָה
    sᵉʻôrâh / seh-o-raw`
    Source:or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant)
    Meaning: and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose)
    Usage: barley.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×