Bible Versions
Bible Books

Isaiah 40:29 (BNV) Bengali Old BSI Version

29 তিনি ক্লান্ত ব্যক্তিকে শক্তি দেন, শক্তিহীন লোকের বল বৃদ্ধি করেন।

Bengali Language Versions

BNV   প্রভু দুর্বলকে সবল হতে সাহায্য করেন| ক্ষমতাহীনদের ক্ষমতাবান করেন|

Indian Language Versions

TOV   சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து, சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகப்பண்ணுகிறார்.
ERVTA   கர்த்தர் பலவீனமானவர்கள் பலம் பெற உதவுகிறார். ஜனங்கள் வல்லமையில்லாமல் இருந்தால் வல்லமை பெற கர்த்தர் காரணமாகிறார்.
MOV   അവൻ ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നവന്നു ശക്തി നല്കുന്നു; ബലമില്ലാത്തവന്നു ബലം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
TEV   సొమ్మసిల్లినవారికి బలమిచ్చువాడు ఆయనే శక్తిహీనులకు బలాభివృద్ధి కలుగజేయువాడు ఆయనే.
ERVTE   బలహీనులు బలంగా ఉండేటట్టు యెహోవా సహాయం చేస్తాడు. శక్తిలేని వాళ్లను ఆయన శక్తి మంతులుగా చేస్తాడు.
KNV   ಆತನು ದಣಿದವನಿಗೆ ಶಕ್ತಿಯನ್ನೂ ಬಲಹೀನನಿಗೆ ಬಹುಬಲವನ್ನೂ ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.
ERVKN   ಬಳಲಿಹೋದವರನ್ನು ಆತನು ಬಲಶಾಲಿಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಬಲಹೀನರನ್ನು ಶಕ್ತಿವಂತರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
HOV   वह थके हुए को बल देता है और शक्तिहीन को बहुत सामर्थ देता है।
MRV   परमेश्वर दुबळ्यांना सबळ व्हायला मदत करतो. तो लोकांना शक्तीशिवाय सामर्थ्यवान होण्यास कारणीभूत होतो.
GUV   તે થાકેલા તથા નિર્ગત થયેલાંને પુષ્કળ જોર અને નિર્બળને બળ આપે છે.
PAV   ਉਹ ਹੁੱਸੇ ਹੋਏ ਨੂੰ ਬਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਨਿਰਬਲ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ।
URV   وہ تھکے ہوئے ہو زوربخشتا ہے اورناتوان کی توانئی کو زیادہ کرتا ہے ۔
ORV   ସେ ଦୁର୍ବଳକୁ ବଳ ଦିଅନ୍ତି ଶକ୍ତିହୀନକୁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି।

English Language Versions

KJV   He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
KJVP   He giveth H5414 power H3581 to the faint; H3287 and to them that have no H369 might H202 he increaseth H7235 strength. H6109
YLT   He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.
ASV   He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
WEB   He gives power to the faint; and to him who has no might he increases strength.
RV   He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
NET   He gives strength to those who are tired; to the ones who lack power, he gives renewed energy.
ERVEN   The Lord helps tired people be strong. He gives power to those without it.

Bible Language Versions

MHB   נֹתֵן H5414 VQPMS לַיָּעֵף H3287 כֹּחַ H3581 CMS וּלְאֵין H369 אוֹנִים H202 עָצְמָה H6109 יַרְבֶּֽה H7235 ׃ EPUN
BHS   נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אוֹנִים עָצְמָה יַרְבֶּה ׃
ALEP   כט נתן ליעף כח ולאין אונים עצמה ירבה
WLC   נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה׃
LXXRP   διδους G1325 V-PAPNS τοις G3588 T-DPM πεινωσιν G3983 V-PAI-3P ισχυν G2479 N-ASF και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM μη G3165 ADV οδυνωμενοις G3600 V-PMPDP λυπην G3077 N-ASF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Isaiah 40 : 29

  • তিনি
    tini
  • ক্লান্ত
    kalaanata
  • ব্যক্তিকে
    bayakatikee
  • শক্তি
    sakati
  • দেন
    deena
  • ,


  • oo
  • শক্তিহীন
    sakatihiina
  • লোকের
    leeaakeera
  • বল
    bala
  • বৃদ্ধি
    b
  • করেন।
    kareena
  • He

  • giveth

    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQPMS
  • power

    H3581
    H3581
    כֹּחַ
    kôach / ko`-akh
    Source:or (Daniel 11:6) כּוֹחַ
    Meaning: from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
    Usage: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
    POS :n-m
    CMS
  • to

  • the

  • faint

    H3287
    H3287
    יָעֵף
    yâʻêph / yaw-afe`
    Source:from H3286
    Meaning: fatigued; figuratively, exhausted
    Usage: faint, weary.
    POS :a
  • ;

  • and

  • to

  • [

  • them

  • ]

  • [

  • that

  • ]

  • [

  • have

  • ]

  • no

    H369
    H369
    אַיִן
    ʼayin / ah`-yin
    Source:as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
    Meaning: a nonentity; generally used as a negative particle
    Usage: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
    POS :np
  • might

    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
  • he

  • increaseth

    H7235
    H7235
    רָבָה
    râbâh / raw-baw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to increase (in whatever respect)
    Usage: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
    POS :v
  • strength

    H6109
    H6109
    עׇצְמָה
    ʻotsmâh / ots-maw`
    Source:feminine of H6108
    Meaning: powerfulness; by extension, numerousness
    Usage: abundance, strength.
    POS :n-f
  • .

  • נֹתֵן
    nothen
    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQPMS
  • לַיָּעֵף
    layaa'ep
    H3287
    H3287
    יָעֵף
    yâʻêph / yaw-afe`
    Source:from H3286
    Meaning: fatigued; figuratively, exhausted
    Usage: faint, weary.
    POS :a
  • כֹּחַ
    kocha
    H3581
    H3581
    כֹּחַ
    kôach / ko`-akh
    Source:or (Daniel 11:6) כּוֹחַ
    Meaning: from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
    Usage: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
    POS :n-m
    CMS
  • וּלְאֵין
    wl'ein
    H369
    H369
    אַיִן
    ʼayin / ah`-yin
    Source:as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
    Meaning: a nonentity; generally used as a negative particle
    Usage: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
    POS :np
  • אוֹנִים
    'ooniim
    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
  • עָצְמָה
    'aatzmaa
    H6109
    H6109
    עׇצְמָה
    ʻotsmâh / ots-maw`
    Source:feminine of H6108
    Meaning: powerfulness; by extension, numerousness
    Usage: abundance, strength.
    POS :n-f
  • יַרְבֶּה
    yarbeeh
    H7235
    H7235
    רָבָה
    râbâh / raw-baw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to increase (in whatever respect)
    Usage: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×