Bible Versions
Bible Books

Joshua 15:37 (BNV) Bengali Old BSI Version

37 সনান, হদাশা,

Bengali Language Versions

BNV   যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী আবার এই সব শহরও পেয়েছিল: সনান, হদাশা, মিগ্দল-গাদ,

Indian Language Versions

TOV   சேனான், அதாஷா, மிக்தால்காத்,
ERVTA   யூதா கோத்திரத்தினருக்கு சேனான், அதாஷா, மிக்கதால்காத்,
MOV   ഇങ്ങനെ പതിനാലു പട്ടണവും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും; സെനാൻ,
TEV   సెనాను హదాషా మిగ్దోల్గాదు
ERVTE   యూదా వంశంవారికి ఇవ్వబడిన పట్టణాలు సెనాము, హదష, మిగ్దల్‌గాదు,
KNV   ಚೆನಾನ್‌, ಹದಾಷಾ, ಮಿಗ್ದಲ್ಗಾದ್‌,
ERVKN   ಯೆಹೂದ ಕುಲದವರಿಗೆ ಊರುಗಳನ್ನು ಸಹ ಕೊಡಲಾಯಿತು: ಚೆನಾನ್, ಹದಾಷಾ, ಮಿಗ್ದಲ್ಗಾದ್,
HOV   फिर सनान, हदाशा, मिगदलगाद,
MRV   शिवाय ही गावे सनान, हदाशा, मिग्दल गाद,
GUV   ઉપરાંત, સનાન, હદાશાહ, મિગ્દાલ-ગાદ,
PAV   ਸਨਾਨ ਅਤੇ ਹਾਦਾਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਮਿਗਦਲ ਗਾਦ
URV   ضنان اور حداشہ اور مجدل جد ۔
ORV   ୟିହକ୍ସ୍ଟଦା ପରିବାର ବଂଶମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଏହି ସହରଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ଦିଆ ୟାଇଥିଲା, ଯଥା, ସନାନ୍,ହଦାଶା, ମିଗଦଲଗାଦ,

English Language Versions

KJV   Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
KJVP   Zenan H6799 , and Hadashah, H2322 and Migdal- H4028 gad,
YLT   Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
ASV   Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
WEB   Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad,
RV   Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
NET   Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
ERVEN   The tribe of Judah was also given these towns: Zenan, Hadashah, Migdal Gad,

Bible Language Versions

MHB   צְנָן H6799 וַחֲדָשָׁה H2322 וּמִגְדַּל H4028 ־ CPUN גָּֽד H4028 ׃ EPUN
BHS   צְנָן וַחֲדָשָׁה וּמִגְדַּל־גָּד ׃
ALEP   לז צנן וחדשה ומגדל גד
WLC   צְנָן וַחֲדָשָׁה וּמִגְדַּל־גָּד׃
LXXRP   σεννα N-PRI και G2532 CONJ αδασαν N-PRI και G2532 CONJ μαγαδαγαδ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 37

  • সনান
    sanaana
  • ,

  • হদাশা
    hadaasaa
  • ,

  • Zenan

    H6799
    H6799
    צְנָן
    Tsᵉnân / tsen-awn`
    Source:probably for H6630
    Meaning: Tsenan, a place near Palestine
    Usage: Zenan.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Hadashah

    H2322
    H2322
    חֲדָשָׁה
    Chădâshâh / khad-aw-shaw`
    Source:feminine of H2319
    Meaning: new; Chadashah, a place in Palestine
    Usage: Hadashah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Migdal

    H4028
    H4028
    מִגְדַּל־גָּד
    Migdal-Gâd / migdal-gawd`
    Source:from H4026 and H1408
    Meaning: tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine
    Usage: Migdal-gad.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • gad

  • ,

  • צְנָן
    tznaan
    H6799
    H6799
    צְנָן
    Tsᵉnân / tsen-awn`
    Source:probably for H6630
    Meaning: Tsenan, a place near Palestine
    Usage: Zenan.
    POS :n-pr-loc
  • וַחֲדָשָׁה
    wachadaasaa
    H2322
    H2322
    חֲדָשָׁה
    Chădâshâh / khad-aw-shaw`
    Source:feminine of H2319
    Meaning: new; Chadashah, a place in Palestine
    Usage: Hadashah.
    POS :n-pr-loc
  • וּמִגְדַּל
    wmigdal
    H4028
    H4028
    מִגְדַּל־גָּד
    Migdal-Gâd / migdal-gawd`
    Source:from H4026 and H1408
    Meaning: tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine
    Usage: Migdal-gad.
    POS :n-pr-loc
  • ־
    ־
    CPUN
  • גָּד
    gaad
    H4028
    H4028
    מִגְדַּל־גָּד
    Migdal-Gâd / migdal-gawd`
    Source:from H4026 and H1408
    Meaning: tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine
    Usage: Migdal-gad.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×