Bible Versions
Bible Books

Judges 9:46 (BNV) Bengali Old BSI Version

46 পরে শিখিমের দুর্গস্থিত গৃহস্থ সকল এই কথা শুনিয়া এল্‌-বরীৎ দেবের মন্দিরস্থ এক দৃঢ় গৃহে প্রবেশ করিল।

Bengali Language Versions

BNV   শিখিমের দুর্গে কিছু লোক বাস করত| যখন তারা শিখিমের ঘটনা শুনল তখন তারা এল-বরীত্‌ দেবতার মন্দিরের মধ্যে একটি মিনারে মিলিত হল|

Indian Language Versions

TOV   அதைச் சீகேம் துருக்கத்து மனுஷர் எல்லாரும் கேள்விப்பட்டபோது, அவர்கள் பேரீத் தேவனுடைய கோவில் அரணுக்குள் பிரவேசித்தார்கள்.
ERVTA   சீகேம் நகரத்துக் கோபுரத்தில் சில மக்கள் வாழ்ந்தனர். அந்த இடத்திலுள்ள ஜனங்கள் சீகேம் நகரத்திற்கு நடந்ததைக் கேள்விப்பட்டபோது அவர்கள் ஏல்பேரீத் என்னும் தெய்வத்தின் கோவிலிலுள்ள பாதுகாப்பான அறையில் வந்து பதுங்கினார்கள்.
MOV   ശെഖേംഗോപുരവാസികൾ എല്ലാവരും ഇതു കേട്ടപ്പോൾ ഏൽബെരീത്തിന്റെ ക്ഷേത്രമണ്ഡപത്തിൽ കടന്നു.
TEV   షెకెము గోపుర యజమానులందరు వార్త విని ఏల్‌ బెరీతు గుడియొక్క కోటలోనికి చొరబడిరి.
ERVTE   షెకెము గోపురం దగ్గర కొంతమంది ప్రజలు నివసించేవారు. షెకెమునకు సంభవించిన దాన్ని గూర్చి అక్కడి ప్రజలు విన్నప్పుడు వారు ఏల్‌బెరీతు దేవతా మందిరంలో ఎంతో క్షేమంగా ఉండే గదిలో సమావేశమయ్యారు.
KNV   ಅದನ್ನು ಶೆಕೆಮಿನ ಗೋಪುರ ದಲ್ಲಿದ್ದ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ಕೇಳಿದಾಗ ಅವರು ಬೆರೀತೆಂಬ ದೇವರ ಮನೆಯ ಭದ್ರವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರು.
ERVKN   ಶೆಕೆಮಿನ ಬುರುಜಿನ ಮೇಲೆ ಕೆಲವು ಜನರು ವಾಸಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಶೆಕೆಮಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಘಟನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿ ಅವರು ಏಲ್‌ಬೆರೀತ್ ದೇವರಗುಡಿಯ ಅತಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದರು.
HOV   यह सुनकर शकेम के गुम्मट के सब रहने वाले एलबरीत के मन्दिर के गढ़ में जा घुसे।
MRV   शखेमच्या गढीमध्ये काही माणसे अजूनही होती. त्यांनी हे ऐकले तेव्हा एल-बरीथ परमेश्वराच्या मंदिराच्या सर्वात सुरक्षित खोलीमध्ये ती एकत्र जमली.
GUV   જયારે શખેમના કિલ્લાના આગેવાનોએ વાત જાણી ત્યારે તેઓ બધા એલબરીથ દેવના મંદિરના ભોંયરામાં ભેગા થયા.
PAV   ਜਦ ਸ਼ਕਮ ਦੇ ਬੁਰਜ ਦੇ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਓਹ ਏਲਬਰੀਥ ਦਿਓਤੇ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜਾ ਵੜ੍ਹੇ
URV   اور جب سکم کے برج کے سب لوگوں نے یہ سناتو وہ البیرت کے مندر کے قلعہ میں جا گھسے ۔
ORV   ଶିଖିମର ଅଟ୍ଟାଳିକାର ମାଲିକମାନେ ଏବିଷଯ ରେ ଶୁଣିଲେ। ସମାନେେ ଏଲ୍ବରୀତ୍ ମନ୍ଦିରର ସବୁଠାରକ୍ସ୍ଟ ନିରାପଦ ସ୍ଥାନ ରେ ଏହା ଜାଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ପାଇଲେ।

English Language Versions

KJV   And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
KJVP   And when all H3605 the men H1167 of the tower H4026 of Shechem H7927 heard H8085 that , they entered H935 into H413 a hold H6877 of the house H1004 of the god H410 Berith. H1286
YLT   And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,
ASV   And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
WEB   When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
RV   And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the hold of the house of El-berith.
NET   When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El-Berith.
ERVEN   There were some people who lived at the Tower of Shechem. When they heard what had happened to Shechem, they gathered together in the safest room of the temple of the god El Berith.

Bible Language Versions

MHB   וַֽיִּשְׁמְעוּ H8085 W-VQY3MP כָּֽל H3605 CMS ־ CPUN בַּעֲלֵי H1167 CMP מִֽגְדַּל H4026 ־ CPUN שְׁכֶם H7927 LMS וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP אֶל H413 PREP ־ CPUN צְרִיחַ H6877 בֵּית H1004 CMS אֵל H410 EDS בְּרִֽית H1286 ׃ EPUN
BHS   וַיִּשְׁמְעוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־צְרִיחַ בֵּית אֵל בְּרִית ׃
ALEP   מו וישמעו כל בעלי מגדל שכם ויבאו אל צריח בית אל ברית
WLC   וַיִּשְׁמְעוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־צְרִיחַ בֵּית אֵל בְּרִית׃
LXXRP   και G2532 CONJ ηκουσαν G191 V-AAI-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM πυργου G4444 N-GSM σικιμων N-PRI και G2532 CONJ εισηλθον G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP το G3588 T-ASN οχυρωμα G3794 N-ASN οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM βααλ G896 N-PRI διαθηκης G1242 N-GSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Judges 9 : 46

  • পরে
    paree
  • শিখিমের
    sikhimeera
  • দুর্গস্থিত
    duragasathita
  • গৃহস্থ
    g
  • সকল
    sakala
  • এই
    eei
  • কথা
    kathaa
  • শুনিয়া
    suniyaa
  • এল্‌বরীৎ
    eela‌bariita
  • -

  • দেবের
    deebeera
  • মন্দিরস্থ
    manadirasatha
  • এক
    eeka
  • দৃঢ়
    d
  • গৃহে
    g
  • প্রবেশ
    parabeesa
  • করিল।
    karila
  • And

  • when

  • all

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS
  • the

  • men

    H1167
    H1167
    בַּעַל
    baʻal / bah`-al
    Source:from H1166
    Meaning: a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
    Usage: archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • the

  • tower

    H4026
    H4026
    מִגְדָּל
    migdâl / mig-dawl`
    Source:also (in plural) feminine מִגְדָּלָה
    Meaning: from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
    Usage: castle, flower, tower. Compare the names following.
    POS :n-m
  • of

  • Shechem

    H7927
    H7927
    שְׁכֶם
    Shᵉkem / shek-em`
    Source:the same as H7926
    Meaning: ridge; Shekem, a place in Palestine
    Usage: Shechem.
    POS :n-pr-m n-p
    LMS
  • heard

    H8085
    H8085
    שָׁמַע
    shâmaʻ / shaw-mah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
    Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • [

  • that

  • ]

  • ,

  • they

  • entered

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • into

    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
    PREP
  • a

  • hold

    H6877
    H6877
    צְרִיחַ
    tsᵉrîyach / tser-ee`-akh
    Source:from H6873 in the sense of clearness of vision
    Meaning: a citadel
    Usage: high place, hold.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • house

    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • the

  • god

    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    EDS
  • Berith

    H1286
    H1286
    בְּרִית
    Bᵉrîyth / ber-eeth`
    Source:the same as H1285
    Meaning: Berith, a Shechemitish deity
    Usage: Berith.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וַיִּשְׁמְעוּ
    wayism'w
    H8085
    H8085
    שָׁמַע
    shâmaʻ / shaw-mah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
    Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • כָּל
    kaal
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • בַּעֲלֵי
    ba'alei
    H1167
    H1167
    בַּעַל
    baʻal / bah`-al
    Source:from H1166
    Meaning: a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
    Usage: archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.
    POS :n-m
    CMP
  • מִגְדַּל
    migdal
    H4026
    H4026
    מִגְדָּל
    migdâl / mig-dawl`
    Source:also (in plural) feminine מִגְדָּלָה
    Meaning: from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
    Usage: castle, flower, tower. Compare the names following.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • שְׁכֶם
    skeem
    H7927
    H7927
    שְׁכֶם
    Shᵉkem / shek-em`
    Source:the same as H7926
    Meaning: ridge; Shekem, a place in Palestine
    Usage: Shechem.
    POS :n-pr-m n-p
    LMS
  • וַיָּבֹאוּ
    wayaabo'uu
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • אֶל
    'eel
    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • צְרִיחַ
    tzriicha
    H6877
    H6877
    צְרִיחַ
    tsᵉrîyach / tser-ee`-akh
    Source:from H6873 in the sense of clearness of vision
    Meaning: a citadel
    Usage: high place, hold.
    POS :n-m
  • בֵּית
    beyth
    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
    CMS
  • אֵל
    'el
    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    EDS
  • בְּרִית
    briith
    H1286
    H1286
    בְּרִית
    Bᵉrîyth / ber-eeth`
    Source:the same as H1285
    Meaning: Berith, a Shechemitish deity
    Usage: Berith.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×