Bible Versions
Bible Books

Luke 17:32 (BNV) Bengali Old BSI Version

32 লোটের স্ত্রীকে স্মরণ করিও

Bengali Language Versions

BNV   লোটের স্ত্রীরকথা য়েন মনে থাকে৷

Indian Language Versions

TOV   லோத்தின் மனைவியை நினைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
ERVTA   லோத்தின் மனைவிக்கு என்ன நேரிட்டது என்பதை நினைவுகூருங்கள்.
MOV   ലോത്തിന്റെ ഭാര്യയെ ഓർത്തുകൊൾവിൻ.
TEV   లోతు భార్యను జ్ఞాపకము చేసికొనుడి.
ERVTE   లోతు భార్యను జ్ఞాపకం తెచ్చుకొండి.
KNV   ಲೋಟನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
ERVKN   ಲೋಟನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದು ಜ್ಞಾಪಕವಿದೆಯೇ?
HOV   लूत की पत्नी को स्मरण रखो।
MRV   लोटाच्या पत्नीची आठवण करा.
GUV   યાદ કરો, લોતની પત્નીનું શું થયું?
PAV   ਲੂਤ ਦੀ ਤੀਵੀਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ
URV   لُوط کی بِیوی کو یاد رکھّو۔
ORV   ଲୋଟଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କର କ'ଣ ହାଇେଥିଲା, ମନେ ପକାଅ।

English Language Versions

KJV   Remember Lot’s wife.
KJVP   Remember G3421 Lot's G3091 wife. G1135
YLT   remember the wife of Lot.
ASV   Remember Lots wife.
WEB   Remember Lot\'s wife!
RV   Remember Lot-s wife.
NET   Remember Lot's wife!
ERVEN   Remember what happened to Lot's wife!

Bible Language Versions

GNTERP   μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTWHRP   μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTBRP   μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTTRP   μνημονεύετε V-PAM-2P G3421 τῆς T-GSF G3588 γυναικὸς N-GSF G1135 Λώτ.N-PRI G3091

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Luke 17 : 32

  • লোটের
    leeaateera
  • স্ত্রীকে
    satariikee
  • স্মরণ
    samarana
  • করিও
    karioo


  • {SCJ}

  • Remember

    G3421
    G3421
    μνημονεύω
    mnēmoneúō / mnay-mon-yoo'-o
    Source:from a derivative of G3420
    Meaning: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
    Usage: make mention; be mindful, remember.
    POS :
    V-PAM-2P
  • Lot

    G3091
    G3091
    Λώτ
    Lṓt / lote
    Source:of Hebrew origin (H3876)
    Meaning: Lot, a patriarch
    Usage: Lot.
    POS :
    N-PRI
  • wife

    G1135
    G1135
    γυνή
    gynḗ / goo-nay'
    Source:probably from the base of G1096
    Meaning: a woman; specially, a wife
    Usage: wife, woman.
    POS :
    N-GSF
  • .

  • {SCJ

  • .

  • }

  • μνημονευετε
    mnimoneyete
    G3421
    G3421
    μνημονεύω
    mnēmoneúō / mnay-mon-yoo'-o
    Source:from a derivative of G3420
    Meaning: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
    Usage: make mention; be mindful, remember.
    POS :
    V-PAM-2P
  • της
    tis
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSF
  • γυναικος
    gynaikos
    G1135
    G1135
    γυνή
    gynḗ / goo-nay'
    Source:probably from the base of G1096
    Meaning: a woman; specially, a wife
    Usage: wife, woman.
    POS :
    N-GSF
  • λωτ
    lot
    G3091
    G3091
    Λώτ
    Lṓt / lote
    Source:of Hebrew origin (H3876)
    Meaning: Lot, a patriarch
    Usage: Lot.
    POS :
    N-PRI
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×