Bible Versions
Bible Books

Luke 3:26 (BNV) Bengali Old BSI Version

26 ইনি নগির পুত্র, ইনি মাটের পুত্র, ইনি মত্তথিয়ের পুত্র, ইনি শিমিয়ির পুত্র, ইনি যোষেখের পুত্র,

Bengali Language Versions

BNV   নগি মাটের ছেলে৷ মাট মত্তথিয়ের ছেলে৷ মত্তথিয় শিমিযির ছেলে৷ শিমিযি য়োষেখের ছেলে৷ য়োষেখ য়ূদার ছেলে৷

Indian Language Versions

TOV   நங்காய் மாகாத்தின் குமாரன்; மாகாத் மத்தத்தியாவின் குமாரன்; மத்தத்தியா சேமேயின் குமாரன்; சேமேய் யோசேப்பின் குமாரன்; யோசேப்பு யூதாவின் குமாரன்; யூதா யோவன்னாவின் குமாரன்.
ERVTA   நங்காய் மாகாத்தின் மகன். மாகாத் மத்தத்தியாவின் மகன். மத்தத்தியா சேமேயின் மகன். சேமேய் யோசேப்பின் மகன். யோசேப்பு யூதாவின் மகன்.
MOV   നഗ്ഗായി മയാത്തിന്റെ മകൻ, മയാത്ത് മത്തഥ്യൊസിന്റെ മകൻ, മത്തഥ്യൊസ് ശെമയിയുടെ മകൻ, ശെമയി യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോദയുടെ മകൻ,
TEV   నగ్గయి మయతుకు, మయతు మత్తతీయకు, మత్తతీయ సిమియకు, సిమియ యోశేఖుకు, యోశేఖు యోదాకు,
ERVTE   నగ్గయి మయతు కుమారుడు. మయతు మత్తతీయ కుమారుడు. మత్తతీయ సిమియ కుమారుడు. సిమియ యోశేఖు కుమారుడు. యోశేఖు యోదా కుమారుడు.
KNV   ಇವನು ನಗ್ಗಾಯನ ಮಗನು; ಇವನು ಮಹಾಥನ ಮಗನು; ಇವನು ಮತ್ತಥೀಯನ ಮಗನು; ಇವನು ಶಿಮೀಯ ಮಗನು; ಇವನು ಯೋಸೇಫನ ಮಗನು; ಇವನು ಯೂದನ ಮಗನು;
ERVKN   ನಗ್ಗಾಯನು ಮಹಾಥತನ ಮಗನು. ಮಹಾಥತನು ಮತ್ತಥೀಯನ ಮಗನು. ಮತ್ತಥೀಯನು ಶಿಮೀಯನ ಮಗನು. ಶಿಮೀಯನು ಯೋಸೇಖನ ಮಗನು. ಯೋಸೇಖನು ಯೂದನ ಮಗನು.
HOV   और वह मात का, और वह मत्तित्याह का, और वह शिमी का, और वह योसेख का, और वह योदाह का।
MRV   नग्गय महथाचा मुलगा होता. महथ मत्तिथ्याचा मुलगा होता. मत्तिथ्य शिमयीचा मुलगा होता. शिमयी योसेखाचा मुलगा होता. योसेख योदाचा मुलगा होता.
GUV   માહથનો દીકરો નગ્ગય હતો.મત્તિથ્યાનો દીકરો માહથ હતો.શિમઇનો દીકરો મત્તિથ્યા હતો.યોસેખનો દીકરો શિમઇ હતો.યોદાનો દીકરો યોસેખ હતો.
PAV   ਉਹ ਮਾਹਥ ਦਾ, ਉਹ ਮੱਤਿਥਯਾਹ ਦਾ,ਉਹ ਸ਼ਿਮਈ ਦਾ, ਉਹ ਯੋਸੇਕ ਦਾ,ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ,
URV   اور وہ ماعت کا اور وہ مِتّتیاہ کا اور وہ شِمعی کا اور وہ یوسیخ کا اور وہ یوداہ کا۔
ORV   ନଗୟ ମହଥଙ୍କ ପୁତ୍ର।

English Language Versions

KJV   Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
KJVP   Which was the son of Maath, G3092 which was the son of Mattathias, G3161 which was the son of Semei, G4584 which was the son of Joseph, G2501 which was the son of Judah, G2455
YLT   the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,
ASV   the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
WEB   the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah,
RV   the {cf15i son} of Maath, the {cf15i son} of Mattathias, the {cf15i son} of Semein, the {cf15i son} of Josech, the {cf15i son} of Joda,
NET   the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
ERVEN   Naggai was the son of Maath. Maath was the son of Mattathias. Mattathias was the son of Semein. Semein was the son of Josech. Josech was the son of Joda.

Bible Language Versions

GNTERP   του T-GSM G3588 μααθ N-PRI G3092 του T-GSM G3588 ματταθιου N-GSM G3161 του T-GSM G3588 σεμει N-PRI G4584 του T-GSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 του T-GSM G3588 ιουδα N-GSM G2455
GNTWHRP   του T-GSM G3588 μααθ N-PRI G3092 του T-GSM G3588 ματταθιου N-GSM G3161 του T-GSM G3588 σεμειν N-PRI G4584 του T-GSM G3588 ιωσηχ N-PRI G2501 του T-GSM G3588 ιωδα N-PRI G2448
GNTBRP   του T-GSM G3588 μααθ N-PRI G3092 του T-GSM G3588 ματταθιου N-GSM G3161 του T-GSM G3588 σεμει N-PRI G4584 του T-GSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 του T-GSM G3588 ιουδα N-GSM G2455
GNTTRP   τοῦ T-GSM G3588 Μάαθ N-PRI G3092 τοῦ T-GSM G3588 Ματταθίου N-GSM G3161 τοῦ T-GSM G3588 Σεμεεὶν N-PRI G4584 τοῦ T-GSM G3588 Ἰωσὴχ N-PRI G2501 τοῦ T-GSM G3588 ἸωδὰN-PRI G2448

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Luke 3 : 26

  • ইনি
    ini
  • নগির
    nagira
  • পুত্র
    putara
  • ,

  • ইনি
    ini
  • মাটের
    maateera
  • পুত্র
    putara
  • ,

  • ইনি
    ini
  • মত্তথিয়ের
    matatathiyeera
  • পুত্র
    putara
  • ,

  • ইনি
    ini
  • শিমিয়ির
    simiyira
  • পুত্র
    putara
  • ,

  • ইনি
    ini
  • যোষেখের
    yeeaaseekheera
  • পুত্র
    putara
  • ,

  • Which

  • was

  • [

  • the

  • son

  • ]

  • of

  • Maath

    G3092
    G3092
    Μαάθ
    Maáth / mah-ath'
    Source:probably of Hebrew origin
    Meaning: Maath, an Israelite
    Usage: Maath.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Mattathias

    G3161
    G3161
    Ματταθίας
    Mattathías / mat-tath-ee'-as
    Source:of Hebrew origin (H4993)
    Meaning: Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
    Usage: Mattathias.
    POS :
    N-GSM
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Semei

    G4584
    G4584
    Σεμεΐ
    Semeḯ / sem-eh-ee'
    Source:of Hebrew origin (H8096)
    Meaning: Semei (i.e. Shimi), an Israelite
    Usage: Semei.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Joseph

    G2501
    G2501
    Ἰωσήφ
    Iōsḗph / ee-o-safe'
    Source:of Hebrew origin (H3130)
    Meaning: Joseph, the name of seven Israelites
    Usage: Joseph.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Judah

    G2455
    G2455
    Ἰούδας
    Ioúdas / ee-oo-das'
    Source:of Hebrew origin (H3063)
    Meaning: Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
    Usage: Juda(-h, -s); Jude.
    POS :
    N-GSM
  • ,

  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • μααθ
    maath
    G3092
    G3092
    Μαάθ
    Maáth / mah-ath'
    Source:probably of Hebrew origin
    Meaning: Maath, an Israelite
    Usage: Maath.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ματταθιου
    mattathioy
    G3161
    G3161
    Ματταθίας
    Mattathías / mat-tath-ee'-as
    Source:of Hebrew origin (H4993)
    Meaning: Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
    Usage: Mattathias.
    POS :
    N-GSM
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • σεμει
    semei
    G4584
    G4584
    Σεμεΐ
    Semeḯ / sem-eh-ee'
    Source:of Hebrew origin (H8096)
    Meaning: Semei (i.e. Shimi), an Israelite
    Usage: Semei.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ιωσηφ
    iosif
    G2501
    G2501
    Ἰωσήφ
    Iōsḗph / ee-o-safe'
    Source:of Hebrew origin (H3130)
    Meaning: Joseph, the name of seven Israelites
    Usage: Joseph.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ιουδα
    ioyda
    G2455
    G2455
    Ἰούδας
    Ioúdas / ee-oo-das'
    Source:of Hebrew origin (H3063)
    Meaning: Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
    Usage: Juda(-h, -s); Jude.
    POS :
    N-GSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×