Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 7:33 (BNV) Bengali Old BSI Version

33 অন্য নবোর লোক বাহান্ন জন।

Bengali Language Versions

BNV   নবো শহরের 52

Indian Language Versions

TOV   வேறொரு நேபோ ஊரார் ஐம்பத்திரண்டுபேர்.
ERVTA   வேறொரு நேபோ ஊரார்கள் 52
MOV   മറ്റെ നെബോവിലെ നിവാസികൾ അമ്പത്തിരണ്ടു.
TEV   రెండవ నెబోవారు ఏబది యిద్దరును
ERVTE   రెండవ నెబో పట్టణం వాళ్లు52
KNV   ಮತ್ತೊಂದು ನೆಬೋ ವಿನವರು ಐವತ್ತೆರಡು ಮಂದಿಯು.
ERVKN   ನೆಬೋ ಎಂಬ ಇನ್ನೊಂದು ಪಟ್ಟಣದವರು 52
HOV   दूसरे नबो के मनुष्य बावन।
MRV   नबो या दुसऱ्या एका गावची 52
GUV   નબોના બીજા નગરના મનુષ્યો 52
PAV   ਦੂਸਰੇ ਨਬੋ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਬਵੰਜਾ
URV   بیت ایل اور عی کے لوگ ایک سو تےئس ۔
ORV   ଅନ୍ୟ ନବୋ ସହରରୁ 52 ଜଣ।

English Language Versions

KJV   The men of the other Nebo, fifty and two.
KJVP   The men H376 of the other H312 Nebo, H5015 fifty H2572 and two. H8147
YLT   Men of the other Nebo: fifty and two.
ASV   The men of the other Nebo, fifty and two.
WEB   The men of the other Nebo, fifty-two.
RV   The men of the other Nebo, fifty and two.
NET   the men of the other Nebo, 52;
ERVEN   from the other town of Nebo 52

Bible Language Versions

BHS   אַנְשֵׁי נְבוֹ אַחֵר חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם ׃ ס
ALEP   לג אנשי נבו אחר חמשים ושנים  {ס}
WLC   אַנְשֵׁי נְבֹו אַחֵר חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס
LXXRP   ανδρες G435 N-NPM ναβιααρ N-PRI πεντηκοντα G4004 N-NUI δυο G1417 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 33

  • অন্য
    anaya
  • নবোর
    nabeeaara
  • লোক
    leeaaka
  • বাহান্ন
    baahaanana
  • জন।
    jana
  • The

  • men

    H376
    H376
    אִישׁ
    ʼîysh / eesh
    Source:contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
    Meaning: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
    Usage: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • the

  • other

    H312
    H312
    אַחֵר
    ʼachêr / akh-air`
    Source:from H309
    Meaning: properly, hinder; generally, next, other, etc.
    Usage: (an-) other man, following, next, strange.
    POS :a
    AMS
  • Nebo

    H5015
    H5015
    נְבוֹ
    Nᵉbôw / neb-o`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
    Usage: Nebo.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • fifty

    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • and

  • two

    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
  • .

  • אַנְשֵׁי
    'ansei
    H376
    H376
    אִישׁ
    ʼîysh / eesh
    Source:contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
    Meaning: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
    Usage: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
    POS :n-m
    CMP
  • נְבוֹ
    nboo
    H5015
    H5015
    נְבוֹ
    Nᵉbôw / neb-o`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
    Usage: Nebo.
    POS :n-pr-m n-p
  • אַחֵר
    'acher
    H312
    H312
    אַחֵר
    ʼachêr / akh-air`
    Source:from H309
    Meaning: properly, hinder; generally, next, other, etc.
    Usage: (an-) other man, following, next, strange.
    POS :a
    AMS
  • חֲמִשִּׁים
    chamisiym
    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • וּשְׁנָיִם
    wsnaayim
    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×