Bible Versions
Bible Books

Numbers 26:57 (BNV) Bengali Old BSI Version

57 আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে লেবীয়দের মধ্যে এই সকল লোক গণিত হইল; গের্শোণ হইতে গের্শোনীয় গোষ্ঠী, কহাৎ হইতে কহাতীয় গোষ্ঠী, মরারি হইতে মরারীয় গোষ্ঠী।

Bengali Language Versions

BNV   তারা লেবীয় গোষ্ঠীকেও গণনা করেছিল| লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর অন্তর্ভুক্ত পরিবারগুলি হল:গের্শোন হতে গের্শোনীয় পরিবার| কহাত্‌ হতে কহাতীয় পরিবার| মরারি হতে মরারীয় পরিবার|

Indian Language Versions

TOV   எண்ணப்பட்ட லேவியரின் குடும்பங்களாவன: கெர்சோனின் சந்ததியான கெர்சோனியரின் குடும்பமும், கோகாத்தின் சந்ததியான கோகாத்தியரின் குடும்பமும், மெராரியின் சந்ததியான மெராரியரின் குடும்பமும்;
ERVTA   அவர்கள் லேவியின் கோத்திரத்தையும் எண்ணிக் கணக்கிட்டனர். லேவியின் கோத்திரத்தில் உள்ள குடும்பங்கள்: கெர்சோன்-கெர்சோனியரின் குடும்பம். கோகாத் - கோகாத்தியரின் குடும்பம். மெராரி - மெராரியரின் குடும்பம்.
MOV   ലേവ്യരിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാൽ: ഗേർശോനിൽനിന്നു ഗേർശോന്യകുടുംബം; കെഹാത്തിൽനിന്നു കെഹാത്യകുടുംബം; മെരാരിയിൽനിന്നു മെരാർയ്യകുടുംബം.
TEV   వారివారి వంశములలో లెక్కింపబడిన లేవీయులు వీరు. గెర్షోనీయులు గెర్షోను వంశస్థులు; కహాతీయులు కహాతు వంశస్థులు; మెరారీయులు మెరారి వంశస్థులు.
ERVTE   లేవీ సంతతి కూడ లెక్కించబడింది. లేవీ సంతతిలోని వంశాలు ఇవి: గెర్షోను - గెర్షోనీల వంశం కహాతు - కహాతీల వంశం మెరారి - మెరారిల వంశం
KNV   ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿ ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಎಣಿಸಲ್ಪ ಟ್ಟವರು ಇವರೇ. ಗೆರ್ಷೋನನಿಂದ ಗೆರ್ಷೋನ್ಯರ ಕುಟುಂಬ; ಕೆಹಾತನಿಂದ ಕೆಹಾತ್ಯರ ಕುಟುಂಬ; ಮೆರಾರೀಯಿಂದ ಮೆರಾರೀಯರ ಕುಟುಂಬ.
ERVKN   ಲೇವಿಯರೊಳಗಿನ ಕುಲಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಗಿ, ಅವರಲ್ಲಿನ ಕುಟುಂಬಗಳು: ಗೇರ್ಷೋನನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಗೇರ್ಷೋನ್ಯರು; ಕೆಹಾತನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಕೆಹಾತ್ಯರು; ಮೆರಾರೀಯ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಮೆರಾರೀಯರು.
HOV   फिर लेवियों में से जो अपने कुलों के अनुसार गिने गए वे ये हैं; अर्थात गेर्शोनियों से निकला हुआ गेर्शोनियों का कुल; कहात से निकला हुआ कहातियों का कुल; और मरारी से निकला हुआ मरारियों का कुल।
MRV   त्यांनी लेव्याच्या कुळातील कुळांचीही गणती केली. लेव्याच्या कुळातील कुळे ही होती:गेर्षोनाचे गेर्षोनी कूळ. कहाथचे कहाथी कूळ मरारीचे मरारी कूळ.
GUV   લેવીઓના નોંધયેલા કુળસમૂહો અને કુટુંબો નીચે મુજબ હતા:ગેર્શોનનું કુટુંબ. કહાથનું કુટુંબ.મરારીનું કુટુંબ,
PAV   ਏਹ ਲੇਵੀ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਆਪਣਿਆਂ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ,- ਗੇਰਸ਼ੋਨ ਤੋਂ ਗੇਰਸ਼ੋਨੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, ਕਹਾਥ ਤੋਂ ਕਹਾਥੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, ਮਰਾਰੀ ਤੋਂ ਮਰਾਰੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ,
URV   اور جو لاویوں میں سے اپنے اپنے خاندان کے مطابق گنے گئے وہ یہ ہیں یعنی جیرسونیوں سے جیرسونیوں کا گھرانا قہات سے قہاتیوں کا گھرانا مراری سے مراریوں کا گھرانا
ORV   ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ଲବେୀର ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ଗଣନା କଲେ। ଲବେୀୟ ପରିବାରବର୍ଗଗୁଡିକ ହେଲେ: ଗେର୍ଶୋନଠାରୁ ଗେର୍ଶୋନୀଯ ଗୋଷ୍ଠୀ; କାହାତଠାରୁ କାହାତୀଯ ଗୋଷ୍ଠୀ; ମରାରିଠାରୁ ସରାରୀଯ ଗୋଷ୍ଠୀ।

English Language Versions

KJV   And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
KJVP   And these H428 are they that were numbered H6485 of the Levites H3881 after their families: H4940 of Gershon, H1648 the family H4940 of the Gershonites: H1649 of Kohath, H6955 the family H4940 of the Kohathites: H6956 of Merari, H4847 the family H4940 of the Merarites. H4848
YLT   And these are numbered ones of the Levite by their families: of Gershon is the family of the Gershonite; of Kohath the family of the Kohathite; of Merari the family of the Merarite.
ASV   And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
WEB   These are those who were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
RV   And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
NET   And these are the Levites who were numbered according to their families: from Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; from Merari, the family of the Merarites.
ERVEN   They also counted the tribe of Levi. These are the family groups from the tribe of Levi: Gershon—the Gershonite family group; Kohath—the Kohathite family group; Merari—the Merarite family group.

Bible Language Versions

MHB   וְאֵלֶּה H428 W-PMP פְקוּדֵי H6485 הַלֵּוִי H3881 לְמִשְׁפְּחֹתָם H4940 L-CFP-3MP לְגֵרְשׁוֹן H1648 מִשְׁפַּחַת H4940 הַגֵּרְשֻׁנִּי H1649 לִקְהָת H6955 מִשְׁפַּחַת H4940 הַקְּהָתִי H6956 לִמְרָרִי H4847 מִשְׁפַּחַת H4940 הַמְּרָרִֽי H4848 ׃ EPUN
BHS   וְאֵלֶּה פְקוּדֵי הַלֵּוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְגֵרְשׁוֹן מִשְׁפַּחַת הַגֵּרְשֻׁנִּי לִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמְּרָרִי ׃
ALEP   נז ואלה פקודי הלוי למשפחתם--לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי
WLC   וְאֵלֶּה פְקוּדֵי הַלֵּוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְגֵרְשֹׁון מִשְׁפַּחַת הַגֵּרְשֻׁנִּי לִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמְּרָרִי׃
LXXRP   και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM λευι G3017 N-PRI κατα G2596 PREP δημους G1218 N-APM αυτων G846 D-GPM τω G3588 T-DSM γεδσων N-PRI δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM γεδσωνι N-PRI τω G3588 T-DSM κααθ N-PRI δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM κααθι N-PRI τω G3588 T-DSM μεραρι N-PRI δημος G1218 N-NSM ο G3588 T-NSM μεραρι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 26 : 57

  • আপন
    aapana
  • আপন
    aapana
  • গোষ্ঠী
    geeaasathii
  • অনুসারে
    anusaaree
  • লেবীয়দের
    leebiiyadeera
  • মধ্যে
    madhayee
  • এই
    eei
  • সকল
    sakala
  • লোক
    leeaaka
  • গণিত
    ganita
  • হইল
    haila
  • ;

  • গের্শোণ
    geeraseeaana
  • হইতে
    haitee
  • গের্শোনীয়
    geeraseeaaniiya
  • গোষ্ঠী
    geeaasathii
  • ,

  • কহাৎ
    kahaata
  • হইতে
    haitee
  • কহাতীয়
    kahaatiiya
  • গোষ্ঠী
    geeaasathii
  • ,

  • মরারি
    maraari
  • হইতে
    haitee
  • মরারীয়
    maraariiya
  • গোষ্ঠী।
    geeaasathii
  • And

  • these

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    W-PMP
  • [

  • are

  • ]

  • they

  • that

  • were

  • numbered

    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
  • of

  • the

  • Levites

    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • after

  • their

  • families

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    L-CFP-3MP
  • :

  • of

  • Gershon

    H1648
    H1648
    גֵּרְשׁוֹן
    Gêrᵉshôwn / gay-resh-one`
    Source:or גֵּרְשׁוֹם
    Meaning: from H1644; a refugee; Gereshon or Gereshom, an Israelite
    Usage: Gershon, Gershom.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Gershonites

    H1649
    H1649
    גֵּרְשֻׁנִּי
    Gêrᵉshunnîy / gay-resh-oon-nee`
    Source:patronymically from H1648
    Meaning: a Gereshonite or descendant of Gereshon
    Usage: Gershonite, sons of Gershon.
    POS :a
  • :

  • of

  • Kohath

    H6955
    H6955
    קְהָת
    Qᵉhâth / keh-hawth`
    Source:from an unused root meaning to ally oneself
    Meaning: allied; Kehath, an Israelite
    Usage: Kohath.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Kohathites

    H6956
    H6956
    קֳהָתִי
    Qŏhâthîy / ko-haw-thee`
    Source:patronymically from H6955
    Meaning: a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath
    Usage: Kohathites.
    POS :a
  • :

  • of

  • Merari

    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • family

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Merarites

    H4848
    H4848
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4847
    Meaning: a Merarite (collectively), or descendants of Merari
    Usage: Merarites.
    POS :a
  • .

  • וְאֵלֶּה
    w'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    W-PMP
  • פְקוּדֵי
    pqwdei
    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
  • הַלֵּוִי
    halewii
    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • לְמִשְׁפְּחֹתָם
    lmispchothaam
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    L-CFP-3MP
  • לְגֵרְשׁוֹן
    lgerswon
    H1648
    H1648
    גֵּרְשׁוֹן
    Gêrᵉshôwn / gay-resh-one`
    Source:or גֵּרְשׁוֹם
    Meaning: from H1644; a refugee; Gereshon or Gereshom, an Israelite
    Usage: Gershon, Gershom.
    POS :n-pr-m
  • מִשְׁפַּחַת
    mispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • הַגֵּרְשֻׁנִּי
    hagersuniy
    H1649
    H1649
    גֵּרְשֻׁנִּי
    Gêrᵉshunnîy / gay-resh-oon-nee`
    Source:patronymically from H1648
    Meaning: a Gereshonite or descendant of Gereshon
    Usage: Gershonite, sons of Gershon.
    POS :a
  • לִקְהָת
    liqhaath
    H6955
    H6955
    קְהָת
    Qᵉhâth / keh-hawth`
    Source:from an unused root meaning to ally oneself
    Meaning: allied; Kehath, an Israelite
    Usage: Kohath.
    POS :n-pr-m
  • מִשְׁפַּחַת
    mispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • הַקְּהָתִי
    haqhaathii
    H6956
    H6956
    קֳהָתִי
    Qŏhâthîy / ko-haw-thee`
    Source:patronymically from H6955
    Meaning: a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath
    Usage: Kohathites.
    POS :a
  • לִמְרָרִי
    limraarii
    H4847
    H4847
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4843
    Meaning: bitter; Merari, an Israelite
    Usage: Merari. See also H4848.
    POS :n-pr-m
  • מִשְׁפַּחַת
    mispachath
    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • הַמְּרָרִי

    H4848
    H4848
    מְרָרִי
    Mᵉrârîy / mer-aw-ree`
    Source:from H4847
    Meaning: a Merarite (collectively), or descendants of Merari
    Usage: Merarites.
    POS :a
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×