Bible Versions
Bible Books

Numbers 2:29 (BNV) Bengali Old BSI Version

29 নপ্তালি বংশও তথায় থাকিবে, এবং ঐননের পুত্র অহীরঃ নপ্তালি-সন্তানগণের অধ্যক্ষ হইবে।

Bengali Language Versions

BNV   “নপ্তালির পরিবারগোষ্ঠী দানের গোষ্ঠীর ঠিক পরেই শিবির স্থাপন করবে| ঐননের পুত্র অহীরঃ হল নপ্তালির লোকদের নেতা|

Indian Language Versions

TOV   அவன் அருகே நப்தலி கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; ஏனானின் குமாரனாகிய அகீரா நப்தலி சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
ERVTA   "நப்தலியின் கோத்திரத்தினரும் தாணின் கோத்திரத்தினருக்கு அடுத்துக் கூடாரமிட்டு இருப்பார்கள். ஏனானின் மகனாகிய அகீரா, நப்தலி ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.
MOV   പിന്നെ നഫ്താലിഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; നഫ്താലിയുടെ മക്കൾക്കു ഏനാന്റെ മകൻ അഹീര പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.
TEV   అతని సమీపమున నఫ్తాలి గోత్రికు లుండవలెను. ఏనాను కుమారుడైన అహీర నఫ్తాలి కుమా రులకు ప్రధానుడు.
ERVTE   “నఫ్తాలి వంశంకూడ దాను వంశానికి పక్కగా నివాసం చేస్తారు. ఏనాను కుమారుడైన అహీరా నఫ్తాలి ప్రజల నాయకుడు.
KNV   ತರುವಾಯ ನಫ್ತಾಲಿ ಗೋತ್ರದವರು; ನಫ್ತಾಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಏನಾನನ ಮಗನಾದ ಅಹೀರನು ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ.
ERVKN   “ನಫ್ತಾಲಿ ಕುಲದವರು ಸಹ ದಾನ್ ಕುಲದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯ ಹಾಕಬೇಕು. ನಫ್ತಾಲಿ ಕುಲದವರ ನಾಯಕನು ಏನಾನನ ಮಗನಾದ ಅಹೀರ.
HOV   फिर नप्ताली के गोत्र के रहें, और उनका प्रधान एनान का पुत्र अहीरा होगा,
MRV   “नफताली वंशाच्या कुळांनीही दान वंशाच्या छावणीजवळ आपली छावणी उभारावी. एनानाचा मुलगा अहीरा हा नफताली वंशाचा पुढारी असावा.
GUV   પછી તફતાલીના કુળસમૂહો; અને એનાનનો પુત્ર અહીરા તે નફતાલીના પુત્રોનો અધિપતિ થાય.
PAV   ਫੇਰ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦਾ ਗੋਤ ਅਤੇ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਰਧਾਨ ਏਨਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਹੀਰਾ ਹੋਵੇ
URV   پھر نفتالہ کا قبیلہ ہو اور دینان کا بیٹا اخیرع بنی نفتالی کا سردار ہو

English Language Versions

KJV   Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
KJVP   Then the tribe H4294 of Naphtali: H5321 and the captain H5387 of the children H1121 of Naphtali H5321 shall be Ahira H299 the son H1121 of Enan. H5881
YLT   And the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali is Ahira son of Enan;
ASV   And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
WEB   "The tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
RV   and the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan:
NET   Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
ERVEN   "The tribe of Naphtali will also camp next to the tribe of Dan. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira son of Enan.

Bible Language Versions

MHB   וּמַטֵּה H4294 נַפְתָּלִי H5321 וְנָשִׂיא H5387 לִבְנֵי H1121 L-CMP נַפְתָּלִי H5321 אֲחִירַע H299 בֶּן CMS ־ CPUN עֵינָֽן H5881 ׃ EPUN
BHS   וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן ׃
ALEP   כט ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
WLC   וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן׃
LXXRP   και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM παρεμβαλλοντες V-PAPNP εχομενοι G2192 V-PMPNP φυλης G5443 N-GSF νεφθαλι N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αρχων G758 N-NSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM νεφθαλι N-PRI αχιρε N-PRI υιος G5207 N-NSM αιναν N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 2 : 29

  • নপ্তালি
    napataali
  • বংশও
    ba;msaoo
  • তথায়
    tathaaya
  • থাকিবে
    thaakibee
  • ,

  • এবং
    eeba;m
  • ঐননের
    ainaneera
  • পুত্র
    putara
  • অহীরঃ
    ahiira.h
  • নপ্তালিসন্তানগণের
    napataalisanataanaganeera
  • -

  • অধ্যক্ষ
    adhayakasa
  • হইবে।
    haibee
  • Then

  • the

  • tribe

    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
  • of

  • Naphtali

    H5321
    H5321
    נַפְתָּלִי
    Naphtâlîy / naf-taw-lee`
    Source:from H6617
    Meaning: my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Naphtali.
    POS :n-pr-m n-p
  • :

  • and

  • the

  • captain

    H5387
    H5387
    נָשִׂיא
    nâsîyʼ / naw-see`
    Source:or נָשִׂא
    Meaning: from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
    Usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • of

  • Naphtali

    H5321
    H5321
    נַפְתָּלִי
    Naphtâlîy / naf-taw-lee`
    Source:from H6617
    Meaning: my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Naphtali.
    POS :n-pr-m n-p
  • [

  • shall

  • ]

  • [

  • be

  • ]

  • Ahira

    H299
    H299
    אֲחִירַע
    ʼĂchîyraʻ / akh-ee-rah`
    Source:from H251 and H7451
    Meaning: brother of wrong; Achira, an Israelite
    Usage: Ahira.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • of

  • Enan

    H5881
    H5881
    עֵינָן
    ʻÊynân / ay-nawn`
    Source:from H5869
    Meaning: having eyes; Enan, an Israelite
    Usage: Enan. Compare H2704.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וּמַטֵּה
    wmateh
    H4294
    H4294
    מַטֶּה
    maṭṭeh / mat-teh`
    Source:or (feminine) מַטָּה
    Meaning: from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
    Usage: rod, staff, tribe.
    POS :n-m
  • נַפְתָּלִי
    napthaalii
    H5321
    H5321
    נַפְתָּלִי
    Naphtâlîy / naf-taw-lee`
    Source:from H6617
    Meaning: my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Naphtali.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • וְנָשִׂיא
    wnaashii'
    H5387
    H5387
    נָשִׂיא
    nâsîyʼ / naw-see`
    Source:or נָשִׂא
    Meaning: from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
    Usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
    POS :n-m
  • לִבְנֵי
    libnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • נַפְתָּלִי
    napthaalii
    H5321
    H5321
    נַפְתָּלִי
    Naphtâlîy / naf-taw-lee`
    Source:from H6617
    Meaning: my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Naphtali.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • אֲחִירַע
    'achiira'
    H299
    H299
    אֲחִירַע
    ʼĂchîyraʻ / akh-ee-rah`
    Source:from H251 and H7451
    Meaning: brother of wrong; Achira, an Israelite
    Usage: Ahira.
    POS :n-pr-m
  • בֶּן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • עֵינָן
    'einaan
    H5881
    H5881
    עֵינָן
    ʻÊynân / ay-nawn`
    Source:from H5869
    Meaning: having eyes; Enan, an Israelite
    Usage: Enan. Compare H2704.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×