Bible Versions
Bible Books

Proverbs 8:18 (BNV) Bengali Old BSI Version

18 আমার কাছে রহিয়াছে ঐশ্বর্য্য সম্মান, অক্ষয় সম্পত্তি ধার্ম্মিকতা।

Bengali Language Versions

BNV   আমার দেবার মত ধনসম্পদ সম্মান রযেছে| আমি সত্যিকারের সম্পদ এবং সাফল্য প্রদান করি|

Indian Language Versions

TOV   ஐசுவரியமும், கனமும், நிலையான பொருளும், நீதியும் என்னிடத்தில் உண்டு.
ERVTA   ஞானமாகிய என்னிடமும் கொடுப்பதற்கென்று செல்வமும் மதிப்பும் உள்ளன. நான் உண்மையான செல்வத்தையும் வெற்றியையும் தருவேன்.
MOV   എന്റെ പക്കൽ ധനവും മാനവും പുരാതനസമ്പത്തും നീതിയും ഉണ്ടു.
TEV   ఐశ్వర్య ఘనతలును స్థిరమైన కలిమియు నీతియు నాయొద్ద నున్నవి.
ERVTE   నేను (జ్ఞానము) ఇచ్చేందుకు నా దగ్గర ఐశ్వర్యాలు, ఘనత ఉన్నాయి. నిజమైన ఐశ్వర్యం, విజయం నేను ఇస్తాను.
KNV   ಐಶ್ವರ್ಯವೂ ಘನತೆಯೂ ಹೌದು, ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸಂಪತ್ತೂ ನೀತಿಯೂ ನನ್ನೊಂದಿಗಿವೆ.
ERVKN   ನನ್ನಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಕೊಡಲು ಐಶ್ವರ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಘನತೆಯಿದೆ. ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾದ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನೂ ಯಶಸ್ಸನ್ನೂ ಕೊಡುವೆನು.
HOV   धन और प्रतिष्ठा मेरे पास है, वरन ठहरने वाला धन और धर्म भी हैं।
MRV   माझ्याजवळही देण्यासाठी श्रीमंती आणि मानमरातब आहेत. मी खरी संपत्ती आणि यश देते.
GUV   ધન અને સન્માન મારા હાથમાં છે. મારી પાસે ટકાઉ સંપત્તિ અને સદાચાર છે.
PAV   ਧਨ ਅਤੇ ਆਦਰ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਸਗੋਂ ਸਦੀਪਕ ਧਨ ਤੇ ਧਰਮ ਵੀ।
URV   دولت وعزت میرے ساتھ ہیں۔بلکہ دائمی دولت اور صداقت بھی۔
ORV   ମାେ ସହିତ ଧନସମ୍ପଦ ସମ୍ମାନ ଅଛି। ମୁଁ ସତ୍ଯର ସମ୍ପତ୍ତି ଧାର୍ମିକତା ଦେଉଛି।

English Language Versions

KJV   Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
KJVP   Riches H6239 and honor H3519 are with H854 me; yea , durable H6276 riches H1952 and righteousness. H6666
YLT   Wealth and honour are with me, Lasting substance and righteousness.
ASV   Riches and honor are with me; Yea, durable wealth and righteousness.
WEB   With me are riches, honor, Enduring wealth, and prosperity.
RV   Riches and honour are with me; {cf15i yea}, durable riches and righteousness.
NET   Riches and honor are with me, long-lasting wealth and righteousness.
ERVEN   With me there are riches and honor. I have lasting wealth to give to you.

Bible Language Versions

MHB   עֹֽשֶׁר H6239 NMS ־ CPUN וְכָבוֹד H3519 אִתִּי H854 PREP-1MS הוֹן H1952 NMS עָתֵק H6276 וּצְדָקָֽה H6666 ׃ EPUN
BHS   עֹשֶׁר־וְכָבוֹד אִתִּי הוֹן עָתֵק וּצְדָקָה ׃
ALEP   יח   עשר-וכבוד אתי    הון עתק וצדקה
WLC   עֹשֶׁר־וְכָבֹוד אִתִּי הֹון עָתֵק וּצְדָקָה׃
LXXRP   πλουτος G4149 N-NSM και G2532 CONJ δοξα G1391 N-NSF εμοι G1473 P-DS υπαρχει G5225 V-PAI-3S και G2532 CONJ κτησις N-NSF πολλων G4183 A-GPM και G2532 CONJ δικαιοσυνη G1343 N-NSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Proverbs 8 : 18

  • আমার
    aamaara
  • কাছে
    kaachee
  • রহিয়াছে
    rahiyaachee
  • ঐশ্বর্য্য
    aisabarayaya

  • oo
  • সম্মান
    samamaana
  • ,

  • অক্ষয়
    akasaya
  • সম্পত্তি
    samapatati

  • oo
  • ধার্ম্মিকতা।
    dhaaramamikataa
  • Riches

    H6239
    H6239
    עֹשֶׁר
    ʻôsher / o`-sher
    Source:from H6238
    Meaning: wealth
    Usage: × far (richer), riches.
    POS :n-m
    NMS
  • and

  • honor

    H3519
    H3519
    כָּבוֹד
    kâbôwd / kaw-bode`
    Source:rarely כָּבֹד
    Meaning: from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
    Usage: glorious(-ly), glory, honour(-able).
    POS :n-m
  • [

  • are

  • ]

  • with

    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    PREP-1MS
  • me

  • ;

  • [

  • yea

  • ]

  • ,

  • durable

    H6276
    H6276
    עָתֵק
    ʻâthêq / aw-thake`
    Source:from H6275
    Meaning: antique, i.e. valued
    Usage: durable.
    POS :a
  • riches

    H1952
    H1952
    הוֹן
    hôwn / hone
    Source:from the same as H1951 in the sense of H202
    Meaning: wealth; by implication, enough
    Usage: enough, for nought, riches, substance, wealth.
    POS :n-m
    NMS
  • and

  • righteousness

    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • .

  • עֹשֶׁר
    'oseer
    H6239
    H6239
    עֹשֶׁר
    ʻôsher / o`-sher
    Source:from H6238
    Meaning: wealth
    Usage: × far (richer), riches.
    POS :n-m
    NMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • וְכָבוֹד
    wkaabood
    H3519
    H3519
    כָּבוֹד
    kâbôwd / kaw-bode`
    Source:rarely כָּבֹד
    Meaning: from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
    Usage: glorious(-ly), glory, honour(-able).
    POS :n-m
  • אִתִּי
    'ithiy
    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    PREP-1MS
  • הוֹן
    hoon
    H1952
    H1952
    הוֹן
    hôwn / hone
    Source:from the same as H1951 in the sense of H202
    Meaning: wealth; by implication, enough
    Usage: enough, for nought, riches, substance, wealth.
    POS :n-m
    NMS
  • עָתֵק
    'aatheq
    H6276
    H6276
    עָתֵק
    ʻâthêq / aw-thake`
    Source:from H6275
    Meaning: antique, i.e. valued
    Usage: durable.
    POS :a
  • וּצְדָקָה
    wtzdaaqaa
    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×