Bible Versions
Bible Books

Psalms 103:8 (BNV) Bengali Old BSI Version

8 সদাপ্রভু স্নেহশীল কৃপাময়, ক্রোধে ধীর দয়াতে মহান।

Bengali Language Versions

BNV   প্রভু দয়ালু এবং ক্ষমতাশীল| ঈশ্বর ধৈর্য়্য়শীল এবং প্রেমে পূর্ণ|

Indian Language Versions

TOV   கர்த்தர் உருக்கமும், இரக்கமும், நீடிய சாந்தமும், மிகுந்த கிருபையுமுள்ளவர்.
ERVTA   கர்த்தர் தயவும் இரக்கமும் உள்ளவர். தேவன் பொறுமையும் மிகுந்த அன்பும் உடையவர்.
MOV   യഹോവ കരുണയും കൃപയും നിറഞ്ഞവൻ ആകുന്നു; ദീർഘക്ഷമയും മഹാദയയും ഉള്ളവൻ തന്നേ.
TEV   యెహోవా దయాదాక్షిణ్య పూర్ణుడు దీర్ఘశాంతుడు కృపాసమృద్ధిగలవాడు.
ERVTE   యెహోవా జాలిగలవాడు, దయగలవాడు. దేవుడు సహనంగలవాడు, ప్రేమపూర్ణుడు.
KNV   ಕರ್ತನು ಅಂತಃಕರಣವೂ ದಯೆಯೂ ದೀರ್ಘಶಾಂತಿಯೂ ಬಹಳ ಕೃಪೆಯೂ ಉಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ERVKN   ಯೆಹೋವನು ಕನಿಕರವುಳ್ಳವನೂ ಕೃಪಾಪೂರ್ಣನೂ ತಾಳ್ಮೆಯುಳ್ಳವನೂ ಪ್ರೀತಿಪೂರ್ಣನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
HOV   यहोवा दयालु और अनुग्रहकरी, विलम्ब से कोप करने वाला और अति करूणामय है।
MRV   परमेश्वर सहानुभूतिपूर्ण आणि दयाळू आहे. देव सहनशील आणि प्रेमाचा सागर आहे.
GUV   યહોવા દયાળુ અને ક્ષમાશીલ છે. તે દયા તથા પ્રેમથી ભરપૂર છે, પણ તે ગુસ્સે થવામાં ધીમાં છે.
PAV   ਯਹੋਵਾਹ ਦਯਾਲੂ ਤੇ ਕਿਰਪਾਲੂ ਹੈ, ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਧੀਰਜੀ ਅਤੇ ਦਯਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ।
URV   خُداوند رحیم اور کریم ہے۔ قہر کرنے میں دھیما اور شفقت میں غنی۔
ORV   ସଦାପ୍ରଭୁ ସ୍ନହେଶୀଳ କୃପାମଯ, ସେ ଧୈର୍ଯଶୀଳ ଏବଂ େପ୍ରମରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ।

English Language Versions

KJV   The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
KJVP   The LORD H3068 is merciful H7349 and gracious, H2587 slow H750 to anger, H639 and plenteous H7227 in mercy. H2617
YLT   Merciful and gracious is Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
ASV   Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
WEB   Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in loving kindness.
RV   The LORD is full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
NET   The LORD is compassionate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.
ERVEN   The Lord is kind and merciful. He is patient and full of love.

Bible Language Versions

MHB   רַחוּם H7349 וְחַנּוּן H2587 יְהוָה H3068 EDS אֶרֶךְ H750 JMS אַפַּיִם H639 NMD וְרַב H7227 W-JMS ־ CPUN חָֽסֶד H2617 ׃ EPUN
BHS   רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָסֶד ׃
ALEP   ח   רחום וחנון יהוה    ארך אפים ורב-חסד
WLC   רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָסֶד׃
LXXRP   οικτιρμων G3629 A-GPM και G2532 CONJ ελεημων G1655 A-NSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μακροθυμος G3116 A-NSM και G2532 CONJ πολυελεος A-NSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 103 : 8

  • সদাপ্রভু
    sadaaparabhu
  • স্নেহশীল
    saneehasiila

  • oo
  • কৃপাময়
    k
  • ,

  • ক্রোধে
    kareeaadhee
  • ধীর
    dhiira

  • oo
  • দয়াতে
    dayaatee
  • মহান।
    mahaana
  • The

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • [

  • is

  • ]

  • merciful

    H7349
    H7349
    רַחוּם
    rachûwm / rakh-oom`
    Source:from H7355
    Meaning: compassionate
    Usage: full of compassion, merciful.
    POS :a
  • and

  • gracious

    H2587
    H2587
    חַנּוּן
    channûwn / khan-noon`
    Source:from H2603
    Meaning: gracious
    Usage: gracious.
    POS :a
  • ,

  • slow

    H750
    H750
    אָרֵךְ
    ʼârêk / aw-rake`
    Source:from H748
    Meaning: long
    Usage: long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
    POS :a
    JMS
  • to

  • anger

    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
    NMD
  • ,

  • and

  • plenteous

    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    W-JMS
  • in

  • mercy

    H2617
    H2617
    חֶסֶד
    cheçed / kheh`-sed
    Source:from H2616
    Meaning: kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
    Usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
    POS :n-m
  • .

  • רַחוּם
    rachwm
    H7349
    H7349
    רַחוּם
    rachûwm / rakh-oom`
    Source:from H7355
    Meaning: compassionate
    Usage: full of compassion, merciful.
    POS :a
  • וְחַנּוּן
    wchanwn
    H2587
    H2587
    חַנּוּן
    channûwn / khan-noon`
    Source:from H2603
    Meaning: gracious
    Usage: gracious.
    POS :a
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • אֶרֶךְ
    'eereek
    H750
    H750
    אָרֵךְ
    ʼârêk / aw-rake`
    Source:from H748
    Meaning: long
    Usage: long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
    POS :a
    JMS
  • אַפַּיִם
    'apayim
    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
    NMD
  • וְרַב
    wrab
    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    W-JMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • חָסֶד
    chaaseed
    H2617
    H2617
    חֶסֶד
    cheçed / kheh`-sed
    Source:from H2616
    Meaning: kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
    Usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×