Bible Versions
Bible Books

Psalms 135:4 (BNV) Bengali Old BSI Version

4 কারণ সদাপ্রভু আপনার নিমিত্ত যাকোবকে, নিজস্ব অধিকার বলিয়া ইস্রায়েলকে মনোনীত করিয়াছেন।

Bengali Language Versions

BNV   প্রভু যাকোবকে মনোনীত করেছেন| ইস্রায়েল ঈশ্বরের অধিকারভুক্ত|

Indian Language Versions

TOV   கர்த்தர் யாக்கோபைத் தமக்காகவும், இஸ்ரவேலைத் தமக்குச் சொந்தமாகவும் தெரிந்துகொண்டார்.
ERVTA   கர்த்தர் யாக்கோபைத் தேர்ந்தெடுத்தார். இஸ்ரவேல் தேவனுக்கு உரியது.
MOV   യഹോവ യാക്കോബിനെ തനിക്കായിട്ടും യിസ്രായേലിനെ തന്റെ നിക്ഷേപമായിട്ടും തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു.
TEV   యెహోవా తనకొరకు యాకోబును ఏర్పరచుకొనెను తనకు స్వకీయధనముగా ఇశ్రాయేలును ఏర్పరచు కొనెను.
ERVTE   యెహోవా యాకోబును కోరుతున్నాడు. యెహోవా ఇశ్రాయేలును తన విశేషమైన సొత్తుగా ఎన్నుకొన్నాడు.
KNV   ಕರ್ತನು ಯಾಕೋಬನನ್ನು ತನಗೋ ಸ್ಕರವೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ತನ್ನ ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪತ್ತಾಗಿಯೂ ಆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
ERVKN   ಯೆಹೋವನು ಯಾಕೋಬನನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡನು. ಇಸ್ರೇಲ್, ಆತನಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದು.
HOV   याह ने तो याकूब को अपने लिये चुना है, अर्थात इस्राएल को अपने निज धन होने के लिये चुन लिया है।
MRV   परमेश्वराने याकोबला निवडले. इस्राएल देवाचा आहे.
GUV   યહોવાએ પોતાને માટે યાકૂબને પસંદ કર્યો છે; ઇસ્રાએલને પોતાની ખાસ સંપતિ થવા માટે.
PAV   ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੀ ਲਈ, ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਖਾਸ ਮਿਲਖ ਲਈ ਚੁਣ ਲਿਆ ਹੈ।
URV   کیونکہ خُداوند نے یعقُؔوب کو اپنے لئے اور اِسرائؔیل کو اپنی خاص ملکیت کے لئے چُن لیا ہے۔
ORV   ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ନିମନ୍ତେ ୟାକୁବକୁ ମନୋନୀତ କଲେ। ସେ ନିଜର ଅତି ଆପଣା ଲୋକ ହବୋ ପାଇଁ ସେ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ମନୋନୀତ କଲେ।

English Language Versions

KJV   For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
KJVP   For H3588 the LORD H3050 hath chosen H977 Jacob H3290 unto himself, and Israel H3478 for his peculiar treasure. H5459
YLT   For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
ASV   For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his own possession.
WEB   For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
RV   For the LORD hath chosen Jacob unto himself, {cf15i and} Israel for his peculiar treasure.
NET   Indeed, the LORD has chosen Jacob for himself, Israel to be his special possession.
ERVEN   The Lord chose Jacob to be his own. Yes, he chose Israel to be his own people.

Bible Language Versions

MHB   כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN יַעֲקֹב H3290 בָּחַר H977 לוֹ L-PPRO-3MS יָהּ H3050 יִשְׂרָאֵל H3478 לִסְגֻלָּתֽוֹ H5459 ׃ EPUN
BHS   כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ ׃
ALEP   ד   כי-יעקב בחר לו יה    ישראל לסגלתו
WLC   כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לֹו יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתֹו׃
LXXRP   οτι G3754 CONJ τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI εξελεξατο V-AMI-3S εαυτω G1438 D-DSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP περιουσιασμον N-ASM αυτου G846 P-GSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 135 : 4

  • কারণ
    kaarana
  • সদাপ্রভু
    sadaaparabhu
  • আপনার
    aapanaara
  • নিমিত্ত
    nimitata
  • যাকোবকে
    yaakeeaabakee
  • ,

  • নিজস্ব
    nijasaba
  • অধিকার
    adhikaara
  • বলিয়া
    baliyaa
  • ইস্রায়েলকে
    isaraayeelakee
  • মনোনীত
    maneeaaniita
  • করিয়াছেন।
    kariyaacheena
  • For

    H3588
    H3588
    כִּי
    kîy / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
    CONJ
  • the

  • LORD

    H3050
    H3050
    יָהּ
    Yâhh / yaw
    Source:contraction for H3068, and meaning the same
    Meaning: Jah, the sacred name
    Usage: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
    POS :n-pr
  • hath

  • chosen

    H977
    H977
    בָּחַר
    bâchar / baw-khar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to try, i.e. (by implication) select
    Usage: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
    POS :v
  • Jacob

    H3290
    H3290
    יַעֲקֹב
    Yaʻăqôb / yah-ak-obe`
    Source:from H6117
    Meaning: heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch
    Usage: Jacob.
    POS :n-pr-m
  • unto

  • himself

  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • Israel

    H3478
    H3478
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:from H8280 and H410
    Meaning: he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • for

  • his

  • peculiar

  • treasure

    H5459
    H5459
    סְגֻלָּה
    çᵉgullâh / seg-ool-law`
    Source:feminine passive participle of an unused root meaning to shut up
    Meaning: wealth (as closely shut up)
    Usage: jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
    POS :n-f
  • .

  • כִּי
    kiy
    H3588
    H3588
    כִּי
    kîy / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
    CONJ
  • ־
    ־
    CPUN
  • יַעֲקֹב
    ya'aqob
    H3290
    H3290
    יַעֲקֹב
    Yaʻăqôb / yah-ak-obe`
    Source:from H6117
    Meaning: heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch
    Usage: Jacob.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בָּחַר
    baachar
    H977
    H977
    בָּחַר
    bâchar / baw-khar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to try, i.e. (by implication) select
    Usage: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
    POS :v
  • לוֹ
    lwo
    L-PPRO-3MS
  • יָהּ
    yaah
    H3050
    H3050
    יָהּ
    Yâhh / yaw
    Source:contraction for H3068, and meaning the same
    Meaning: Jah, the sacred name
    Usage: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
    POS :n-pr
  • יִשְׂרָאֵל
    yishraa'el
    H3478
    H3478
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:from H8280 and H410
    Meaning: he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
    VQQ1MS
  • לִסְגֻלָּתוֹ

    H5459
    H5459
    סְגֻלָּה
    çᵉgullâh / seg-ool-law`
    Source:feminine passive participle of an unused root meaning to shut up
    Meaning: wealth (as closely shut up)
    Usage: jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×