Bible Versions
Bible Books

Psalms 19:10 (BNV) Bengali Old BSI Version

10 তাহা স্বর্ণ প্রচুর কাঞ্চন অপেক্ষা বাঞ্ছনীয়, মধু মৌচাকের রস হইতেও সুস্বাদু।

Bengali Language Versions

BNV   প্রভুর শিক্ষামালা সব থেকে খাঁটি সোনার চেয়েও মূল্যবান| তা শ্রেষ্ঠ মধু, যা মৌচাক থেকে সরাসরি পাওয়া যায় তার থেকেও মিষ্টি|

Indian Language Versions

TOV   அவை பொன்னிலும், மிகுந்த பசும்பொன்னிலும் விரும்பப்படத்தக்கவையும், தேனிலும் தேன்கூட்டிலிருந்து ஒழுகும் தெளிதேனிலும் மதுரமுள்ளவையுமாய் இருக்கின்றன.
ERVTA   கர்த்தருடைய போதனைகள் சுத்தமான பொன்னைக்காட்டிலும் பெருமதிப்புடையவை. தேனடையிலிருந்து வரும் உயர்ந்த தேனைக் காட்டிலும் அவை இனிமையானவை.
MOV   അവ പൊന്നിലും വളരെ തങ്കത്തിലും ആഗ്രഹിക്കത്തക്കവ; തേനിലും തേങ്കട്ടയിലും മധുരമുള്ളവ.
TEV   అవి బంగారుకంటెను విస్తారమైన మేలిమి బంగారు కంటెను కోరదగినవితేనెకంటెను జుంటితేనెధారలకంటెను మధురమైనవి.
ERVTE   శ్రేష్ఠమైన బంగారంకంటె యెహోవా ఉపదేశాలను మనము ఎక్కువగా కోరుకోవాలి. సరాసరి తేనె పట్టు నుండి వచ్చే శ్రేష్ఠమైన తేనె కంటె అవి మధురంగా ఉంటాయి.
KNV   ಅವು ಬಂಗಾರಕ್ಕಿಂತಲೂ ಬಹಳ ಅಪರಂಜಿ ಗಿಂತಲೂ ಅಪೇಕ್ಷಿಸತಕ್ಕವುಗಳು; ಜೇನಿಗಿಂತಲೂ ಶೋಧಿಸಿದ ಜೇನು ತುಪ್ಪಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸಿಹಿಯಾದವು ಗಳು.
ERVKN   ಆತನ ಉಪದೇಶಗಳು ಬಂಗಾರಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅಮ್ಯೂಲ್ಯವಾಗಿವೆ; ಅಪ್ಪಟವಾದ ಜೇನುತುಪ್ಪಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮಧುರವಾಗಿವೆ.
HOV   वे तो सोने से और बहुत कुन्दन से भी बढ़कर मनोहर हैं; वे मधु से और टपकने वाले छत्ते से भी बढ़कर मधुर हैं।
MRV   परमेश्वराची शिकवण अतिशय शुध्द अशा सोन्यापेक्षा ही किंमती आहे. ती मधाच्या पोळ्यातून मिळणाऱ्या, शुध्द मधापेक्षाही गोड आहे.
GUV   તે શુદ્ધ સોના કરતાં પણ વધુ પસંદ કરવા યોગ્ય છે. વળી મધપૂડાનાં ટીંપાં કરતાંય તે ખરેખર વધારે મીઠાં છે.
PAV   ਓਹ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਸਗੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਮਨ ਭਾਉਂਦੇ ਹਨ।। ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਤ ਅਤੇ ਮਖੀਲ ਦਿਆਂ ਚੋਇਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਮਿੱਠੇ ਹਨ।।
URV   وہ سونے سے بلکہ بہت کُندن سے زیادہ پسندیدہ ہیں۔ وہ شہد سے بلکہ چھّتے کے ٹپکوں سے بھی شیرین ہیں۔
ORV   ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ନୀତିଶିକ୍ଷା ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣଠାରୁ ଅଧିକ ମୂଲ୍ଯବାନ। ସଗେୁଡ଼ିକ ମହୁଠାରୁ ଅଧିକ ମଧୁର, ଯେଉଁ ମହୁ କି ସିଧା ମହୁଫଣୋରୁ ଆସିଥାଏ।

English Language Versions

KJV   More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
KJVP   More to be desired H2530 are they than gold H4480 H2091 , yea , than much H7227 fine gold H4480 H6337 : sweeter H4966 also than honey H4480 H1706 and the honeycomb H5317 H6688 .
YLT   They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
ASV   More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
WEB   More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
RV   More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
NET   They are of greater value than gold, than even a great amount of pure gold; they bring greater delight than honey, than even the sweetest honey from a honeycomb.
ERVEN   His teachings are worth more than pure gold. They are sweeter than the best honey dripping from the honeycomb.

Bible Language Versions

MHB   הַֽנֶּחֱמָדִים H2530 מִזָּהָב H2091 וּמִפַּז H6337 רָב H7227 AMS וּמְתוּקִים H4966 מִדְּבַשׁ H1706 וְנֹפֶת H5317 צוּפִֽים H6688 ׃ EPUN
BHS   יִרְאַת יְהוָה טְהוֹרָה עוֹמֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו ׃
ALEP   י   יראת יהוה טהורה--עומדת לעד    משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו
WLC   יִרְאַת יְהוָה ׀ טְהֹורָה עֹומֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו׃
LXXRP   επιθυμητα A-NPN υπερ G5228 PREP χρυσιον G5553 N-ASN και G2532 CONJ λιθον G3037 N-ASM τιμιον G5093 A-ASM πολυν G4183 A-ASM και G2532 CONJ γλυκυτερα G1099 A-NPNC υπερ G5228 PREP μελι G3192 N-ASN και G2532 CONJ κηριον G2781 N-ASN

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 19 : 10

  • তাহা
    taahaa
  • স্বর্ণ
    sabarana

  • oo
  • প্রচুর
    paracura
  • কাঞ্চন
    kaanacana
  • অপেক্ষা
    apeekasaa
  • বাঞ্ছনীয়
    baanachaniiya
  • ,

  • মধু
    madhu

  • oo
  • মৌচাকের
    maucaakeera
  • রস
    rasa
  • হইতেও
    haiteeoo
  • সুস্বাদু।
    susabaadu
  • More

  • to

  • be

  • desired

    H2530
    H2530
    חָמַד
    châmad / khaw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to delight in
    Usage: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
    POS :v
  • [

  • are

  • ]

  • [

  • they

  • ]

  • than

  • gold

    H2091
    H2091
    זָהָב
    zâhâb / zaw-hawb`
    Source:from an unused root meaning to shimmer
    Meaning: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
    Usage: gold(-en), fair weather.
    POS :n-m
  • ,

  • yea

  • ,

  • than

  • much

    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    AMS
  • fine

  • gold

    H6337
    H6337
    פָּז
    pâz / pawz
    Source:from H6338
    Meaning: pure (gold); hence, gold itself (as refined)
    Usage: fine (pure) gold.
    POS :n-m
  • :

  • sweeter

    H4966
    H4966
    מָתוֹק
    mâthôwq / maw-thoke`
    Source:or מָתוּק
    Meaning: from H4985; sweet
    Usage: sweet(-er, -ness).
    POS :a
  • also

  • than

  • honey

    H1706
    H1706
    דְּבַשׁ
    dᵉbash / deb-ash`
    Source:from an unused root meaning to be gummy
    Meaning: honey (from its stickiness); by analogy, syrup
    Usage: honey(-comb).
    POS :n-m
  • and

  • the

  • honeycomb

    H5317
    H5317
    נֹפֶת
    nôpheth / no`-feth
    Source:from H5130 in the sense of shaking to pieces
    Meaning: a dripping i.e. of honey (from the comb)
    Usage: honeycomb.
    POS :n-m
  • .

  • הַנֶּחֱמָדִים

    H2530
    H2530
    חָמַד
    châmad / khaw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to delight in
    Usage: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
    POS :v
  • מִזָּהָב
    mizaahaab
    H2091
    H2091
    זָהָב
    zâhâb / zaw-hawb`
    Source:from an unused root meaning to shimmer
    Meaning: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
    Usage: gold(-en), fair weather.
    POS :n-m
  • וּמִפַּז
    wmipaz
    H6337
    H6337
    פָּז
    pâz / pawz
    Source:from H6338
    Meaning: pure (gold); hence, gold itself (as refined)
    Usage: fine (pure) gold.
    POS :n-m
  • רָב
    raab
    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    AMS
  • וּמְתוּקִים
    wmthwqiim
    H4966
    H4966
    מָתוֹק
    mâthôwq / maw-thoke`
    Source:or מָתוּק
    Meaning: from H4985; sweet
    Usage: sweet(-er, -ness).
    POS :a
  • מִדְּבַשׁ
    midbas
    H1706
    H1706
    דְּבַשׁ
    dᵉbash / deb-ash`
    Source:from an unused root meaning to be gummy
    Meaning: honey (from its stickiness); by analogy, syrup
    Usage: honey(-comb).
    POS :n-m
  • וְנֹפֶת
    wnopeeth
    H5317
    H5317
    נֹפֶת
    nôpheth / no`-feth
    Source:from H5130 in the sense of shaking to pieces
    Meaning: a dripping i.e. of honey (from the comb)
    Usage: honeycomb.
    POS :n-m
  • צוּפִים

    H6688
    H6688
    צוּף
    tsûwph / tsoof
    Source:from H6687
    Meaning: comb of honey (from dripping)
    Usage: honeycomb.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×