Bible Versions
Bible Books

Psalms 74:5 (BNV) Bengali Old BSI Version

5 তাহারা এমন লোকদের ন্যায় দেখাইল, যাহারা নিবিড় বনে কুঠার উঠায়

Bengali Language Versions

BNV   যারা নিড়ানি দিয়ে আগাছা পরিষ্কার করে শত্রু সৈন্যরা সেই সব লোকের মত নির্মম|

Indian Language Versions

TOV   கோடரிகளை ஓங்கிச் சோலையிலே மரங்களை வெட்டுகிறவன் பேர்பெற்றவனானான்.
ERVTA   பகைப்படை வீரர்கள் கோடரியால் களைகளை அழிக்கும் ஜனங்களைப் போன்றிருந்தார்கள்.
MOV   അവർ മരക്കൂട്ടത്തിന്മേൽ കോടാലി ഓങ്ങുന്നതുപോലെ തോന്നി.
TEV   దట్టమైన చెట్ల గుబురుమీద జనులు గొడ్డండ్ల నెత్తి నట్లుగా వారు కనబడుదురు
ERVTE   శత్రుసైనికులు గొడ్డలితో కలుపు మొక్కలను నరికే మనుష్యుల్లా ఉన్నారు.
KNV   ದಟ್ಟವಾದ ಮರಗಳಲ್ಲಿ ಕೊಡಲಿ ಎತ್ತುವವನ ಹಾಗೆ ಮನುಷ್ಯನು ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ;
ERVKN   ಶತ್ರು ಸೈನಿಕರಾದರೋ ಕಳೆಗುದ್ದಲಿಯಿಂದ ಕಳೆ ಕೀಳುತ್ತಿರುವ ಜನರಂತಿದ್ದಾರೆ.
HOV   जो घने वन के पेड़ों पर कुल्हाड़े चलाते हैं।
MRV   फावड्याने गवत कापणाऱ्यासारखे शत्रुचे सैनिक दिसत होते.
GUV   તેઓ જંગલનાં વૃક્ષો પર કુહાડા ઉગામનારાઓના જેવા છે.
PAV   ਓਹ ਅਜੇਹੇ ਦਿੱਸਦੇ ਪਏ ਹਨ ਭਈ ਜਾਣੋ ਬਿਰਛਾਂ ਦੀ ਝੰਗੀ ਉੱਤੇ ਮਨੁੱਖ ਕੁਹਾੜੇ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਨ!
URV   وہ اُن آدمیوں کی مانند ہیں جو گُنجان درختوں پر کُلہاڑے چلاتے ہیں۔
ORV   ଜଙ୍ଗଲରେ କୁରାଢ଼ୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପରି ଶତ୍ରୁ ସୈନ୍ଯମାନେ ଦଖାଯାେଉଥିଲେ।

English Language Versions

KJV   A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
KJVP   A man was famous H3045 according as he had lifted up H935 H4605 axes H7134 upon the thick H5442 trees. H6086
YLT   He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.
ASV   They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.
WEB   They behaved like men wielding axes, Cutting through a thicket of trees.
RV   They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees.
NET   They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest.
ERVEN   Their soldiers attacked the doors, like workmen chopping down trees.

Bible Language Versions

MHB   יִוָּדַע H3045 כְּמֵבִיא H935 לְמָעְלָה H4605 בִּֽסֲבָךְ H5442 ־ CPUN עֵץ H6086 NMS קַרְדֻּמּֽוֹת H7134 ׃ EPUN
BHS   יִוָּדַע כְּמֵבִיא לְמָעְלָה בִּסֲבָךְ־עֵץ קַרְדֻּמּוֹת ׃
ALEP   ה   יודע כמביא למעלה    בסבך-עץ קרדמות
WLC   יִוָּדַע כְּמֵבִיא לְמָעְלָה בִּסֲבָךְ־עֵץ קַרְדֻּמֹּות׃
LXXRP   ως G3739 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εισοδον G1529 N-ASF υπερανω G5231 ADV

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 74 : 5

  • তাহারা
    taahaaraa
  • এমন
    eemana
  • লোকদের
    leeaakadeera
  • ন্যায়
    nayaaya
  • দেখাইল
    deekhaaila
  • ,

  • যাহারা
    yaahaaraa
  • নিবিড়
    nibira
  • বনে
    banee
  • কুঠার
    kuthaara
  • উঠায়
    uthaaya
  • [

  • A

  • ]

  • [

  • man

  • ]

  • was

  • famous

    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
  • according

  • as

  • he

  • had

  • lifted

  • up

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
  • axes

    H7134
    H7134
    קַרְדֹּם
    qardôm / kar-dome`
    Source:perhaps from H6923 in the sense of striking upon
    Meaning: an axe
    Usage: ax.
    POS :n-m
  • upon

  • the

  • thick

    H5442
    H5442
    סְבָךְ
    çᵉbâk / seb-awk`
    Source:from H5440, a copse
    Meaning:
    Usage: thick(-et).
    POS :n-m
  • trees

    H6086
    H6086
    עֵץ
    ʻêts / ates
    Source:from H6095
    Meaning: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
    Usage: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
    POS :n-m
    NMS
  • .

  • יִוָּדַע
    yiwaada'
    H3045
    H3045
    יָדַע
    yâdaʻ / yaw-dah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
    Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
    POS :v
  • כְּמֵבִיא
    kmebii'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
  • לְמָעְלָה
    lmaa'laa
    H4605
    H4605
    מַעַל
    maʻal / mah`al
    Source:from H5927
    Meaning: properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
    Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
    POS :adv
  • בִּֽסֲבָךְ
    bisabaak
    H5442
    H5442
    סְבָךְ
    çᵉbâk / seb-awk`
    Source:from H5440, a copse
    Meaning:
    Usage: thick(-et).
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • עֵץ
    'etz
    H6086
    H6086
    עֵץ
    ʻêts / ates
    Source:from H6095
    Meaning: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
    Usage: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
    POS :n-m
    NMS
  • קַרְדֻּמּוֹת

    H7134
    H7134
    קַרְדֹּם
    qardôm / kar-dome`
    Source:perhaps from H6923 in the sense of striking upon
    Meaning: an axe
    Usage: ax.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×