Bible Versions
Bible Books

Revelation 7:8 (BNV) Bengali Old BSI Version

8 সবূলূন-বংশের দ্বাদশ সহস্র; যোষেফ-বংশের দ্বাদশ সহস্র; বিন্যামীন-বংশের দ্বাদশ সহস্র লোক মুদ্রাঙ্কিত।

Bengali Language Versions

BNV   সবূলূন গোষ্ঠীর 12,000য়োষেফ গোষ্ঠীর 12,000বিন্যামীন গোষ্ঠীর 12,000

Indian Language Versions

TOV   செபுலோன் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். யோசேப்பு கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம். பென்யமீன் கோத்திரத்தில் முத்திரை போடப்பட்டவர்கள் பன்னீராயிரம்.
ERVTA   செபுலோன் குடும்பத்திலிருந்து முத்திரையிடப்பட்டவர்கள் 12,000 யோசேப்பு குடும்பத்திலிருந்து முத்திரையிடப்பட்டவர்கள் 12,000 பென்யமீன் குடும்பத்திலிருந்து முத்திரையிடப்பட்டவர்கள் 12,000
MOV   സെബൂലോൻ ഗോത്രത്തിൽ പന്തീരായിരം; യോസേഫ് ഗോത്രത്തിൽ പന്തീരായിരം; ബെന്യാമീൻ ഗോത്രത്തിൽ മുദ്രയേറ്റവർ പന്തിരായിരം പേർ.
TEV   జెబూలూను గోత్రములో పండ్రెండు వేలమంది, యోసేపు గోత్రములో పండ్రెండు వేలమంది, బెన్యామీను గోత్రములో పండ్రెండు వేలమంది ముద్రింపబడిరి.
ERVTE   జెబూలూను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి, యోసేపు గోత్రం నుండి పన్నెండు వేల మందికి, బెన్యామీను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి, ముద్ర వేయబడింది.
KNV   ಜೆಬುಲೂನನ ಗೋತ್ರದವರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ಹನ್ನೆರಡು ಸಾವಿರ, ಯೋಸೇಫನ ಗೋತ್ರದವರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ಹನ್ನೆರಡು ಸಾವಿರ, ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ಗೋತ್ರದವರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ಹನ್ನೆರಡುಸಾವಿರ.
ERVKN   ಜೆಬುಲೋನನ ಕುಲದಿಂದ 12,000 ಯೋಸೇಫನ ಕುಲದಿಂದ 12,000 ಬೆನ್ಯಾಮೀನನ ಕುಲದಿಂದ 12,000
HOV   जबूलून के गोत्र में से बारह हजार पर; यूसुफ के गोत्र में से बारह हजार पर और बिन्यामीन के गोत्र में से बारह हजार पर मुहर दी गई।
MRV   जबुलून वंशातील 12,000 लोकांनायोसेफ वंशातील 12,000 लोकांनाबन्यामिन वंशातील 12,000 लोकांना
GUV   ઝબુલોનના કુળમાંથી 12,000 યૂસફના કુળમાંથી 12,000 અને બિન્યામીનના કુળમાથી12,000
PAV   ਜ਼ਬੂਲੁਨ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ, ਯੂਸਫ਼ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ, ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਉਤੇ ਮੋਹਰ ਲੱਗੀ ।।
URV   زبُولُون کے قبِیلہ میں سے بارہ ہزار پر۔ یُوسُف کے قبِیلہ میں سے بارہ ہزار پر۔ بِنیمِین کے قبِیلہ میں سے بارہ ہزار پر مُہر کی گئی۔
ORV   ସବଲୂନ୍ ପରିବାରବର୍ଗରୁ 12 ,000

English Language Versions

KJV   Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
KJVP   Of G1537 the tribe G5443 of Zebulun G2194 were sealed G4972 twelve G1427 thousand. G5505 Of G1537 the tribe G5443 of Joseph G2501 were sealed G4972 twelve G1427 thousand. G5505 Of G1537 the tribe G5443 of Benjamin G958 were sealed G4972 twelve G1427 thousand. G5505
YLT   of the tribe of Zebulun 12 thousand were sealed; of the tribe of Joseph 12 thousand were sealed; of the tribe of Benjamin 12 thousand were sealed.
ASV   Of the tribe of Zebulun twelve thousand; Of the tribe of Joseph twelve thousand; Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
WEB   Of the tribe of Zebulun twelve thousand, Of the tribe of Joseph twelve thousand, Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
RV   Of the tribe of Zebulun twelve thousand: Of the tribe of Joseph twelve thousand: Of the tribe of Benjamin {cf15i were} sealed twelve thousand.
NET   from the tribe of Zebulun, twelve thousand, from the tribe of Joseph, twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
ERVEN   from the tribe of Zebulun 12,000 from the tribe of Joseph 12,000 from the tribe of Benjamin 12,000

Bible Language Versions

GNTERP   εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ζαβουλων N-PRI G2194 ιβ A-NUI-ABB G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εσφραγισμενοι V-RPP-NPM G4972 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ιωσηφ N-PRI G2501 ιβ A-NUI-ABB G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εσφραγισμενοι V-RPP-NPM G4972 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 βενιαμιν N-PRI G958 ιβ A-NUI-ABB G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εσφραγισμενοι V-RPP-NPM G4972
GNTWHRP   εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ζαβουλων N-PRI G2194 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ιωσηφ N-PRI G2501 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 βενιαμιν N-PRI G958 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εσφραγισμενοι V-RPP-NPM G4972
GNTBRP   εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ζαβουλων N-PRI G2194 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 ιωσηφ N-PRI G2501 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εκ PREP G1537 φυλης N-GSF G5443 βενιαμιν N-PRI G958 δωδεκα A-NUI G1427 χιλιαδες A-NPF G5505 εσφραγισμενοι V-RPP-NPM G4972
GNTTRP   ἐκ PREP G1537 φυλῆς N-GSF G5443 Ζαβουλὼν N-PRI G2194 δώδεκα A-NUI G1427 χιλιάδες, N-NPF G5505 ἐκ PREP G1537 φυλῆς N-GSF G5443 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 δώδεκα A-NUI G1427 χιλιάδες, N-NPF G5505 ἐκ PREP G1537 φυλῆς N-GSF G5443 Βενιαμεὶν N-PRI G958 δώδεκα A-NUI G1427 χιλιάδες N-NPF G5505 ἐσφραγισμένοι.V-RPP-NPM G4972

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Revelation 7 : 8

  • সবূলূনবংশের
    sabuuluunaba;mseera
  • -

  • দ্বাদশ
    dabaadasa
  • সহস্র
    sahasara
  • ;

  • যোষেফবংশের
    yeeaaseephaba;mseera
  • -

  • দ্বাদশ
    dabaadasa
  • সহস্র
    sahasara
  • ;

  • বিন্যামীনবংশের
    binayaamiinaba;mseera
  • -

  • দ্বাদশ
    dabaadasa
  • সহস্র
    sahasara
  • লোক
    leeaaka
  • মুদ্রাঙ্কিত।
    mudaraanakita
  • Of

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • the

  • tribe

    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • of

  • Zebulun

    G2194
    G2194
    Ζαβουλών
    Zaboulṓn / dzab-oo-lone'
    Source:of Hebrew origin (H2074)
    Meaning: Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
    Usage: Zabulon.
    POS :
    N-PRI
  • [

  • were

  • ]

  • sealed

    G4972
    G4972
    σφραγίζω
    sphragízō / sfrag-id'-zo
    Source:from G4973
    Meaning: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
    Usage: (set a, set to) seal up, stop.
    POS :
    V-RPP-NPM
  • twelve

    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • thousand

    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • .

  • Of

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • the

  • tribe

    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • of

  • Joseph

    G2501
    G2501
    Ἰωσήφ
    Iōsḗph / ee-o-safe'
    Source:of Hebrew origin (H3130)
    Meaning: Joseph, the name of seven Israelites
    Usage: Joseph.
    POS :
    N-PRI
  • [

  • were

  • ]

  • sealed

    G4972
    G4972
    σφραγίζω
    sphragízō / sfrag-id'-zo
    Source:from G4973
    Meaning: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
    Usage: (set a, set to) seal up, stop.
    POS :
    V-RPP-NPM
  • twelve

    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • thousand

    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • .

  • Of

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • the

  • tribe

    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • of

  • Benjamin

    G958
    G958
    Βενιαμίν
    Beniamín / ben-ee-am-een'
    Source:of Hebrew origin (H1144)
    Meaning: Benjamin, an Israelite
    Usage: Benjamin.
    POS :
    N-PRI
  • [

  • were

  • ]

  • sealed

    G4972
    G4972
    σφραγίζω
    sphragízō / sfrag-id'-zo
    Source:from G4973
    Meaning: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
    Usage: (set a, set to) seal up, stop.
    POS :
    V-RPP-NPM
  • twelve

    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • thousand

    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • .

  • εκ
    ek
    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • φυλης
    fylis
    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • ζαβουλων
    zavoylon
    G2194
    G2194
    Ζαβουλών
    Zaboulṓn / dzab-oo-lone'
    Source:of Hebrew origin (H2074)
    Meaning: Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
    Usage: Zabulon.
    POS :
    N-PRI
  • δωδεκα
    dodeka
    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • χιλιαδες
    chiliades
    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • εκ
    ek
    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • φυλης
    fylis
    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • ιωσηφ
    iosif
    G2501
    G2501
    Ἰωσήφ
    Iōsḗph / ee-o-safe'
    Source:of Hebrew origin (H3130)
    Meaning: Joseph, the name of seven Israelites
    Usage: Joseph.
    POS :
    N-PRI
  • δωδεκα
    dodeka
    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • χιλιαδες
    chiliades
    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • εκ
    ek
    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • φυλης
    fylis
    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • βενιαμιν
    veniamin
    G958
    G958
    Βενιαμίν
    Beniamín / ben-ee-am-een'
    Source:of Hebrew origin (H1144)
    Meaning: Benjamin, an Israelite
    Usage: Benjamin.
    POS :
    N-PRI
  • δωδεκα
    dodeka
    G1427
    G1427
    δώδεκα
    dṓdeka / do'-dek-ah
    Source:from G1417 and G1176
    Meaning: two and ten, i.e. a dozen
    Usage: twelve.
    POS :
    A-NUI
  • χιλιαδες
    chiliades
    G5505
    G5505
    χιλιάς
    chiliás / khil-ee-as'
    Source:from G5507
    Meaning: one thousand (chiliad)
    Usage: thousand.
    POS :
    A-NPF
  • εσφραγισμενοι
    esfragismenoi
    G4972
    G4972
    σφραγίζω
    sphragízō / sfrag-id'-zo
    Source:from G4973
    Meaning: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
    Usage: (set a, set to) seal up, stop.
    POS :
    V-RPP-NPM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×