Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 2:9 (URV) Urdu Old BSI Version

9 اور حصرون کے بیٹے جو اُس سے پیدا ہوئے یہ ہیں ۔ یرحمئیل اور رام اور کلوبی۔

Urdu Language Versions

URV   اور حصرون کے بیٹے جو اُس سے پیدا ہوئے یہ ہیں ۔ یرحمئیل اور رام اور کلوبی۔

Indian Language Versions

TOV   எஸ்ரோனுக்குப் பிறந்த குமாரர், யெர்மெயேல், ராம், கெலுபா என்பவர்கள்.
ERVTA   யெர்மெயேல், ராம், கெலுபா ஆகியோர் எஸ்ரோனின் பிள்ளைகள்.
MOV   ഹെസ്രോന്നു ജനിച്ച പുത്രന്മാർ: യെരഹ്മയേൽ, രാം, കെലൂബായി.
TEV   హెస్రోనునకు పుట్టిన కుమారులు యెరహ్మెయేలు రాము కెలూబై.
ERVTE   హెస్రోను కుమారులు యెరహ్మయేలు, రాము, కెలూబై .
KNV   ಹೆಚ್ರೋನನಿಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಕ್ಕಳುಯೇರಹ್ಮೇಲನು, ರಾಮನು, ಕೆಲೂಬಾಯ್‌.
ERVKN   ಹೆಚ್ರೋನನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೆರಹ್ಮೇಲ್, ರಾಮ್ ಮತ್ತು ಕಾಲೇಬ್.
HOV   हेस्रोन के जो पुत्र उत्पन्न हुए: यरह्मेल, राम और कलूबै।
MRV   यरहमेल, राम आणि कालेब हे हेस्रोनचे मुलगे.
GUV   હેસ્રોનના પુત્રો: યરાહમએલ, રામ અને કલૂબાય.
PAV   ਅਤੇ ਹਸਰੋਨ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਜੰਮੇ ਯਰਮਏਲ ਤੇ ਰਾਮ ਤੇ ਕਲੂਬਾਈ
BNV   হিষ্রোণের পুত্রদের নাম: য়িরহমেল, রাম আর কালুবায়|
ORV   ହିଷ୍ରୋଣଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ ୟିରହମଲେ, ରାମ୍ କାଲୁବାଯ।

English Language Versions

KJV   The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
KJVP   The sons H1121 also of Hezron, H2696 that H834 were born H3205 unto him; H853 Jerahmeel, H3396 and Ram, H7410 and Chelubai. H3621
YLT   And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
ASV   The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
WEB   The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
RV   The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
NET   The sons born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
ERVEN   Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.

Bible Language Versions

BHS   וּבְנֵי חֶצְרוֹן אֲשֶׁר נוֹלַד־לוֹ אֶת־יְרַחְמְאֵל וְאֶת־רָם וְאֶת־כְּלוּבָי ׃
ALEP   ט ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
WLC   וּבְנֵי חֶצְרֹון אֲשֶׁר נֹולַד־לֹו אֶת־יְרַחְמְאֵל וְאֶת־רָם וְאֶת־כְּלוּבָי׃
LXXRP   και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM εσερων N-PRI οι G3739 R-NPM ετεχθησαν G5088 V-API-3P αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM ιραμεηλ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM ραμ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM χαλεβ N-PRI και G2532 CONJ αραμ G689 N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 2 : 9

  • اور

  • حصرون

  • کے

  • بیٹے

  • جو

  • اُس

  • سے

  • پیدا

  • ہوئے

  • یہ

  • ہیں

  • ۔

  • یرحمئیل

  • اور

  • رام

  • اور

  • کلوبی۔

  • The

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • also

  • of

  • Hezron

    H2696
    H2696
    חֶצְרוֹן
    Chetsrôwn / khets-rone`
    Source:from H2691
    Meaning: court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites
    Usage: Hezron.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • that

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • were

  • born

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • unto

  • him

  • ;

  • Jerahmeel

    H3396
    H3396
    יְרַחְמְאֵל
    Yᵉrachmᵉʼêl / yer-akh-meh-ale`
    Source:from H7355 and H410
    Meaning: God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites
    Usage: Jerahmeel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Ram

    H7410
    H7410
    רָם
    Râm / rawm
    Source:active participle of H7311
    Meaning: high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite
    Usage: Ram. See also H1027.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ,

  • and

  • Chelubai

    H3621
    H3621
    כְּלוּבַי
    Kᵉlûwbay / kel-oo-bay`-ee
    Source:a form of H3612
    Meaning: Kelubai, an Israelite
    Usage: Chelubai.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • חֶצְרוֹן
    cheetzrwon
    H2696
    H2696
    חֶצְרוֹן
    Chetsrôwn / khets-rone`
    Source:from H2691
    Meaning: court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites
    Usage: Hezron.
    POS :n-pr-m n-p
  • אֲשֶׁר
    'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • נוֹלַד
    nwolad
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • ־
    ־
    CPUN
  • לוֹ
    lwo
    L-PPRO-3MS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • יְרַחְמְאֵל
    yrachm'el
    H3396
    H3396
    יְרַחְמְאֵל
    Yᵉrachmᵉʼêl / yer-akh-meh-ale`
    Source:from H7355 and H410
    Meaning: God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites
    Usage: Jerahmeel.
    POS :n-pr-m
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • רָם
    raam
    H7410
    H7410
    רָם
    Râm / rawm
    Source:active participle of H7311
    Meaning: high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite
    Usage: Ram. See also H1027.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • כְּלוּבָֽי
    klwbaay
    H3621
    H3621
    כְּלוּבַי
    Kᵉlûwbay / kel-oo-bay`-ee
    Source:a form of H3612
    Meaning: Kelubai, an Israelite
    Usage: Chelubai.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×