Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 23:26 (BNV) Bengali Old BSI Version

26 তাহারা তোমাকে বিবস্ত্রা করিবে, তোমার চারু আভরণ সকল হরণ করিবে।

Bengali Language Versions

BNV   তারা তোমার ভাল ভাল কাপড় অলঙ্কারগুলো নিয়ে যাবে|

Indian Language Versions

TOV   அவர்கள் உன் வஸ்திரங்களை உரிந்து, உன் சிங்காரமான ஆபரணங்களைப் பறித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
ERVTA   அவர்கள் உனக்குரிய மெல்லிய ஆடைகளையும் நகைகளையும் எடுத்துக்கொள்வார்கள்.
MOV   അവർ നിന്റെ വസ്ത്രം ഉരിഞ്ഞു ആഭരണങ്ങളെ എടുത്തുകളയും.
TEV   నీ బట్టలను లాగి వేసి నీ సొగసైన నగలను అపహరించుదురు.
ERVTE   నీ అందమైన బట్టలను, ఆభరణాలను వారు తీసుకుంటారు.
KNV   ಇದಲ್ಲದೆ ನಿನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ನಿನ್ನ ಸೌಂದರ್ಯದ ಒಡವೆಗಳನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುವರು;
ERVKN   ನಿನಐಲ್ಲಿರುವ ಉತ್ಕೃಷ್ಟವಾದ ಘಟ್ಟೆ, ಆಭರಣಗಳನೆಐಲ್ಲಾ ಸುಲುಕೊಳ್ಳುವರು.
HOV   वे तेरे वस्त्र भी उतार कर तेरे सुन्दर-सुन्दर गहने छीन ले जाएंगे।
MRV   ते तुझी उंची वस्त्रे दागिने घेतील.
GUV   તેઓ તારા સુંદર પોશાક અને આભૂષણો તારી પાસેથી છીનવી લેશે.
PAV   ਓਹ ਤੇਰੇ ਲੀੜੇ ਲਾਹ ਲੈਣਗੇ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿਣੇ ਲੁੱਟ ਲੈ ਜਾਣਗੇ
URV   اور وہ تےرے کپڑے اتار لینگے اور تےرے نفیس زیور لوٹ جائینگے ۔
ORV   ସମାନେେ ତୁମ୍ଭକୁ ବିବସ୍ତ୍ରା କରି ତୁମ୍ଭର ସୁନ୍ଦର ଅଳଙ୍କାର ସବୁ ନଇେଯିବେ।

English Language Versions

KJV   They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
KJVP   They shall also strip H6584 thee out of H854 thy clothes, H899 and take away H3947 thy fair H8597 jewels. H3627
YLT   And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.
ASV   They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
WEB   They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.
RV   They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
NET   They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
ERVEN   They will take your nice clothes and jewelry.

Bible Language Versions

MHB   וְהִפְשִׁיטוּךְ H6584 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּגָדָיִךְ H899 וְלָקְחוּ H3947 כְּלֵי H3627 תִפְאַרְתֵּֽךְ H8597 ׃ EPUN
BHS   וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ ׃
ALEP   כו והפשיטוך את בגדיך ולקחו כלי תפארתך
WLC   וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ׃
LXXRP   και G2532 CONJ εκδυσουσιν G1562 V-FAI-3P σε G4771 P-AS τον G3588 T-ASM ιματισμον G2441 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN της G3588 T-GSF καυχησεως G2746 N-GSF σου G4771 P-GS

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezekiel 23 : 26

  • তাহারা
    taahaaraa
  • তোমাকে
    teeaamaakee
  • বিবস্ত্রা
    bibasataraa
  • করিবে
    karibee
  • ,


  • oo
  • তোমার
    teeaamaara
  • চারু
    caaru
  • আভরণ
    aabharana
  • সকল
    sakala
  • হরণ
    harana
  • করিবে।
    karibee
  • They

  • shall

  • also

  • strip

    H6584
    H6584
    פָּשַׁט
    pâshaṭ / paw-shat`
    Source:a primitive root
    Meaning: to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
    Usage: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
    POS :v
  • thee

  • out

  • of

  • thy

  • clothes

    H899
    H899
    בֶּגֶד
    beged / behg`-ed
    Source:from H898
    Meaning: a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
    Usage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • take

  • away

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
  • thy

  • fair

    H8597
    H8597
    תִּפְאָרָה
    tiphʼârâh / tif-aw-raw`
    Source:or תִּפְאֶרֶת
    Meaning: from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)
    Usage: beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
    POS :n-f
  • jewels

    H3627
    H3627
    כְּלִי
    kᵉlîy / kel-ee`
    Source:from H3615
    Meaning: something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
    Usage: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
    POS :n-m
  • .

  • וְהִפְשִׁיטוּךְ
    whipsiitwk
    H6584
    H6584
    פָּשַׁט
    pâshaṭ / paw-shat`
    Source:a primitive root
    Meaning: to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
    Usage: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • בְּגָדָיִךְ
    bgaadaayik
    H899
    H899
    בֶּגֶד
    beged / behg`-ed
    Source:from H898
    Meaning: a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
    Usage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
    POS :n-m
  • וְלָקְחוּ
    wlaaqchw
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
  • כְּלֵי
    klei
    H3627
    H3627
    כְּלִי
    kᵉlîy / kel-ee`
    Source:from H3615
    Meaning: something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
    Usage: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
    POS :n-m
    CMP
  • תִפְאַרְתֵּךְ
    thip'arthek
    H8597
    H8597
    תִּפְאָרָה
    tiphʼârâh / tif-aw-raw`
    Source:or תִּפְאֶרֶת
    Meaning: from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)
    Usage: beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×