Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 27:6 (BNV) Bengali Old BSI Version

6 তাহারা বাশন দেশীয় অল্লোন বৃক্ষ হইতে তোমার দাঁড় প্রস্তুত করিয়াছে; কিত্তীয় উপকূলসমূহ হইতে আনীত তাশূর কাষ্ঠে খচিত হস্তিদন্ত দ্বারা তোমার তক্তা নির্ম্মাণ করিয়াছে।

Bengali Language Versions

BNV   তারা বৈঠা তৈরী করতে বাশনের ওক কাঠ ব্যবহার করেছিল| জাহাজের কুঠুরী তৈরী করার জন্য সাইপ্রাসের পাইন কাঠ ব্যবহার করেছিল| তারা থাকার জায়গাটা সাজিযেছিল হাতির দাঁতে|

Indian Language Versions

TOV   பாசானின் கர்வாலிமரங்களினாலே உன் துடுப்புகளைச் செய்தார்கள்; கித்தீம் தீவுகளிலிருந்து வந்த ஆஷூர் மரத்தால் உன் வாரிபலகைகளைச் செய்து, அதிலே யானைத்தந்தம் அழுத்தியிருந்தார்கள்.
ERVTA   பாசானின் கர்வாலி மரங்களினால் உன் துடுப்புகளைச் செய்தார்கள். சீப்புரு தீவுகளிலிருந்து கொண்டு வந்த பைன்மரத்தால் உன் கப்பல் தளத்தை செய்தார்கள். அதனை அவர்கள் தந்தங்களால் அலங்காரம் செய்தனர்.
MOV   ബാശാനിലെ കരുവേലംകൊണ്ടു അവർ നിന്റെ തണ്ടുകളെ ഉണ്ടാക്കി; കിത്തീംദ്വീപുകളിൽനിന്നുള്ള പുന്നമരത്തിൽ ആനക്കൊമ്പു പതിച്ചു നിനക്കു തട്ടുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.
TEV   బాషానుయొక్క సింధూరమ్రానుచేత నీ కోలలు చేయు దురు, కిత్తీయుల ద్వీపములనుండి వచ్చిన గుంజుమ్రానునకు దంతపు చెక్కడపుపని పొదిగి నీకు పీటలు చేయుదురు.
ERVTE   బాషాను నుండి తెచ్చిన సింధూర వృక్షపు కర్రతో పడవ తెడ్లు చేశారు. కిత్తీయుల ద్వీపం (సైప్రస్) నుండి తెచ్చిన దేవదారు వృక్షపు కర్రను వినియోగించి అడుగు అంతస్థులో గదిని నిర్మించారు. గదిని దంతపు పనితో అలంకరించారు.
KNV   ನಿನ್ನ ಹುಟ್ಟು ಗೋಲನ್ನು ಬಾಷಾನಿನ ಓಕ್‌ ವೃಕ್ಷದಿಂದ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಕಿತ್ತೀಯರ ದ್ವೀಪಗಳಿಂದ ತಂದ ದಂತದ ಹಲಗೆಗಳಿಂದ ಅಶ್ಶೂರ್ಯರ ಗುಂಪಿನವರು ಕೆತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ERVKN   ಙಾಷಾನಿನ ಅಲ್ಲೋನ್ ಮರಗಳಿಂದ ಹುಟ್ಟುಗಳನುಐ ತಯಾರಿಸಿದರು. ನಿನಐ ಮೇಲ್ಮಾಳಿಗೆಯನುಐ ಕಿತ್ತೀಮ್ ದಿಬಪದ ತಿಲಕದ ಮರಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದರು. ಅದನುಐ ದಂತಗಳಿಂದ ಶೃಂಗರಿಸಿದರು.
HOV   तेरे डांड़ बाशान के बांजवृक्षों के बने; तेरे जहाज़ों का पटाव कित्तियों के द्वीपों से लाए हुए सीधे सनौवर की हाथीदांत जड़ी हुई लकड़ी का बना।
MRV   त्यांनी तुझी वल्ही बाशानमधील अल्लोन वृक्षापासून बनविली. त्यांनी तुझ्या डेकवरील खोली कित्ती बेटावरच्या बावस लाकडाची बनविली ती हस्तिदंताने सजविली.
GUV   તેઓએ તારાં હલેસાં બાશાનના એલોનકાષ્ટનાં બનાવ્યાં હતાં. તારું તૂતક સાયપ્રસના દક્ષિણ કાંઠેથી લાવેલા સરળવૃક્ષના લાકડાનું અને હાથીદાંતજડિત બનાવવામાં આવ્યું હતું.
PAV   ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਬਲੂਤਾਂ ਤੋਂ ਤੇਰੇ ਚੱਪੂ ਬਣਾਏ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਫੱਟੇ ਕਿੱਤੀਮ ਦੇ ਟਾਪੂਆਂ ਦੇ ਸਨੋਬਰ ਤੋਂ, ਹਾਥੀ ਦੰਦ ਜੜ ਕੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ।
URV   بسن کے ہلوط سے ڈانڈ بنائی اور تیرے تختے جزائرِ کتیم کے صنوبر سے ہاتھی دانت جڑ کر تیار کئے گئے۔
ORV   ବାସନର ଆଲୋନ କାଠ ରେ ସମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଆହୁଲା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଅଛନ୍ତି। ଆଉ ସମାନେେ କିତ୍ତୀମ ଦ୍ବୀପରୁ ଆନୀତ ତାଶୂର କାଠ ରେ ଖଚିତ ହାତୀଦାନ୍ତ ଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭର ଆସନ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛନ୍ତି।

English Language Versions

KJV   Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
KJVP   Of the oaks H437 of Bashan H4480 H1316 have they made H6213 thine oars; H4880 the company H1323 of the Ashurites H804 have made H6213 thy benches H7175 of ivory, H8127 brought out of the isles H4480 H339 of Chittim. H3794
YLT   Of oaks of Bashan they made thine oars, Thy bench they have made of ivory, A branch of Ashurim from isles of Chittim.
ASV   Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
WEB   Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
RV   Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
NET   They made your oars from oaks of Bashan; they made your deck with cypresses from the Kittean isles.
ERVEN   They used oak trees from Bashan to make your oars. They used pine trees from Cyprus to make the cabin on your deck. They decorated that shelter with ivory.

Bible Language Versions

MHB   אַלּוֹנִים H437 מִבָּשָׁן H1316 עָשׂוּ H6213 VQQ3MP מִשּׁוֹטָיִךְ H4880 קַרְשֵׁךְ H7175 עָֽשׂוּ H6213 ־ CPUN שֵׁן H8127 בַּת H1323 CFS ־ CPUN אֲשֻׁרִים H839 מֵאִיֵּי H339 כתים H3794 ׃ EPUN
BHS   אַלּוֹנִים מִבָּשָׁן עָשׂוּ מִשּׁוֹטָיִךְ קַרְשֵׁךְ עָשׂוּ־שֵׁן בַּת־אֲשֻׁרִים מֵאִיֵּי כִּתִּיִּם ׃
ALEP   ו אלונים מבשן עשו משוטיך קרשך עשו שן בת אשרים מאיי כתים
WLC   אַלֹּונִים מִבָּשָׁן עָשׂוּ מִשֹּׁוטָיִךְ קַרְשֵׁךְ עָשׂוּ־שֵׁן בַּת־אֲשֻׁרִים מֵאִיֵּי כִּתִּיִּם כ (כִּתִּיִּים׃ ק)
LXXRP   εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF βασανιτιδος N-GSF εποιησαν G4160 V-AAI-3P τας G3588 T-APF κωπας G2871 N-APF σου G4771 P-GS τα G3588 T-APN ιερα G2413 A-APN σου G4771 P-GS εποιησαν G4160 V-AAI-3P εξ G1537 PREP ελεφαντος N-GSM οικους G3624 N-APM αλσωδεις A-APM απο G575 PREP νησων G3520 N-GPF των G3588 T-GPM χεττιιν N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezekiel 27 : 6

  • তাহারা
    taahaaraa
  • বাশন
    baasana
  • দেশীয়
    deesiiya
  • অল্লোন
    alaleeaana
  • বৃক্ষ
    b
  • হইতে
    haitee
  • তোমার
    teeaamaara
  • দাঁড়
    daa~mra
  • প্রস্তুত
    parasatuta
  • করিয়াছে
    kariyaachee
  • ;

  • কিত্তীয়
    kitatiiya
  • উপকূলসমূহ
    upakuulasamuuha
  • হইতে
    haitee
  • আনীত
    aaniita
  • তাশূর
    taasuura
  • কাষ্ঠে
    kaasathee
  • খচিত
    khacita
  • হস্তিদন্ত
    hasatidanata
  • দ্বারা
    dabaaraa
  • তোমার
    teeaamaara
  • তক্তা
    takataa
  • নির্ম্মাণ
    niramamaana
  • করিয়াছে।
    kariyaachee
  • [

  • Of

  • ]

  • the

  • oaks

    H437
    H437
    אַלּוֹן
    ʼallôwn / al-lone`
    Source:a variation of H436
    Meaning:
    Usage: oak.
    POS :n-m
  • of

  • Bashan

    H1316
    H1316
    בָּשָׁן
    Bâshân / baw-shawn`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
    Usage: Bashan.
    POS :n-pr-loc
  • have

  • they

  • made

    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • thine

  • oars

    H4880
    H4880
    מָשׁוֹט
    mâshôwṭ / maw-shote`
    Source:or מִשּׁוֹט
    Meaning: from H7751; an oar
    Usage: oar.
    POS :n-m
  • ;

  • the

  • company

    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFS
  • of

  • the

  • Ashurites

  • have

  • made

    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
  • thy

  • benches

    H7175
    H7175
    קֶרֶשׁ
    qeresh / keh`-resh
    Source:from an unused root meaning to split off
    Meaning: a slab or plank; by implication, a deck of a ship
    Usage: bench, board.
    POS :n-m
  • [

  • of

  • ]

  • ivory

    H8127
    H8127
    שֵׁן
    shên / shane
    Source:from H8150
    Meaning: compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
    Usage: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
    POS :n-f
  • ,

  • [

  • brought

  • ]

  • out

  • of

  • the

  • isles

    H339
    H339
    אִי
    ʼîy / ee
    Source:from H183
    Meaning: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
    Usage: country, isle, island.
    POS :n-m
  • of

  • Chittim

    H3794
    H3794
    כִּתִּי
    Kittîy / kit-tee`
    Source:or כִּתִּיִּי
    Meaning: patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine
    Usage: Chittim, Kittim.
    POS :a
  • .

  • אַלּוֹנִים
    'alwoniim
    H437
    H437
    אַלּוֹן
    ʼallôwn / al-lone`
    Source:a variation of H436
    Meaning:
    Usage: oak.
    POS :n-m
  • מִבָּשָׁן
    mibaasaan
    H1316
    H1316
    בָּשָׁן
    Bâshân / baw-shawn`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
    Usage: Bashan.
    POS :n-pr-loc
  • עָשׂוּ
    'aashuu
    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • מִשּׁוֹטָיִךְ
    miswotaayik
    H4880
    H4880
    מָשׁוֹט
    mâshôwṭ / maw-shote`
    Source:or מִשּׁוֹט
    Meaning: from H7751; an oar
    Usage: oar.
    POS :n-m
  • קַרְשֵׁךְ
    qarsek
    H7175
    H7175
    קֶרֶשׁ
    qeresh / keh`-resh
    Source:from an unused root meaning to split off
    Meaning: a slab or plank; by implication, a deck of a ship
    Usage: bench, board.
    POS :n-m
  • עָשׂוּ
    'aashuu
    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
  • ־
    ־
    CPUN
  • שֵׁן
    sen
    H8127
    H8127
    שֵׁן
    shên / shane
    Source:from H8150
    Meaning: compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
    Usage: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
    POS :n-f
  • בַּת
    bath
    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFS
  • ־
    ־
    CPUN
  • אֲשֻׁרִים
    'asuriim
    H839
    H839
    אֲשֻׁר
    ʼăshur / ash-oor`
    Source:contracted for H8391
    Meaning: the cedar tree or some other light elastic wood
    Usage: Ashurite.
    POS :n-f
  • מֵאִיֵּי
    me'iiey
    H339
    H339
    אִי
    ʼîy / ee
    Source:from H183
    Meaning: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
    Usage: country, isle, island.
    POS :n-m
  • כתים
    kthym
    H3794
    H3794
    כִּתִּי
    Kittîy / kit-tee`
    Source:or כִּתִּיִּי
    Meaning: patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine
    Usage: Chittim, Kittim.
    POS :a
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×