Bible Versions
Bible Books

Ezra 2:14 (BNV) Bengali Old BSI Version

14 বিগ্‌বয়ের সন্তান দুই সহস্র ছাপ্পান্ন জন।

Bengali Language Versions

BNV   বিগ্বয়ের উত্তরপুরুষ 2,056

Indian Language Versions

TOV   பிக்வாயின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து ஐம்பத்தாறுபேர்.
ERVTA   பிக்வாயின் சந்ததியினர் 2,056
MOV   ബിഗ്വായിയുടെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തമ്പത്താറു.
TEV   బిగ్వయి వంశస్థులు రెండు వేల ఏబది ఆరుగురు;
ERVTE   బిగ్వయి వంశస్థులు2,056
KNV   ಬಿಗ್ವೈಯನ ಮಕ್ಕಳು--ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಐವತ್ತಾರು ಮಂದಿಯು.
ERVKN   ಬಿಗ್ವೈಯ ಸಂತತಿಯವರು 2,056
HOV   बिग्वै की सन्तान दो हजार छप्पन,
MRV   बिग्वईचे वंशज 2,056
GUV   બિગ્વાયના વંશજો 2,056
PAV   ਬਿਗਵਾਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਛਿਵੰਜਾ
URV   بنی بگوی دو ہزار چھپن۔
ORV   ବିଗ୍ବଯର ବଂଶଧର 2,056 ଜଣ।

English Language Versions

KJV   The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
KJVP   The children H1121 of Bigvai, H902 two thousand H505 fifty H2572 and six. H8337
YLT   Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
ASV   The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
WEB   The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
RV   The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
NET   the descendants of Bigvai: 2,056;
ERVEN   the descendants of Bigvai 2056

Bible Language Versions

MHB   בְּנֵי CMP בִגְוָי H902 אַלְפַּיִם H505 חֲמִשִּׁים H2572 MMP וְשִׁשָּֽׁה H8337 ׃ EPUN ס EPUN
BHS   בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה ׃ ס
ALEP   יד בני בגוי אלפים חמשים וששה  {ס}
WLC   בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃ ס
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM βαγοι N-PRI δισχιλιοι G1367 A-NPM πεντηκοντα G4004 N-NUI εξ G1803 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ezra 2 : 14

  • বিগ্‌বয়ের
    biga‌bayeera
  • সন্তান
    sanataana
  • দুই
    dui
  • সহস্র
    sahasara
  • ছাপ্পান্ন
    chaapapaanana
  • জন।
    jana
  • The

  • children

  • of

  • Bigvai

    H902
    H902
    בִּגְוַי
    Bigvay / big-vah`ee
    Source:probably of foreign origin
    Meaning: Bigvai, an Israelite
    Usage: Bigvai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • two

  • thousand

    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • fifty

    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • and

  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • .

  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • בִגְוָי
    bigwaay
    H902
    H902
    בִּגְוַי
    Bigvay / big-vah`ee
    Source:probably of foreign origin
    Meaning: Bigvai, an Israelite
    Usage: Bigvai.
    POS :n-pr-m
  • אַלְפַּיִם
    'alpayim
    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • חֲמִשִּׁים
    chamisiym
    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • וְשִׁשָּׁה
    wsisaah
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×