Bible Versions
Bible Books

Genesis 15:21 (BNV) Bengali Old BSI Version

21 ইমোরীয়, কনানীয়, গির্গাশীয় যিবূষীয় লোকদের দেশ দিলাম।

Bengali Language Versions

BNV   ইমোরীয়, কনানীয়, গির্গানীয় এবং যিবুষীয় বংশগুলির দেশ|”

Indian Language Versions

TOV   எமோரியரும், கானானியரும், கிர்காசியரும், எபூசியரும் என்பவர்கள் இருக்கிறதுமான இந்தத் தேசத்தை உன் சந்ததிக்குக் கொடுத்தேன் என்றார்.
ERVTA   This verse may not be a part of this translation
MOV   കനാന്യർ, ഗിർഗ്ഗശ്യർ, യെബൂസ്യർ എന്നിവരുടെ ദേശത്തെ തന്നേ, തന്നിരിക്കുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
TEV   అమోరీయులను కనా నీయులను గిర్గాషీయులను యెబూసీయులను నీ సంతాన మున కిచ్చియున్నానని అబ్రాముతో నిబంధన చేసెను.
ERVTE   అమోరీయులు, కనానీయులు, గిర్గాషీయులు, యోబూషీయుల దేశమిది.”
KNV   ಅಮೋರಿಯರೂ ಕಾನಾನ್ಯರೂ ಗಿರ್ಗಾಷಿಯರೂ ಯೆಬೂಸಿಯರೂ ವಾಸವಾಗಿರುವ ದೇಶವನ್ನು ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಂತತಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
ERVKN   ಅಮೋರಿಯರ, ಕಾನಾನ್ಯರ, ಗಿರ್ಗಾಷಿಯರ ಮತ್ತು ಯೆಬೂಸಿಯರ ನಾಡು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
HOV   एमोरियों, कनानियों, गिर्गाशियों और यबूसियों का देश मैं ने तेरे वंश को दिया है॥
MRV   अमोरी, कनानी, गिर्गाशी यबूसी या लोकांचा प्रदेश मी तुम्हाला देतो.”
GUV   અમોરીઓ, કનાનીઓ, ગિર્ગાશીઓ અને યબૂસીઓનો પ્રદેશ તારા વંશજોને આપું છું. આમ, યહોવાએ ઇબ્રામને કહ્યું.”
PAV   ਅਰ ਅਮੋਰੀ ਅਰ ਕਨਾਨੀ ਅਰ ਗਿਰਗਾਸ਼ੀ ਅਰ ਯਬੂਸੀ ਏਹ ਵੀ ਦੇ ਦਿੱਤੇ।।
ORV   ମାରେୀଯମାନଙ୍କର, କିଣାନୀଯମାନଙ୍କର ,ଓ ଗିର୍ଗାଶୀଯମାନଙ୍କର ୟିବୁଶୀଯମାନଙ୍କର ଦେଶ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଲେି।"

English Language Versions

KJV   And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
KJVP   And the Amorites, H567 and the Canaanites, H3669 and the Girgashites, H1622 and the Jebusites. H2983
YLT   and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.`
ASV   and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
WEB   the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."
RV   and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
NET   Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites."
ERVEN   Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites."

Bible Language Versions

MHB   וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הָֽאֱמֹרִי H567 וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַֽכְּנַעֲנִי H3669 D-TMS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַגִּרְגָּשִׁי H1622 וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הַיְבוּסִֽי H2983 ׃ EPUN ס CPUN
BHS   וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֶת־הַכְּנַעֲנִי וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁי וְאֶת־הַיְבוּסִי ׃ ס
ALEP   כא ואת האמרי ואת הכנעני ואת הגרגשי ואת היבוסי  {ס}
WLC   וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֶת־הַכְּנַעֲנִי וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁי וְאֶת־הַיְבוּסִי׃ ס
LXXRP   και G2532 CONJ τους G3588 T-APM αμορραιους N-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM χαναναιους N-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ευαιους N-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM γεργεσαιους N-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ιεβουσαιους N-APM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Genesis 15 : 21

  • ইমোরীয়
    imeeaariiya
  • ,

  • কনানীয়
    kanaaniiya
  • ,

  • গির্গাশীয়
    giragaasiiya

  • oo
  • যিবূষীয়
    yibuusiiya
  • লোকদের
    leeaakadeera
  • দেশ
    deesa
  • দিলাম।
    dilaama
  • And

  • the

  • Amorites

    H567
    H567
    אֱמֹרִי
    ʼĔmôrîy / em-o-ree`
    Source:probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence
    Meaning: thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes
    Usage: Amorite.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • Canaanites

    H3669
    H3669
    כְּנַעַנִי
    Kᵉnaʻanîy / ken-ah-an-ee`
    Source:patrial from H3667
    Meaning: a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)
    Usage: Canaanite, merchant, trafficker.
    POS :n-m
    D-TMS
  • ,

  • and

  • the

  • Girgashites

    H1622
    H1622
    גִּרְגָּשִׁי
    Girgâshîy / ghir-gaw-shee`
    Source:patrial from an unused name (of uncertain derivation)
    Meaning: a Girgashite, one of the native tribes of Canaan
    Usage: Girgashite, Girgasite.
    POS :a
  • ,

  • and

  • the

  • Jebusites

    H2983
    H2983
    יְבוּסִי
    Yᵉbûwçîy / yeb-oo-see`
    Source:patrial from H2982
    Meaning: a Jebusite or inhabitant of Jebus
    Usage: Jebusite(-s).
    POS :n-m
  • .

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הָאֱמֹרִי
    haa'emorii
    H567
    H567
    אֱמֹרִי
    ʼĔmôrîy / em-o-ree`
    Source:probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence
    Meaning: thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes
    Usage: Amorite.
    POS :n-m
    D-TMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַכְּנַעֲנִי
    hakna'anii
    H3669
    H3669
    כְּנַעַנִי
    Kᵉnaʻanîy / ken-ah-an-ee`
    Source:patrial from H3667
    Meaning: a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)
    Usage: Canaanite, merchant, trafficker.
    POS :n-m
    D-TMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַגִּרְגָּשִׁי
    hagirgaasii
    H1622
    H1622
    גִּרְגָּשִׁי
    Girgâshîy / ghir-gaw-shee`
    Source:patrial from an unused name (of uncertain derivation)
    Meaning: a Girgashite, one of the native tribes of Canaan
    Usage: Girgashite, Girgasite.
    POS :a
    D-TMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַיְבוּסִי
    haybuusii
    H2983
    H2983
    יְבוּסִי
    Yᵉbûwçîy / yeb-oo-see`
    Source:patrial from H2982
    Meaning: a Jebusite or inhabitant of Jebus
    Usage: Jebusite(-s).
    POS :n-m
    D-TMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×