Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 48:23 (BNV) Bengali Old BSI Version

23 বৈৎ-দিব্লাথয়িম, কিরিয়াথয়িম, বৈৎ-গামূল, বৈৎ-মিয়োন, করিয়োৎ বস্রার উপরে,

Bengali Language Versions

BNV   বিচার দণ্ড উপস্থিত হয়েছে কিরিযাথযিম, বৈত্‌গামূল এবং বৈত্‌-মিযোন শহরে|

Indian Language Versions

TOV   கீரியாத்தாயீமின்மேலும், பேத்கமூலின்மேலும், பெத்மெயோனின்மேலும்,
ERVTA   கீரியாத்தாயீம், பேத்கமூல், பெத்மெயோன் ஆகிய பட்டணங்களுக்கும் தீர்ப்பு வந்திருக்கிறது.
MOV   ബേത്ത്--ഗാമൂലിന്നും ബേത്ത്-മെയോന്നും
TEV   బేత్మెయోనునకును కెరీయోతునకును బొస్రాకును దూరమైనట్టియు సమీపమైనట్టియు
ERVTE   కిర్యతాయిము, బేత్గామూలు, బేత్మెయోను,
KNV   ಕಿರ್ಯಾತಯಾಮಿನ ಮೇಲೆಯೂ ಬೇತ್‌ಗಾಮುಲಿನ ಮೇಲೆಯೂ ಬೇತ್‌ಮೆಯೋನಿನ ಮೇಲೆಯೂ
ERVKN   ಕಿರ್ಯಾತಯೀಮ್, ಙೇತ್‌ಗಾಮೂಲ್, ಙೇತ್‌ಮೆಯೋನ್,
HOV   और किर्य्यातैम, बेतगामूल, बेतमोन,
MRV   किर्याथाईम, बेथ-गामूल बेथ मौन यांचा निकाल लागला आहे.
GUV   ક્રિયા-થાઇમ, બેથ-ગામૂલ, બેથ-મેઓન,
PAV   ਕਿਰਯਾਤਾਇਮ ਉੱਤੇ, ਬੈਤ-ਗਾਮੂਲ ਉੱਤੇ ਅਰ ਬੈਤ- ਮਾਓਨ ਉੱਤੇ
URV   اور قریتایم ؔ پر اور بیت جموُلؔ پر اور بیت معون ؔ پر ۔
ORV   କିରିଯାଥିମ, ବୈଥଗାମୁର, ବୈଥମିଯୋନ୍

English Language Versions

KJV   And upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon,
KJVP   And upon H5921 Kiriathaim, H7156 and upon H5921 Beth- H1014 gamul , and upon H5921 Bethmeon, H1010
YLT   And on Beth-Gamul, and on Beth-Meon,
ASV   and upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon,
WEB   and on Kiriathaim, and on Beth Gamul, and on Beth Meon,
RV   and upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon;
NET   on Kiriathaim, Beth Gamul, and Beth Meon,
ERVEN   Judgment has come to the towns of Kiriathaim, Beth Gamul, and Beth Meon.

Bible Language Versions

MHB   וְעַל H5921 W-PREP קִרְיָתַיִם H7156 וְעַל H5921 W-PREP ־ CPUN בֵּית CPUN גָּמוּל H1014 וְעַל H5921 W-PREP ־ CPUN בֵּית CPUN מְעֽוֹן H1010 ׃ EPUN
BHS   וְעַל קִרְיָתַיִם וְעַל־בֵּית גָּמוּל וְעַל־בֵּית מְעוֹן ׃
ALEP   כג ועל קריתים ועל בית גמול ועל בית מעון
WLC   וְעַל קִרְיָתַיִם וְעַל־בֵּית גָּמוּל וְעַל־בֵּית מְעֹון׃
LXXRP   και G2532 CONJ επι G1909 PREP καριαθαιμ N-PRI και G2532 CONJ επ G1909 PREP οικον G3624 N-ASM γαμωλ N-PRI και G2532 CONJ επ G1909 PREP οικον G3624 N-ASM μαων N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Jeremiah 48 : 23

  • বৈৎদিব্লাথয়িম
    baitadibalaathayima
  • ,

  • -

  • কিরিয়াথয়িম
    kiriyaathayima
  • ,

  • বৈৎগামূল
    baitagaamuula
  • ,

  • -

  • বৈৎমিয়োন
    baitamiyeeaana
  • ,

  • -

  • করিয়োৎ
    kariyeeaata

  • oo
  • বস্রার
    basaraara
  • উপরে
    uparee
  • ,

  • And

  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • Kiriathaim

    H7156
    H7156
    קִרְיָתַיִם
    Qiryâthayim / keer-yaw-thah`-yim
    Source:dual of H7151
    Meaning: double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine
    Usage: Kiriathaim, Kirjathaim.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • Beth

    H1014
    H1014
    בֵּית גָּמוּל
    Bêyth Gâmûwl / bayth gaw-mool`
    Source:from H1004 and the passive participle of H1576
    Meaning: house of (the) weaned; Beth-Gamul, a place East of the Jordan
    Usage: Beth-gamul.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • gamul

  • ,

  • and

  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • Bethmeon

    H1010
    H1010
    בֵּית בַּעַל מְעוֹן
    Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn / bayth bah`-al me-own`
    Source:from H1004 and H1168 and H4583
    Meaning: house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine
    Usage: Beth-baal-meon. Compare H1186 and H1194.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • וְעַל
    w'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • קִרְיָתַיִם
    qiryaathayim
    H7156
    H7156
    קִרְיָתַיִם
    Qiryâthayim / keer-yaw-thah`-yim
    Source:dual of H7151
    Meaning: double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine
    Usage: Kiriathaim, Kirjathaim.
    POS :n-pr-loc
  • וְעַל
    w'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • גָּמוּל
    gaamwl
    H1014
    H1014
    בֵּית גָּמוּל
    Bêyth Gâmûwl / bayth gaw-mool`
    Source:from H1004 and the passive participle of H1576
    Meaning: house of (the) weaned; Beth-Gamul, a place East of the Jordan
    Usage: Beth-gamul.
    POS :n-pr-loc
  • וְעַל
    w'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    W-PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • מְעוֹן
    m'won
    H1010
    H1010
    בֵּית בַּעַל מְעוֹן
    Bêyth Baʻal Mᵉʻôwn / bayth bah`-al me-own`
    Source:from H1004 and H1168 and H4583
    Meaning: house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine
    Usage: Beth-baal-meon. Compare H1186 and H1194.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×