Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 10:14 (BNV) Bengali Old BSI Version

14 প্রজাদের মধ্যে প্রধান লোকেরা,

Bengali Language Versions

BNV   নেতারা যাঁরা সই করেছিলেন তাঁরা হলেন: পরোশ, পহত্‌-মোয়াব, এলম, সত্তূ, বানি,

Indian Language Versions

TOV   ஜனத்தின் தலைவராகிய பாரோஷ், பாகாத்மோவாப், ஏலாம், சத்தூ, பானி,
ERVTA   முத்திரையிடப்பட்ட ஒப்பந்தத்தில் உள்ள ஜனங்கள் தலைவர்களின் பெயர்கள்: பாரோஷ், பாகாத்மோவாப், ஏலாம், சத்தூ, பானி,
MOV   ജനത്തിന്റെ തലവന്മാർ: പരോശ്, പഹത്ത്-മോവാബ്, ഏലാം, സഥൂ,
TEV   జనులలో ప్రధాను లెవరనగా పరోషు పహత్మోయాబు ఏలాము జత్తూ బానీ
ERVTE   ముద్రవేయబడిన ఒడంబడిక మీద సంతకాలు చేసిన నాయకుల పేర్లు: పరోషు, పహత్నోయాబు, ఏలాము, జత్తూ, బానీ,
KNV   ಜನರ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು--ಪರೋಷನು, ಪಹತ್‌ ಮೋವಾಬನು ಏಲಾಮನು,
ERVKN   ಒಡಂಬಡಿಕೆಗೆ ಸಹಿ ಹಾಕಿದ ನಾಯಕರುಗಳು: ಪರೋಷ್, ಪಹತ್‌ಮೋವಾಬ್, ಏಲಾಮ್, ಜತ್ತೂ, ಬಾನೀ,
HOV   फिर प्रजा के प्रधान ये थे: परोश, पहत्मोआब, एलाम, जत्तू, बानी;
MRV   आपल्या नावाची मोहोर उठवणाऱ्यांमधले लोकांचे नेते हे: परोश, पहथ-मवाब, एलाम, जातू, बानि,
GUV   લોકોના આગેવાન: પારોશ, પાહાથ-મોઆબ, એલામ, ઝાત્તુ, બાની,
PAV   ਪਰਜਾ ਦੇ ਮੁਖੀਏ ਏਹ ਸਨ, ਪਰਓਸ਼ ਅਰ ਪਹਥਮੋਆਬ ਅਰ ਏਲਾਮ ਅਰ ਜ਼ੱਤੂ ਅਤੇ ਬਾਨੀ
URV   لوگوں کے رئیس یہ تھے ۔ پر عوس نچتموآب عیلام زتو بانی ۔
ORV   ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରଧାନ ବର୍ଗମାନେ, ପରିଯୋଶ୍, ପହତ୍- ମାୟୋବ,ଏଲମ୍, ସତ୍ତୁ, ବାନି,

English Language Versions

KJV   The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,
KJVP   The chief H7218 of the people; H5971 Parosh, H6551 Pahath- H6355 moab, Elam, H5867 Zatthu, H2240 Bani, H1137
YLT   Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
ASV   The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
WEB   The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
RV   The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani;
NET   The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
ERVEN   And these are the names of the leaders who put their names on the sealed agreement: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,

Bible Language Versions

MHB   רָאשֵׁי H7218 CMP הָעָם H5971 פַּרְעֹשׁ H6551 פַּחַת EPUN מוֹאָב H6355 עֵילָם H5867 EMS זַתּוּא H2240 בָּנִֽי H1137 ׃ EPUN
BHS   הוֹדִיָּה בָנִי בְּנִינוּ ׃ ס
ALEP   יד הודיה בני בנינו  {ס}
WLC   הֹודִיָּה בָנִי בְּנִינוּ׃ ס
LXXRP   αρχοντες G758 N-NPM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM φορος G5411 N-PRI φααθμωαβ N-PRI ηλαμ N-PRI ζαθουια N-PRI υιοι G5207 N-NPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 10 : 14

  • প্রজাদের
    parajaadeera
  • মধ্যে
    madhayee
  • প্রধান
    paradhaana
  • লোকেরা
    leeaakeeraa
  • ,

  • The

  • chief

    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • the

  • people

    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
  • ;

  • Parosh

    H6551
    H6551
    פַּרְעֹשׁ
    Parʻôsh / par-oshe`
    Source:the same as H6550
    Meaning: Parosh, the name of our Israelite
    Usage: Parosh, Pharosh.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Pahath

    H6355
    H6355
    פַּחַת מוֹאָב
    Pachath Môwʼâb / pakh`-ath mo-awb`
    Source:from H6354 and H4124
    Meaning: pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite
    Usage: Pahathmoab.
    POS :n-pr-m
  • -

  • moab

  • ,

  • Elam

    H5867
    H5867
    עֵילָם
    ʻÊylâm / ay-lawm`
    Source:or עוֹלָם
    Meaning: (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from H5956; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites
    Usage: Elam.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • ,

  • Zatthu

    H2240
    H2240
    זַתּוּא
    Zattûwʼ / zat-too`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Zattu, an Israelite
    Usage: Zattu.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Bani

    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • רָאשֵׁי
    raa'sei
    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
    CMP
  • הָעָם
    haa'aam
    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
    D-NMS
  • פַּרְעֹשׁ
    par'os
    H6551
    H6551
    פַּרְעֹשׁ
    Parʻôsh / par-oshe`
    Source:the same as H6550
    Meaning: Parosh, the name of our Israelite
    Usage: Parosh, Pharosh.
    POS :n-pr-m
  • פַּחַת
    pachath
    EPUN
  • מוֹאָב
    mwo'aab
    H6355
    H6355
    פַּחַת מוֹאָב
    Pachath Môwʼâb / pakh`-ath mo-awb`
    Source:from H6354 and H4124
    Meaning: pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite
    Usage: Pahathmoab.
    POS :n-pr-m
  • עֵילָם
    'eilaam
    H5867
    H5867
    עֵילָם
    ʻÊylâm / ay-lawm`
    Source:or עוֹלָם
    Meaning: (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from H5956; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites
    Usage: Elam.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • זַתּוּא
    zathw'
    H2240
    H2240
    זַתּוּא
    Zattûwʼ / zat-too`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Zattu, an Israelite
    Usage: Zattu.
    POS :n-pr-m
  • בָּנִי
    baanii
    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×