Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 7:19 (BNV) Bengali Old BSI Version

19 বিগ্‌বয়ের সন্তান দুই সহস্র সাতষট্টি জন।

Bengali Language Versions

BNV   বিগ্বয়ের উত্তরপুরুষ 2,067

Indian Language Versions

TOV   பிக்வாயின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து அறுபத்தேழுபேர்.
ERVTA   பிக்வாயின் சந்ததியினர்2,067
MOV   ബിഗ്വായിയുടെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തറുപത്തേഴു.
TEV   బిగ్వయి వంశస్థులు రెండు వేల అరువది యేడుగురును
ERVTE   బిగ్వయి వంశీయులు2,067
KNV   ಬಿಗ್ವೈಯ ಮಕ್ಕಳು ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಅರವತ್ತೇಳು ಮಂದಿಯು.
ERVKN   ಬಿಗ್ವೈನ ಸಂತಾನದವರು 2,067
HOV   बिग्बै की सन्तान दो हजार सड़सठ।
MRV   बिग्वईचे वंशज
GUV   બિગ્વાયના વંશજો 2,067
PAV   ਬਿਗਵਾਈ ਦੀ ਵੰਸ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਸਤਾਹਠ
URV   بنی ادونقام چھ سو سڑسٹھ ۔
ORV   ବିଗ୍ବଯର ବଂଶଧର 2,067 ଜଣ।

English Language Versions

KJV   The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
KJVP   The children H1121 of Bigvai, H902 two thousand H505 threescore H8346 and seven. H7651
YLT   Sons of Bigvai: two thousand sixty and seven.
ASV   The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
WEB   The children of Bigvai, two thousand sixty-seven.
RV   The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
NET   the descendants of Bigvai, 2,067;
ERVEN   the descendants of Bigvai 2067

Bible Language Versions

BHS   בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם שִׁשִּׁים וְשִׁבְעָה ׃ ס
ALEP   יט בני בגוי אלפים ששים ושבעה  {ס}
WLC   בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם שִׁשִּׁים וְשִׁבְעָה׃ ס
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM βαγοι N-PRI δισχιλιοι G1367 A-NPM εξηκοντα G1835 N-NUI επτα G2033 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 19

  • বিগ্‌বয়ের
    biga‌bayeera
  • সন্তান
    sanataana
  • দুই
    dui
  • সহস্র
    sahasara
  • সাতষট্টি
    saatasatati
  • জন।
    jana
  • The

  • children

  • of

  • Bigvai

    H902
    H902
    בִּגְוַי
    Bigvay / big-vah`ee
    Source:probably of foreign origin
    Meaning: Bigvai, an Israelite
    Usage: Bigvai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • two

  • thousand

    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • threescore

    H8346
    H8346
    שִׁשִּׁים
    shishshîym / shish-sheem`
    Source:multiple of H8337
    Meaning: sixty
    Usage: sixty, three score.
    POS :n
  • and

  • seven

    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    W-ONUM
  • .

  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • בִגְוָי
    bigwaay
    H902
    H902
    בִּגְוַי
    Bigvay / big-vah`ee
    Source:probably of foreign origin
    Meaning: Bigvai, an Israelite
    Usage: Bigvai.
    POS :n-pr-m
  • אַלְפַּיִם
    'alpayim
    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
  • שִׁשִּׁים
    sisiym
    H8346
    H8346
    שִׁשִּׁים
    shishshîym / shish-sheem`
    Source:multiple of H8337
    Meaning: sixty
    Usage: sixty, three score.
    POS :n
    MMP
  • וְשִׁבְעָה
    wsib'aa
    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    W-ONUM
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×