Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 7:20 (BNV) Bengali Old BSI Version

20 আদীনের সন্তান ছয় শত পঞ্চান্ন জন।

Bengali Language Versions

BNV   আদীনের উত্তরপুরুষ 655

Indian Language Versions

TOV   ஆதீனின் புத்திரர் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்துபேர்.
ERVTA   ஆதீனின் சந்ததியினர்655
MOV   ആദീന്റെ മക്കൾ അറുനൂറ്റമ്പത്തഞ്ചു.
TEV   అదీను వంశస్థులు ఆరువందల ఏబది యయిదుగురును
ERVTE   ఆదీను వంశీయులు655
KNV   ಆದೀ ನನ ಮಕ್ಕಳು ಆರುನೂರ ಐವತ್ತೈದು ಮಂದಿಯು.
ERVKN   ಆದೀನನ ಸಂತಾನದವರು 655
HOV   आदीन की सन्तान छ:सौ पचपन।
GUV   આદીનના વંશજો 655
PAV   ਆਦੀਨ ਦੀ ਵੰਸ ਛੇ ਸੌ ਪਚਵੰਜਾ
URV   بنی بگوی دو ہزار سڑسٹھ ۔
ORV   ଅଦୀନର ବଂଶଧର 655 ଜଣ।

English Language Versions

KJV   The children of Adin, six hundred fifty and five.
KJVP   The children H1121 of Adin, H5720 six H8337 hundred H3967 fifty H2572 and five. H2568
YLT   Sons of Adin: six hundred fifty and five.
ASV   The children of Adin, six hundred fifty and five.
WEB   The children of Adin, six hundred fifty-five.
RV   The children of Adin, six hundred fifty and five.
NET   the descendants of Adin, 655;
ERVEN   the descendants of Adin 655

Bible Language Versions

BHS   בְּנֵי עָדִין שֵׁשׁ מֵאוֹת חֲמִשִּׁים וַחֲמִשָּׁה ׃ ס
ALEP   כ בני עדין שש מאות חמשים וחמשה  {ס}
WLC   בְּנֵי עָדִין שֵׁשׁ מֵאֹות חֲמִשִּׁים וַחֲמִשָּׁה׃ ס
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM ηδιν N-PRI εξακοσιοι G1812 A-NPM πεντηκοντα G4004 N-NUI πεντε G4002 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 20

  • আদীনের
    aadiineera
  • সন্তান
    sanataana
  • ছয়
    chaya
  • শত
    sata
  • পঞ্চান্ন
    panacaanana
  • জন।
    jana
  • The

  • children

  • of

  • Adin

    H5720
    H5720
    עָדִין
    ʻÂdîyn / aw-deen`
    Source:the same as H5719
    Meaning: Adin, the name of two Israelites
    Usage: Adin.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    RFS
  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • fifty

    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • and

  • five

    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
  • .

  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • עָדִין
    'aadiin
    H5720
    H5720
    עָדִין
    ʻÂdîyn / aw-deen`
    Source:the same as H5719
    Meaning: Adin, the name of two Israelites
    Usage: Adin.
    POS :n-pr-m
  • שֵׁשׁ
    ses
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    RFS
  • מֵאוֹת
    me'ooth
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • חֲמִשִּׁים
    chamisiym
    H2572
    H2572
    חֲמִשִּׁים
    chămishshîym / kham-ish-sheem`
    Source:multiple of H2568
    Meaning: fifty
    Usage: fifty.
    POS :n
    MMP
  • וַחֲמִשָּׁה
    wachamisaah
    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    W-MMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×