Bible Versions
Bible Books

Proverbs 25:15 (BNV) Bengali Old BSI Version

15 দীর্ঘসহিষ্ণুতা দ্বারা শাসনকর্ত্তা প্ররোচিত হন, এবং কোমল জিহ্বা অস্থি ভগ্ন করে।

Bengali Language Versions

BNV   তুমি যদি কাউকে ধৈর্য়্য় সহকারে কোন ব্যাপারে বোঝাতে পারো তাহলে রাজারও মত পরিবর্তন করানো যায়| শান্তভাবে কথা বলার ক্ষমতা খুব শক্তিশালী|

Indian Language Versions

TOV   நீண்ட பொறுமையினால் பிரபுவையும் சம்மதிக்கப்பண்ணலாம்; இனிய நாவு எலும்பையும் நொறுக்கும்.
ERVTA   பொறுமையான பேச்சு யாருடைய சிந்தனையையும் மாற்ற வல்லது. அது அரசனையும் மாற்றும் மென்மையான பேச்சு மிகுந்த வலிமை உடையது.
MOV   ദീർഘക്ഷാന്തികൊണ്ടു ന്യായാധിപന്നു സമ്മതം വരുന്നു; മൃദുവായുള്ള നാവു അസ്ഥിയെ നുറുക്കുന്നു.
TEV   దీర్ఘశాంతముచేత న్యాయాధిపతిని ఒప్పించ వచ్చును సాత్వికమైన నాలుక యెముకలను నలుగగొట్టును.
ERVTE   సహసంగా మాట్లాడటం వ్యక్తినేగాని, చివరికి ఒక అధికారి ఆలోచననేగాని మార్పుతుంది. నిదానంగా మాట్లాడటం చాలా శక్తివంతమైనది.
KNV   ದೀರ್ಘ ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಪ್ರಭುವನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಪಡಿಸಬಹುದು. ಮೃದುವಾದ ನಾಲಿಗೆಯು ಎಲುಬನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತದೆ.
ERVKN   ತಾಳ್ಮೆಯು ಅಧಿಪತಿಯನ್ನು ಸಹ ಮನವೊಪ್ಪಿಸುವುದು. ನಯವಾದ ಮಾತಿಗೆ ಬಹುಬಲ.
HOV   धीरज धरने से न्यायी मनाया जाता है, और कोमल वचन हड्डी को भी तोड़ डालता है।
MRV   धीराचे बोलणे माणसाच्याच काय पण राजाच्या विचारातही बदल करु शकते. हळूवार बोलणे फार परिणामकारक असते.
GUV   લાંબી મુદતની સહનશીલતાથી અધિકારીને પણ કદાચ મનાવી શકાય, અને કોમળ જીભ હાંડકાને ભાગે છે.
PAV   ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਹਾਕਮ ਰਾਜੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੋਮਲ ਰਸਨਾ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਵੀ ਭੰਨ ਸੁੱਟਦੀ ਹੈ।
URV   تحمل کرنے سے حاکم راضی ہوجٓاتا ہےاور نرم زبان ہڈی کو بھی توڑڈالتی ہے۔
ORV   ର୍ଧୈୟ୍ଯ କଥାବାର୍ତ୍ତା ମାଧ୍ଯମ ରେ ଜଣେ ଶାସକ ଶାନ୍ତି ଦବେ। ଭଦ୍ର କଥାବାର୍ତ୍ତା ଅଧିକ ଭାବରେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ।

English Language Versions

KJV   By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
KJVP   By long H753 forbearing H639 is a prince H7101 persuaded, H6601 and a soft H7390 tongue H3956 breaketh H7665 the bone. H1634
YLT   By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
ASV   By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
WEB   By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
RV   By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
NET   Through patience a ruler can be persuaded, and a soft tongue can break a bone.
ERVEN   With patience, you can make anyone change their thinking, even a ruler. Gentle speech is very powerful.

Bible Language Versions

MHB   בְּאֹרֶךְ H753 אַפַּיִם H639 NMD יְפֻתֶּה H6601 קָצִין H7101 וְלָשׁוֹן H3956 רַכָּה H7390 תִּשְׁבָּר H7665 ־ CPUN גָּֽרֶם H1634 ׃ EPUN
BHS   בְּאֹרֶךְ אַפַּיִם יְפֻתֶּה קָצִין וְלָשׁוֹן רַכָּה תִּשְׁבָּר־גָּרֶם ׃
ALEP   טו   בארך אפים יפתה קצין    ולשון רכה תשבר-גרם
WLC   בְּאֹרֶךְ אַפַּיִם יְפֻתֶּה קָצִין וְלָשֹׁון רַכָּה תִּשְׁבָּר־גָּרֶם׃
LXXRP   εν G1722 PREP μακροθυμια G3115 N-DSF ευοδια G2136 N-NSF βασιλευσιν G935 N-DPM γλωσσα G1100 N-NSF δε G1161 PRT μαλακη G3120 A-NSF συντριβει G4937 V-PAI-3S οστα G3747 N-APN

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Proverbs 25 : 15

  • দীর্ঘসহিষ্ণুতা
    diiraghasahisanutaa
  • দ্বারা
    dabaaraa
  • শাসনকর্ত্তা
    saasanakaratataa
  • প্ররোচিত
    parareeaacita
  • হন
    hana
  • ,

  • এবং
    eeba;m
  • কোমল
    keeaamala
  • জিহ্বা
    jihabaa
  • অস্থি
    asathi
  • ভগ্ন
    bhagana
  • করে।
    karee
  • By

  • long

    H753
    H753
    אֹרֶךְ
    ʼôrek / o`rek
    Source:from H748
    Meaning: length
    Usage: forever, length, long.
    POS :n-m
  • forbearing

    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
    NMD
  • is

  • a

  • prince

    H7101
    H7101
    קָצִין
    qâtsîyn / kaw-tseen`
    Source:from H7096 in the sense of determining
    Meaning: a magistrate (as deciding) or other leader
    Usage: captain, guide, prince, ruler. Compare H6278.
    POS :n-m
  • persuaded

    H6601
    H6601
    פָּתָה
    pâthâh / paw-thaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
    Usage: allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
    POS :v
  • ,

  • and

  • a

  • soft

    H7390
    H7390
    רַךְ
    rak / rak
    Source:from H7401
    Meaning: tender (literally or figuratively); by implication, weak
    Usage: faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
    POS :a
  • tongue

    H3956
    H3956
    לָשׁוֹן
    lâshôwn / law-shone`
    Source:or לָשֹׁן
    Meaning: also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
    Usage: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
    POS :n-m
  • breaketh

    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
  • the

  • bone

    H1634
    H1634
    גֶּרֶם
    gerem / gheh`-rem
    Source:from H1633
    Meaning: a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very
    Usage: bone, strong, top.
    POS :n-m
  • .

  • בְּאֹרֶךְ
    b'oreek
    H753
    H753
    אֹרֶךְ
    ʼôrek / o`rek
    Source:from H748
    Meaning: length
    Usage: forever, length, long.
    POS :n-m
  • אַפַּיִם
    'apayim
    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
    NMD
  • יְפֻתֶּה
    yputheeh
    H6601
    H6601
    פָּתָה
    pâthâh / paw-thaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
    Usage: allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
    POS :v
  • קָצִין
    qaatziin
    H7101
    H7101
    קָצִין
    qâtsîyn / kaw-tseen`
    Source:from H7096 in the sense of determining
    Meaning: a magistrate (as deciding) or other leader
    Usage: captain, guide, prince, ruler. Compare H6278.
    POS :n-m
  • וְלָשׁוֹן
    wlaaswon
    H3956
    H3956
    לָשׁוֹן
    lâshôwn / law-shone`
    Source:or לָשֹׁן
    Meaning: also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
    Usage: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
    POS :n-m
  • רַכָּה
    rakaah
    H7390
    H7390
    רַךְ
    rak / rak
    Source:from H7401
    Meaning: tender (literally or figuratively); by implication, weak
    Usage: faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
    POS :a
  • תִּשְׁבָּר
    thisbaar
    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
  • ־
    ־
    CPUN
  • גָּרֶם
    gaareem
    H1634
    H1634
    גֶּרֶם
    gerem / gheh`-rem
    Source:from H1633
    Meaning: a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very
    Usage: bone, strong, top.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×